La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « fourrer »

Fourrer

[fure]
Ecouter

Définitions de « fourrer »

Fourrer - Verbe

  • Insérer un objet ou une substance dans un lieu ou à l'intérieur de quelque chose.

    Il aura fourré cela dans un coin.
  • Garnir une pièce de vêtement, un accessoire, avec de la fourrure ou toute autre matière douce et chaude.

    Dans le dernier numéro de Vogue, le créateur affirmait 'J'aime fourrer mes manteaux de velours et de soie pour les rendre doux et chauds, comme une seconde peau'.
    (Citation fictive)
  • (Vulgaire) Engager un rapport sexuel sans implication sentimentale.

    Heureux donc d'avoir la santé et de fourrer équitablement, M. Félicien emplâtrait la petite pute avec toute sa probité de queutard bonhomme lorsque la chose se produisit.
    — Frédéric Dard, SAN-ANTONIO : La pute enchantée
  • (Suisse) Ajouter une doublure à un objet tel qu'un cahier ou un livre.

    La couverture du livre était légèrement abîmée, il décida donc de le fourrer avec une paisible feuille en soie pour lui redonner sa splendeur d'antan.
    (Citation fictive)
  • Remplir l'intérieur d'un aliment avec une autre substance comestible en vue de son apprêt culinaire.

    Dans l'art culinaire, le chef a réussi à fourrer le gigot d'agneau avec une farce aux herbes aromatiques, créant ainsi un mélange harmonieux de saveurs.
    (Citation fictive)
  • (Québec, Familier) Tromper, induire en erreur.

    "Je n’en donne à personne des pièces fausses, attendu que je ne m’en laisse fourrer par personne.
    — Hector Malot, En famille"
  • (Familier) Rechercher refuge ou dissimulation dans un lieu.

    "Et nous, dès que les pierres commencèrent à rouler en avant de nous, nous nous fourrâmes dans un trou et nous attendîmes la fin de l’orage.
    — Alain, Souvenirs de guerre"
  • (Figuré)(Familier) Intégrer profondément dans son esprit.

    Les maîtres d’école prétendent que ce qu’on écrit se fourre plus avant dans la cervelle que ce qu’on apprend par cœur, et que c’est pour ça qu’ils font faire des devoirs aux enfants, au lieu de se contenter de leur faire réciter des leçons.
    — Émile Thirion, La Politique au village
  • (Fig.) S'établir quelque part de manière informelle.

    Dans le chaos de la cité en effervescence, il avait réussi à 'fourrer' un pied dans l'échiquier politique, s'imposant comme un pion insoupçonné et déterminant.
    (Citation fictive)
  • (Québ., Fam.) Commettre une erreur.

    Les journalistes, par nature perfectionnistes, craignent toujours de 'fourrer' dans la rédaction d'un article, même après des années de pratique.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • Chercher quelque trou où se fourrer (chercher une situation.)
  • Fourrer (plusieurs pers) dans le même sac (les englober dans le même mépris, le même jugement défavorable.)
  • Fourrer des papiers sur une table
  • Fourrer des proverbes dans un texte, du latin dans un discours
  • Fourrer du linge dans un tiroir
  • Fourrer les tuiles, les faîtières (en garnir le dessous d'une couche de plâtre et de tuileaux qui les renforce.)
  • Fourrer quelqu'un dans une affaire
  • Fourrer quelqu'un dedans (le mettre en prison.)
  • Fourrer quelqu'un en prison
  • Fourrer quelque chose dans l'esprit, dans la tête de quelqu'un (faire entrer dans l'esprit, la tête de quelqu'un, les notions que l'on veut lui inculquer.)
  • Fourrer ses mains dans ses poches, une clef dans la serrure
  • Fourrer son grain de sel (se mêler sans en être prié.)
  • Fourrer son nez (partout) (se mêler de quelque chose., de tout sans aucune discrétion.)
  • Fourrer tout dans son ventre (dépenser tout son argent en ripailles.)
  • Fourrer un cordage (l'envelopper d'une garniture serrée de toile, de fil de caret, pour le préserver des frottements, de l'humidité.)
  • Fourrer un manteau
  • Fourrer une contravention à quelqu'un
  • Fourrer une fille, une femme (avoir avec elle des rapports sexuels.)
  • Maillet, mailloche à fourrer
  • Ne pas, ne plus savoir où se fourrer (ne pas savoir comment dissimuler sa confusion, sa gêne.)
  • S'en fourrer jusque-là, jusqu'aux oreilles (se gaver de nourriture p. ext. profiter jusqu'à l'excès des plaisirs de l'existence.)
  • Se fourrer dans l'esprit, dans la tête (finir par admettre, par savoir.)
  • Se fourrer dans un guêpier, dans la gueule du loup (tomber dans un piège, se mettre dans une situation embarrassante.)
  • Se fourrer dans un lit
  • Se fourrer dans, sous quelque chose (se mettre, se glisser dans un lieu comme pour se dissimuler.)
  • Se fourrer dedans (se tromper lourdement.)
  • Se fourrer le doigt dans l'œil jusqu'au coude (se tromper grossièrement.)
  • Se fourrer une épine dans le pied
  • Être fourré avec quelqu'un, chez quelqu'un (fréquenter quelqu'un, s'introduire dans un milieu, une société.)
  • Être fourré dans tel ou tel endroit (fréquenter quelqu'un, s'introduire dans un milieu, une société.)

Étymologie de « fourrer »

Du vieux français fuerre (fourreau), avec la désinence -er. Le sens de « fourrer » est proprement garnir d'une enveloppe, d'un fourreau. Il a ensuite pris le sens de mettre dans, faire pénétrer au XVIe siècle.

Usage du mot « fourrer »

Évolution historique de l’usage du mot « fourrer » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « fourrer » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « fourrer »

Antonymes de « fourrer »

Citations contenant le mot « fourrer »

  • Une vente de charité est une réunion où l’on achète des objets qui proviennent d’un grenier et qu’on s’empresse de fourrer dans sa cave.
    Anonyme
  • Le plus sot endroit où l'on puisse fourrer son museau, c'est une muselière. Les chiens du moins ne le font que de force ; l'homme est assez bête pour le faire de plein gré, le jour où il se marie.
    Victor Hugo — Portefeuille
  • Évidemment, on peut trouver ces dirigeants odieux à bien des égards. Cela ne devrait pas empêcher de reconnaître leurs mérites quand ils en ont. Et une analyse responsable éviterait de les fourrer tous dans le même panier. Trump, Johnson, Bolsonaro, voire Orban, encouragent l’entreprise privée et les libertés économiques, Salvini beaucoup moins. Donald Trump et Jair Bolsonaro veulent réduire le rôle de l’État, supprimer des réglementations et baisser les impôts. Les autres ont une position et une politique plus ambiguës, un peu plus interventionnistes et leur conception de l’économie accorde une place plus importante à l’État.
    Le Figaro.fr — «Le macronisme, un mélange de populisme et d’étatisme»
  • Depuis le milieu de cette semaine, un bordereau de versement à la FBNBank de 7 millions USD au nom de Denise Nyakeru TShisekedi, épouse du président de la république Félix Tshisekedi. Mais seulement, ce document datant du 7 avril 2019 et qui sort sans doute des laboratoires des détracteurs de Fatshi, est faussement attribué au journaliste Edmond Izuba, patron du média en ligne Objectif-infos.cd. Ces faussaires ont certainement profité des positions médiatiques du journaliste par rapport au dossier Vital Kamerhe dont il défend la cause, pour lui fourrer ce coup en vue de le mettre en faux avec Denise Nyakeru, tous trois de bashi du Sud-Kivu.
    Scoop RDC — Cybercriminalité : un document bancaire au nom de Denise Nyakeru, faussement attribué au journaliste Izuba - Scoop RDC
  • "Si tu veux me fourrer à tous les matchs tu me le dis direct" @benoitpaire à l'arbitre de la rencontre 😂😂 pic.twitter.com/HjrcHkBSbN
    Sport | Benoît Paire en couple avec Marine El Himer, une candidate de télé-réalité ? La presse people s'affole...
  • Astuces gourmandes : pour composer le cœur, vous aurez le choix entre plusieurs alternatives. Évidemment, on connaît l’option thé vert mais vous aurez également la possibilité d’y fourrer de la glace, des fraises ou encore de la banane.
    Le Tribunal Du Net — Mochi : la recette de base d'une pépite japonaise !

Traductions du mot « fourrer »

Langue Traduction
Anglais stuff
Espagnol cosas
Italien cose
Allemand sachen
Chinois 东西
Arabe أمور
Portugais coisa
Russe материал
Japonais もの
Basque gauza
Corse affari
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.