La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « bouffonnerie »

Bouffonnerie

[bufɔnri]
Ecouter

Définitions de « bouffonnerie »

Bouffonnerie - Nom commun

  • (Théâtre) Représentation comique caractéristique du personnage du bouffon.

    Dans la pièce de théâtre, la bouffonnerie du personnage principal a transformé la tragédie en une comédie inattendue, prouvant le pouvoir du rire même dans les moments les plus sombres.
    (Citation fictive)
  • (Figuré) Action ou parole visant à provoquer le rire par son caractère grotesque ou ridicule.

    Parodie de justice ou bien procès de bouffonnerie, comme il était écrit tout récemment dans un des plus grands journaux du monde ! Pourquoi cette mascarade dont je fus victime ?
    — Joseph Caillaux; Discours de Montpellier, noté dans Ma doctrine

Expressions liées

  • Amuser quelqu'un de ses bouffonneries
  • Commettre, se prêter à une bouffonnerie
  • Goûter les bouffonneries de quelqu'un
  • La bouffonnerie d'un accoutrement
  • La bouffonnerie populaire
  • Les bouffonneries d'offenbach
  • Synt exagérer quelque chose jusqu'à la bouffonnerie

Étymologie de « bouffonnerie »

Dérivé du mot français bouffon avec le suffixe -erie. Comparer avec l'italien buffoneria.

Usage du mot « bouffonnerie »

Évolution historique de l’usage du mot « bouffonnerie » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « bouffonnerie » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « bouffonnerie »

Antonymes de « bouffonnerie »

Citations contenant le mot « bouffonnerie »

  • Cette farce incarne cruauté, candeur, bouffonnerie et irrévérence. Touchée par le contexte dans lequel écrivait Molière à l’époque, la troupe reprend cette pensée de Scapin comme un étendard : si le pire est toujours sûr, le hasard ne l’est pas moins, et il y a toujours de la ressource même quand tout a l’air perdu. Le rire est une affaire sérieuse. Grâce à l’énergie et la vivacité des comédiens, au rythme trépidant et cruel de cette farce mordante et hilarante, Christian Esnay mène son spectacle tambour battant et proclame la joie d’un théâtre populaire, inventif et explosif.
    ladepeche.fr — Saint-Céré. "Les Fourberies de Scapin" s’emparent du théâtre de l’Usine - ladepeche.fr
  • Le culte de la personnalité,la gougeaterie,la bouffonnerie et la guignolerie..de yayi…on ternir…les actes…de grandes factures…qu’il a posé pour ce pays…et je dirai plus jamais ça..
    La Nouvelle Tribune — Bénin : Noël Chadaré annonce une radicalisation des grévistes – La Nouvelle Tribune
  • Mais où l’astuce se hausse jusqu’à la bouffonnerie tragique, c’est quand on voit les accusés, les uns après les autres, dire aux jurés :
    RetroNews - Le site de presse de la BnF — « L’hypocrite bouffonnerie » des procès de Moscou dans Le Jour | RetroNews - Le site de presse de la BnF
  • Flashmob devant l’Assemblée: «La bouffonnerie affaiblit la démocratie représentative»
    Le Figaro — Flashmob devant l’Assemblée: «La bouffonnerie affaiblit la démocratie représentative»
  • NE : L’exercice que je pratique, qui consiste à faire rire de la bouffonnerie et du foutage de gueule institutionnalisé, à ridiculiser un appareil à fabriquer de la dérision systématique, à subvertir la subversion, à arroser l’arroseur avec sa propre pisse, à faire en sorte que les pervers reçoivent leur perversité en pleine figure, tout cela est assez acrobatique, méta-dialectique, mais très positivement inventif j’espère et sainement jouissif.
    Nicole Esterolle, la bouffonnerie de l’Art Contemporain

Traductions du mot « bouffonnerie »

Langue Traduction
Anglais buffoonery
Espagnol bufonada
Italien buffonata
Allemand posse
Portugais palhaçada
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.