La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « traînant »

Traînant

Variantes Singulier Pluriel
Masculin traînant traînants
Féminin traînante traînantes

Définitions de « traînant »

Trésor de la Langue Française informatisé

TRAÎNANT, -ANTE, part. prés. et adj.

I. − Part. prés. de traîner*.
II. − Adjectif
A. − [Corresp. à traîner II A 1]
1. Qui pend à terre, frotte sur le sol, sur une surface. Rideaux traînants; main traînante. Il revit Hélène tournant lentement sous la lumière des lustres, avec ses lèvres rieuses et sa longue jupe traînante (Theuriet, Mariage Gérard, 1875, p. 127).Les pas traînants de l'aubergiste résonnèrent (Arland, Ordre, 1929, p. 316).
PÊCHE. Filet traînant. Sont réputés traînants tous filets coulés à fond au moyen de poids et promenés sous l'action d'une force quelconque (Code pêche fluv., 1875, p. 57).
2. Littér. Qui s'étire. Je regardais dans le petit matin grandir la côte des Syrtes. Ses grèves jaunes encore balayées de brumes traînantes (Gracq, Syrtes, 1951, p. 238).
B. − [Corresp. à traîner II B] Qui dure, se prolonge. Ces matinées paresseuses et traînantes des malades (Goncourt, MmeGervaisais, 1869, p. 302).
[En parlant de la voix, d'un son] Synon. lent.Inflexion, élocution, voix traînante; mélodie traînante. La finale traînante de la prononciation normande exprime un retour énergique d'égoïsme (Michelet, Journal, 1831, p. 84).Au loin, un son traînant, une sorte de mugissement auquel il ne prêta qu'une attention nébuleuse, troubla soudain le calme du soir (Martin du G., Thib., Épil., 1940, p. 903).
C. − Au fig. Qui manque de vivacité; qui manifeste une certaine langueur non dépourvue de charme. Synon. alangui, languissant, monotone; anton. enlevé, vif.Jeanne Tancrède (...) d'une grâce un peu traînante dans ses rôles d'amoureuse (A. France, Lys, 1894, p. 88).
[En parlant d'œuvres artist., littér.] Qui comporte des longueurs. Style traînant. Les rimes féminines [Booz endormi]. Lourdes et longues; traînantes, traînées (Péguy, V.-M., Comte Hugo, 1910, p. 761).[La Prétendante historiette assez traînante], surtout au dernier acte (L. Schneider, Maîtres opérette fr., 1924, p. 220).
Empl. subst. masc. Dans le cas particulier de Manzoni où ce n'est pas l'oratoire, mais le traînant et le complaisant qui dominent (Du Bos, Journal, 1927, p. 198).
Prononc. et Orth.: [tʀ εnɑ ̃], fém. [-ɑ ̃:t]. Ac. 1694, 1718: traisnant, -ante; dep. 1740: traînant, -ante. Fréq. abs. littér.: 1 191. Fréq. rel. littér.: xixes.: a) 1 250, b) 2 635; xxes.: a) 2 042, b) 1 357.

Wiktionnaire

Adjectif - français

traînant

  1. Qui traîne à terre.
    • Robe traînante.
    • Queue traînante.
  2. (Figuré) Qui est lent, languissant, monotone.
    • Elle revient du cabinet de toilette, un peu traînante et lasse des mille riens qu’elle a entrepris déjà. — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
    • Le premier jour, l’on ne rencontrait dans les couloirs que traînantes savates, barbes neurasthéniques et regards désolés. Mais ce matin tout s’organise, tout fraternise. — (Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 147)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Littré (1872-1877)

TRAÎNANT (trê-nan, nan-t') adj.
  • 1Qui traîne à terre. Robe traînante. La bique, allant remplir sa traînante mamelle, Et paître l'herbe nouvelle, Ferma la porte au loquet, La Fontaine, Fabl. IV, 15.

    Fig. Ainsi nous allons toujours tirant après nous cette longue chaîne traînante de notre espérance, Bossuet, Sermons, Impénit. 2.

    Drapeaux traînants, drapeaux qu'on portait renversés au convoi d'un général d'armée. Les drapeaux qu'on leur avait enlevés paraissaient renversés et traînants sur la poussière, Raynal, Hist. phil. I, 25.

    Piques traînantes, les piques qu'on y portait renversées, le fer traînant à terre.

    Terme de charpenterie. Semelle traînante, pièce de bois portant sur un plancher et affleurant le carreau, qui reçoit les jambes de force.

  • 2Fig. En termes de littérature, qui a un caractère de longueur et de langueur. Le cinquième acte est moins traînant que celui des précédentes, Corneille, Galer. du Palais, Exam. À le bien examiner, s'il y a quelques caractères vigoureux et animés, comme ceux de Placide et Marcelle, il y en a de traînants qui ne peuvent avoir grand charme, ni grand feu sur le théâtre, Corneille, Théod. Exam.

    Discours, style traînant, discours, style languissant, qui renferme peu de choses en beaucoup de paroles. À dire franchement ce que je pense, cette relation [faite par le ministre protestant Claude d'une conférence avec Bossuet] ne fait honneur ni à lui ni à moi ; nous y tenons tour à tour de longs discours assez languissants, assez traînants, assez peu suivis, Bossuet, Confér. avec Claude, avertiss. S'ils [les poëtes écrivant en prose] s'abandonnent à la négligence de leur plume, leur style est traînant et sans âme, D'Alembert, Œuv. t. I, p. 170.

  • 3Qui dure longtemps, trop longtemps, qui traîne. Que ne peut ma haine avec un plein loisir Animer les bourreaux qu'elle saurait choisir, Repaître mes douleurs d'une mort dure et lente, Vous la rendre à la fois et cruelle et traînante ! Corneille, Théod. v, 6. Ma traînante langueur, Corneille, Imit. III, 23. Trois jours de combat et de victoire, un effort soudain et immense parurent nous avoir arrachés, comme par enchantement, à cette sombre et traînante série de malheurs qui se déroulait devant nous, Carrel, le National, 25 nov. 1830.

    Débile et languissant. Que faible est leur charité ! Que leur dévotion est traînante et débile ! Corneille, Imit. IV, 10. Vous avez feint d'aimer et permis l'espérance ; Mais cet amour traînant n'avait que l'apparence, Corneille, Soph. III, 2.

  • 4Qui a quelque chose de monotone et de lent, en parlant de la voix. Si quelqu'un était capable de donner en notre langue faible et traînante la précision et l'énergie de Tacite, Voltaire, Lett. Laharpe, 2 juin 1768. Quoiqu'il ait un accent traînant très sensible, Rousseau, Hél. VI, 5. Elle avait pris le ton lent et traînant des religieuses, et sur ce ton traînant elle disait des choses très saillantes qui ne semblaient pas aller avec son maintien, Rousseau, Confess. v. Cette teinte de pathétique se faisait sentir encore davantage quand Fléchier prononçait ses oraisons funèbres ; son action un peu triste, et sa voix un peu faible et traînante, mettaient l'auditeur dans la disposition convenable pour s'affliger avec lui, D'Alembert, Élog. Fléchier. Les sons ouverts et soutenus sont propres à l'admiration… les syllabes traînantes et peu sonores, à l'irrésolution, Condillac, Harm. du style, 3. Voyez, pour gagner temps, quelles lenteurs savantes Prolongent de ses mots les syllabes traînantes, Delille, l'Homme des champs, I.

HISTORIQUE

XVIe s. Il ne porta point… la robbe trainnante en terre, Amyot, Alex. 78.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « traînant »

Participe présent adjectivé de traîner.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « traînant »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
traînant trainɑ̃

Fréquence d'apparition du mot « traînant » dans le journal Le Monde

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Évolution historique de l’usage du mot « traînant »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « traînant »

  • Le conducteur de la Golf, âgé de 21 ans, excédé, aurait alors décidé de reprendre son véhicule pour partir avec ses deux passagers à bord, puis renversé la jeune femme, la traînant sous sa voiture sur plusieurs centaines de mètres. Celle-ci se serait mise devant le véhicule afin d'empêcher le conducteur de repartir, ce qu'il aurait refusé, en continuant d'accélérer, percutant de fait Axelle Dorier, rapporte Actu.fr.
    Marie Claire — Lyon : le conducteur ayant tué l'aide-soignante Axelle Dorier en la traînant sous sa voiture, a été écroué - Marie Claire
  • La Ferrari est peut-être loin de là où elle aimerait être, mais Leclerc a fait un excellent travail en traînant la voiture sur deux podiums en quatre courses.
    Marseille News .net — Notes des pilotes du Grand Prix de Grande-Bretagne - Marseille News .net
  • Carla Kéké, la dernière fille de Tina Glamour et de  l'artiste Kéké Kassiry lutte contre la mort. Depuis quelques temps, des personnes l'ont retrouvée dans un état lamentable, traînant une grosse plaie. Dans un émouvant  message adressé à sa mère et qui fait le tour de la toile, elle fait ses adieux à sa famille.
    A quelques jours de l'an 1 du décès de Arafat DJ: Le message d'adieu de Carla à Tina Glamour | Pressecotedivoire
  • Anton Voyl n’arrivait pas à dormir. Il alluma. Son Jaz marquait minuit vingt. Il poussa un profond soupir, s’assit dans son lit, s’appuyant sur son polochon. Il prit un roman, il l’ouvrit, il lut; mais il n’y saisissait qu’un imbroglio confus, il butait à tout instant sur un mot dont il ignorait la signification.Il abandonna son roman sur son lit. Il alla à son lavabo; il mouilla un gant qu’il passa sur son front, sur son cou.Son pouls battait trop fort. Il avait chaud. Il ouvrit son vasistas, scruta la nuit. Il faisait doux. Un bruit indistinct montait du faubourg. Un carillon, plus lourd qu’un glas, plus sourd qu’un tocsin, plus profond qu’un bourdon, non loin, sonna trois coups. Du canal Saint-Martin, un clapotis plaintif signalait un chaland qui passait.Sur l’abattant du vasistas, un animal au thorax indigo, à l’aiguillon safran, ni un cafard, ni un charançon, mais plutôt un artison, s’avançait, traînant un brin d’alfa. Il s’approcha, voulant l’aplatir d’un coup vif, mais l’animal prit son vol, disparaissant dans la nuit avant qu’il ait pu l’assaillir.
    Georges Perec — La Disparition
  • Sois soumis, mon chagrin, puis dans ton coin sois sourd.Tu la voulais la nuit, la voilà, la voici :Un air tout obscurci a chu sur nos faubourgs,Ici portant la paix, là-bas donnant souci.Tandis qu’un vil magma d’humains, oh, trop banals,Sous l’aiguillon Plaisir, guillotin sans amour,Va puisant son poison aux puants carnavals,Mon chagrin, saisis-moi la main ; là, pour toujours,Loin d’ici. Vois s’offrir sur un balcon d’oubli,Aux habits pourrissants, nos ans qui sont partis ;Surgir du fond marin un guignon souriant ;Apollon moribond s’assoupir sous un arc,Puis ainsi qu’un drap noir traînant au clair ponant,Ouïs, Amour, ouïs la Nuit qui sourd du parc.
    George Perec — La Disparition
  • L’enfant partit avec l’ange et le chien suivit derrière. Cette phrase convient merveilleusement à François d’Assise. On sait de lui peu de choses et c’est tant mieux. Ce qu’on sait de quelqu’un empêche de le connaître. Ce qu’on en dit, en croyant savoir ce qu’on dit, rend difficile de le voir. On dit par exemple : Saint-François-d’Assise. On le dit en somnambule, sans sortir du sommeil de la langue. On ne dit pas, on laisse dire. On laisse les mots venir, ils viennent dans un ordre qui n’est pas le nôtre, qui est l’ordre du mensonge, de la mort, de la vie en société. Très peu de vraie paroles s’échangent chaque jour, vraiment très peu. Peut-être ne tombe-t-on amoureux que pour enfin commencer à parler. Peut-être n’ouvre-t-on un livre que pour enfin commencer à entendre. L’enfant partit avec l’ange et le chien suivit derrière. Dans cette phrase vous ne voyez ni l’ange ni l’enfant. Vous voyez le chien seulement, vous devinez son humeur joyeuse, vous le regardez suivre les deux invisibles : l’enfant – rendu invisible par son insouciance -, l’ange – rendu invisible par sa simplicité. Le chien, oui, on le voit. Derrière. À la traîne. Il suit les deux autres. Il les suit à la trace et parfois il flâne, il s’égare dans un pré, il se fige devant une poule d’eau ou un renard, puis en deux bonds il rejoint les autres, il recolle aux basques de l’enfant et de l’ange. Vagabond, folâtre. L’enfant et l’ange sont sur la même ligne. Peut-être l’enfant tient-il la main de l’ange, pour le conduire, pour que l’ange ne soit pas trop gêné, lui qui va dans le monde visible comme un aveugle en plein jour. Et l’enfant chantonne, raconte ce qui lui passe par la tête, et l’ange sourit, acquiesce – et le chien toujours derrière ces deux-là, tantôt à droite, tantôt à gauche. Ce chien est dans la Bible. Il n’y a pas beaucoup de chiens dans la Bible. Il y a des baleines, des brebis, des oiseaux et des serpents, mais très peu de chiens. Vous ne connaissez même que celui-là, traînant les chemins, suivant ses deux maîtres : l’enfant et l’ange, le rire et le silence, le jeu et la grâce. Chien François d’Assise.
    Christian Bobin — Le Très-Bas
  • PHÈDRE :Oui, prince, je languis, je brûle pour Thésée :Je l’aime, non point tel que l’ont vu les enfers,Volage adorateur de mille objets divers,Qui va du dieu des morts déshonorer la couche ;Mais fidèle, mais fier, et même un peu farouche,Charmant, jeune, traînant tous les cœurs après soi,Tel qu’on dépeint nos dieux, ou tel que je vous voi.Il avait votre port, vos yeux, votre langage ;Cette noble pudeur colorait son visage,Lorsque de notre Crète il traversa les flots,Digne sujet des vœux des filles de Minos.Que faisiez-vous alors ? pourquoi, sans Hippolyte,Des héros de la Grèce assembla-t-il l’élite ?Pourquoi, trop jeune encor, ne pûtes-vous alorsEntrer dans le vaisseau qui le mit sur nos bords ?Par vous aurait péri le monstre de la Crète,Malgré tous les détours de sa vaste retraite :Pour en développer l’embarras incertain,Ma sœur du fil fatal eût armé votre main.Mais non : dans ce dessein je l’aurais devancée ;L’amour m’en eût d’abord inspiré la pensée.C’est moi, prince, c’est moi, dont l’utile secoursVous eût du labyrinthe enseigné les détours.Que de soins m’eût coûtés cette tête charmante !Un fil n’eût point assez rassuré votre amante :Compagne du péril qu’il vous fallait chercher,Moi-même devant vous j’aurais voulu marcher ;Et Phèdre au labyrinthe avec vous descendueSe serait avec vous retrouvée ou perdue.
    Jean Racine —  Phèdre

Traductions du mot « traînant »

Langue Traduction
Anglais dragging
Espagnol arrastrando
Italien trascinamento
Allemand schleppen
Chinois 拖曳
Arabe سحب
Portugais arrastando
Russe перетаскивание
Japonais 引きずる
Basque arrastatu
Corse trascinendu
Source : Google Translate API

Combien de points fait le mot traînant au Scrabble ?

Nombre de points du mot traînant au scrabble : 7 points

Traînant

Retour au sommaire ➦