La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « réticence »

Réticence

[retisɑ̃s]
Ecouter

Définitions de « réticence »

Réticence - Nom commun

  • Omission volontaire d'informations que l'on devrait normalement divulguer.

    Indépendamment des causes ordinaires de nullité, […], le contrat d’assurance est nul en cas de réticence ou de fausse déclaration intentionnelle de la part de l’assuré, quand cette réticence ou cette fausse déclaration change l’objet du risque ou en diminue l’opinion pour l’assureur, alors même que le risque omis ou dénaturé par l’assuré a été sans influence sur le sinistre.
    — Article L113-8, Code des assurances
  • (Rhétorique) Technique discursive où le locuteur interrompt son discours pour suggérer une idée sans la formuler explicitement.

    Il y a un tour de Fiction, au moyen duquel la penſée ne doit pas être entendue littéralement comme elle eſt énoncée, mais qui laiſse apercevoir le véritable point de vûe en le rendant ſeulement plus ſenſible & plus intéreſſant par la Fiction même. De là naissent l'Hyperbole, la Litote, l'Interrogation, la Dubitation, la Prétérition, la Réticence, l'Interruption... Encyclopédie méthodique : Grammaire et Littérature
    tome second
  • Manifestation d'une attitude réservée ou d'un refus implicite à communiquer pleinement.

    Malgré nos multiples tentatives d'en savoir plus, le Premier ministre a maintenu une réticence équivoque à dévoiler les détails du nouvel accord commercial.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • Approuver sans la moindre réticence
  • Dévouement sans réticence
  • Manifester une vive réticence contre, à l'égard de quelqu'un ou quelque chose
  • Parler sans réticence
  • Répondre sans la moindre réticence

Étymologie de « réticence »

Du latin reticentia, de reticēre (« se taire »).

Usage du mot « réticence »

Évolution historique de l’usage du mot « réticence » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « réticence » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « réticence »

Antonymes de « réticence »

Citations contenant le mot « réticence »

  • La dramaturgie est synonyme d'embellissement dramatique : c'est l'art de la réticence, celui de savoir faire une entrée, une sortie, c'est la poésie du théâtre.
    Charlie Chaplin — Ma vie
  • Le projet se heurte à une réticence certaine des services de la concurrence de la Commission européenne, qui redoutent qu'en l'état ce rapprochement n'affaiblisse la concurrence dans les domaines de la négociation et de la compensation d'instruments financiers et des produits liés aux données financières. La Commission européenne a donc ouvert le mois dernier une enquête approfondie pour déterminer l'ampleur des retombées potentielles sur la concurrence, avant de se prononcer.
    BFM Bourse — Euronext : Pour assurer la reprise de Refinitiv, la Bourse de Londres pourrait revendre celle de Milan - BFM Bourse
  • Le mot comprendre n'existe pas au théâtre. Le bonheur est que le vrai public ne comprend pas, il ressent. On peut donc tout lui montrer sans compromission et sans réticence.
    Jean Giraudoux
  • Il ajoute '' leur réticence à fournir ces informations a augmenté les craintes de la société quant à leurs motivations et à l'ampleur des manquements de GrandVision à ses obligations ''.
    Capital.fr — ESSILORLUXOTTICA : procédure d’arbitrage de la part de HAL et GRANDVISION - Capital.fr
  • La plus grande faiblesse de la plupart des hommes est leur réticence à dire aux autres combien ils les aiment pendant qu’ils sont en vie.
    O. A. Battista
  • La plus grande difficulté dans ce monde ce n’est pas notre capacité à produire mais notre réticence à partager.
    Roy Lemon Smith

Traductions du mot « réticence »

Langue Traduction
Anglais reluctance
Espagnol reluctancia
Italien riluttanza
Allemand widerwillen
Chinois 勉强
Arabe تردد، تحفظ
Portugais relutância
Russe нежелание
Japonais 不本意
Basque tura
Corse riluttanza
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.