Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « gâche »
Gâche
[gaʃ]
Définitions de « gâche »
Gâche - Nom commun
- Gâche — définition française (sens 1, nom commun)
-
(Serrurerie) Élément de serrure destiné à recevoir le pêne pour verrouiller une porte.
J'allai immédiatement à la porte : la porte était refermée ; les verrous semblaient n'être point sortis de leur gâche ; […].
- (Plomberie) Dispositif en fer scellé dans un mur afin de fixer un tuyau de descente.
- (Maçonnerie) Instrument utilisé par les maçons pour mouiller la chaux ou le plâtre et pour appliquer des enduits.
- (Cuisine) Pâtisserie originaire de Vendée, semblable à une brioche mais avec une texture plus dense.
-
(Industrie) Ensemble des matériaux ou produits non conformes destinés à être éliminés.
La gâche (impressions non qualitatives ou tests effectués) est systématiquement mise au rebut et broyée le jour même.
-
(Argot) Situation professionnelle avantageuse ou poste confortable.
Autour de nous, sur la piste, je subodore qu’il y en a ici… de ces gominés à moustagaches fines, les dents blanches et l’œil caressant, qui ont trouvé la bonne gâche, la solution à leurs problèmes financiers les plus pressants.
-
(Lyonnais) Emplacement destiné à s'asseoir, se garer ou se poser.
On n'aura pas tous une gâche chez Noé dans son Arche pour l'ultime croisière
Expressions liées
- Cela lui a gâché l'appétit
- Gâcher du blé (Entourer de terre les racines de la plante)
- Gâcher la besogne
- Gâcher la marchandise (la vendre à vil prix.)
-
Gâcher le métier (travailler à trop bon compte, faire plus qu'il n'est convenu ou nécessaire.)
C’est bon pour les briques, les sales portions des fortifs, les tocasses, les dagornes de corps de garde, d’y aller juste pour la bectance et de gâcher le métier !…
— Nonce Casanova, Le journal à Nénesse - Gâcher lâche, gâcher serré
- Gâcher un travail, un ouvrage
- Gâcher une meule de paille (la couvrir de terre délayée.)
- La maladie m'a gâché les vacances
- La pluie a gâché la récolte
- Synt gâcher quelque chose
- Un travail gâché
Étymologie de « gâche »
(Nom commun 1) De l'ancien français gasche (« boucle »), lui-même issu du vieux-francique gaspia (« boucle »). (Nom commun 2) Déverbal sans suffixe de gâcher. (Nom commun 3) De l'ancien français gache (« quartier, baraquement »). Ancien haut allemand waskan, laver ; allemand moderne waschen ; anglais to wash. Le sens propre est instrument à battre l'eau.Usage du mot « gâche »
Évolution historique de l’usage du mot « gâche » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « gâche » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « gâche »
Antonymes de « gâche »
Citations contenant le mot « gâche »
-
Si on respecte toutes les règles, on gâche tout le plaisir.
Katharine Hepburn -
Il vaut mieux gâcher sa jeunesse que de n’en rien faire du tout.
Georges Courteline — La Philosophie de Georges Courteline -
Verser de l'eau dans du cognac, c'est gâcher deux bonnes choses.
Charles Lamb -
Le mauvais riche, c'est celui qui donne, parce qu'il gâche le métier.
Léon Bloy — Le vieux de la montagne -
L'absence de stock de véhicules suffisant pour faire face à la demande. Si les raisons de ce chaos sont multiples, les conséquences sont bien réelles. De quoi gâcher les vacances dans une île où ce moyen de locomotion demeure indispensable pour se déplacer.
Corse Matin — La pénurie de voitures à louer gâche les vacances | Corse Matin -
Regretter ce que l'on a pas, c'est gâcher ce que l'on a.
Ken Keyes -
Quelle belle chose la jeunesse ! Quel crime de la laisser gâcher par les jeunes.
George Bernard Shaw -
Vivre dans un camp de nudistes doit sans doute gâcher tout le plaisir qu’on attend d’Halloween.
Anonyme
Traductions du mot « gâche »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | spoils |
Espagnol | botín |
Italien | bottino |
Allemand | beute |
Chinois | 破坏 |
Arabe | الغنائم |
Portugais | despojos |
Russe | добычи |
Japonais | だめ |
Basque | spoils |
Corse | spinghi |