La langue française

Filasse

Sommaire

  • Définitions du mot filasse
  • Étymologie de « filasse »
  • Phonétique de « filasse »
  • Évolution historique de l’usage du mot « filasse »
  • Citations contenant le mot « filasse »
  • Traductions du mot « filasse »
  • Antonymes de « filasse »

Définitions du mot filasse

Trésor de la Langue Française informatisé

FILASSE, subst. fém.

Amas de filaments tirés des tiges de certains végétaux textiles, notamment du chanvre, et non encore filés. Cette femme tressait du chanvre pour faire de la corde (...) lâchant de temps à autre, et d'une main avare, la filasse que renfermait son tablier (Janin, Âne mort,1829, p. 167):
D'abord vient la filasse, épurée du gros (...) dont on fait les torchons et les « linceuls » de bœufs, étendus sur les bêtes, l'été, pour les préserver des mouches; ensuite l'étoupe, bonne pour les draps de lit et les nappes; enfin le pur fil, « le fil de lin », d'où sortent les vêtements de la saison chaude, les serviettes, les chemises, les mouchoirs, le linge de corps. Pesquidoux, Chez nous,1923, p. 253.
[En parlant d'un tissu effiloché, usé] Raccommoder le linge de l'église, qui s'en allait en filasse (Fabre, J. Savignac,1863, p. 168).
[P. anal. de couleur] Fam. Cheveux de couleur blond pâle, généralement mal peignés. Une face bestiale et blême, la filasse de la chevelure collée par la sueur (Adam, Enf. Aust.,1902, p. 270).
Emploi adj. inv. Cheveux blond filasse. Petit, leste, rousseau, des cheveux filasse (Bourges, Crépusc. dieux,1884, p. 116).D'étranges cheveux d'un jaune filasse sortaient de dessous un chapeau à boucle d'argent (Cendrars, Or,1925, p. 13).
P. méton. Personne à la chevelure blond pâle. Cette grande filasse avec ce petit être noirâtre (Goncourt, Journal,1884, p. 384).
P. anal. Viande filandreuse, sans goût (ds Ac. 1835, 1878, Littré, Lar. 20e).
P. métaph. C'est toujours une allégresse chez le Docteur quand Dulaurier s'y présente (...). C'est un négoce infini de filasse sentimentale, d'attendrissements hyperboréens (Bloy, Désesp.,1886, p. 26).
REM. 1.
Filasseux, euse, adj.Qui a l'aspect de la filasse. Cheveux filasseux, de chaque côté des joues une lanière de couenne poilue (Borel, Rhaps.,1831, p. 14).[Ses cheveux] avaient je ne sais quoi de plaqué et de filasseux (Goncourt, Journal,1860, p. 853).
2.
Filassier, ière, subst.,,Celui, celle qui façonne la filasse, ou qui en fait commerce`` (Ac.).
Prononc. et Orth. : [filas]. Ds Ac. 1694-1932. Étymol. et Hist. 1. Ca 1160 filace « ensemble de fils; fils, ici de l'araignée » (Eneas, 4542 ds T.-L.); 1249-85 « id. » pour tisser la toile (Rutebeuf, Œuvres, éd. E. Faral, J. Bastin, t. 2, p. 295); 2. p. anal. 1740-55 cheveux de filasse (St-Simon, Mémoires, X, 367 ds Adam, p. 72). D'un lat. pop. *filacea, formé sur le lat. filum (fil*). Fréq. abs. littér. : 45.

Wiktionnaire

Nom commun

filasse \fi.las\ féminin

  1. (Textile) Assemblage, amas de filaments tirés de l’écorce du chanvre, de celle du lin, etc.
    • Sur un hectare, on obtient environ 600 à 900 kilog. de filasse de chanvre, quand on cultive la grande variété, […]. Le petit chanvre produit 250 kilog. de filasse dont la valeur est plus élevée que celle du grand chanvre […]. Le produit d'un hectare planté en lin est d'environ 450 kilog. de filasse et 5 à 6 hectolitres de graines. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 149)
    • J’avais les cheveux encore plus couleur de filasse que maintenant. — (Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843)

Adjectif

filasse \fi.las\ masculin et féminin identiques

  1. (Figuré) (Familier) (Coiffure) Qualifie des cheveux qui ressemblent à de la filasse.
    • Ses petits cheveux filasse, frisottants, hérissés autour du front, lui donnait un aspect farouche de méduse domestique […]. — (Louis Pergaud, Le retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)

Forme de verbe

filasse \fi.las\

  1. Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe filer.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

FILASSE. n. f.
Assemblage, amas de filaments tirés de l'écorce du chanvre, de celle du lin, etc. Charger une quenouille de filasse. Des mèches de filasse. Boucher une fente avec de la filasse. Filasse à faire des câbles. Fig. et fam., Des cheveux filasse, Des cheveux qui ressemblent à de la filasse.

Littré (1872-1877)

FILASSE (fi-la-s') s. f.
  • 1Amas de filaments tirés de l'écorce du chanvre ou du lin, et qui, mis sur la quenouille, donne le fil à l'aide du fuseau. Charger une quenouille de filasse. Boucher une fente avec de la filasse.

    Des cheveux de filasse, des cheveux qui ont la couleur de la filasse. C'était [la princesse d'Harcourt] une grande et grosse créature, avec de grosses vilaines lippes et des cheveux de filasse, Saint-Simon, 113, 230.

    Fig. Ce n'est que de la filasse, se dit d'une viande filandreuse et sans goût.

  • 2Filasse de montagne, l'asbeste.

HISTORIQUE

XIIIe s. Au deable soit tel filace, Fet li vallés, comme la vostre ! Rutebeuf, 298.

XVIe s. …à filler la fillace Esteindras-tu la gloire de ta race ? Amyot, Comment lire les poëtes, 52. Après un autre rang de harnois, un autre des instrumens pour la filasse [pour filer], un autre de ceux qui sont pour moudre le blé, etc. La Boétie, 183.

SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE

FILASSE. Ajoutez :
3Filasse de nerfs, sorte de filasse obtenue par le battage des tendons de bœuf. Fabricant de filasse de nerfs.
Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Encyclopédie, 1re édition (1751)

FILASSE, s. f. (Œconomie rustique.) c’est l’écorce du chanvre, lorsqu’elle a reçû toutes les préparations nécessaires pour être filée. Voyez les articles Chanvre, Corderie, & Fil.

Un des plus grands avantages qu’on pût procurer à la plûpart de nos provinces, est la culture des chanvres, & la fabrication des toiles : il ne faut pour cela que des soins ordinaires, & qui sont à la portée de tout le monde. Les femmes & les filles peuvent s’occuper des apprêts du chanvre, suivant la méthode que nous allons expliquer, & filer dans tous les tems qu’elles ne donnent pas à d’autres occupations ; & les hommes peuvent s’occuper de la culture du chanvre : pourquoi les laboureurs, journaliers, & autres habitans de la campagne n’auroient-ils pas un métier de tisserand, & n’y travailleroient-ils pas aux jours & aux heures qu’ils ne peuvent employer à leurs travaux accoûtumés ?

Quoique l’usage du chanvre soit depuis long-tems aussi familier qu’il est nécessaire, il paroît cependant que jusqu’à-présent la nature & les propriétés de cette plante n’ont point encore été tout-à-fait bien connues.

M. Marcandier a observé que le roüissage ordinaire du chanvre n’étoit autre chose que la dissolution d’une gomme ténace & naturelle à la plante, dont elle fait l’unique lien, & qu’on ne doit laisser le chanvre roüir qu’à proportion de l’abondance de cette gomme & de son adhérence. Si on laisse le chanvre trop long-tems dans l’eau, les fibres de l’écorce se trouvant alors trop séparées entre elles par la dissolution de presque toute la gomme, on ne peut plus les enlever dans toute leur longueur, & la plus grande partie reste mêlée dans la paille, avec laquelle souvent on la brise. Il est donc dangereux par cette raison de laisser le chanvre trop long-tems roüir, & l’on ne doit avoir d’autre terme que celui qui suffit pour séparer exactement & sans perte l’écorce d’avec la chenevotte ; peut-être ne faut-il pas plus de cinq à six jours pour cet essai.

Comme après avoir laissé le chanvre suffisamment dans l’eau pour le mettre en état seulement d’être tillé ou broyé, l’écorce en paroît dure, élastique, & peu propre à l’affinage, suivant l’ancienne méthode ; M. Marcandier, par les réflexions & les différens essais qu’il a faits sous les yeux & par les avis de M. Dodart, Intendant de Bourges, a trouvé le moyen de lui rendre aisément & sans frais toutes les qualités qui lui manquent. L’eau qui a déjà eu la propriété de séparer l’écorce de la paille dans le premier roüissage, divisera bien mieux & sans risque les fibres les unes des autres, par la dissolution totale de ce qui pouvoit lui rester de gomme. Pour cet effet, il suffit, après que le chanvre a été tillé, de le mettre dans l’eau par petites poignées d’un quarteron ou environ, on les lie très-lâches dans le milieu par une ficelle un peu forte, pour les pouvoir manier & remuer dans l’eau sans les mêler. Après avoir imbibé d’eau toutes les poignées, il faut les mettre dans un vaisseau de bois ou de pierre, de la même façon qu’on met tremper du fil dans un cuvier. On remplit ensuite le vaisseau d’eau où on laisse le chanvre pendant plusieurs jours s’humecter & se pénétrer autant qu’il faut pour en dissoudre la gomme. Trois ou quatre jours suffisent pour cette opération ; après quoi il faut tirer toutes les poignées par leurs ficelles, les tordre & les laver à la riviere pour les purifier autant qu’il est possible de l’eau bourbeuse & gommée dont elles sortent : quand elles sont ainsi dégorgées on les rapporte chez soi, & on peut alors les battre sur une planche pour achever de diviser toutes les parties qui seroient encore restées trop entieres. Pour cet effet, on étend sur un banc de bois fort & solide chaque poignée de ce chanvre, après en avoir fait couler la ficelle, on la frappe dans toute sa longueur avec la tranche d’un battoir ordinaire de blanchisseuse, jusqu’à ce que les pattes & têtes les plus épaisses soient suffisamment divisées. Il ne faudroit pourtant pas battre avec excès chaque poignée : les fibres qui se trouveroient trop divisées, ne conserveroient point assez de force pour résister au peigne ; & c’est une de ces attentions que la seule expérience peut faire connoître. Il y a même tout lieu de croire qu’en laissant le chanvre assez long-tems dans l’eau pour obtenir la division des fibres par la seule dissolution, on pourroit absolument se dispenser de le battre.

Après ce leger travail qui est cependant le plus long, il faut relaver à l’eau courante chaque poignée en la prenant bout pour bout, & l’on voit alors le succès de tout cet appareil. Toutes les fibres du chanvre ainsi battu se divisent dans l’eau, se lavent, se dégagent les unes des autres, & paroissent aussi parfaitement dressées que si elles avoient déjà passé dans le peigne ; plus l’eau est rapide, vive & belle, plus les fibres se blanchissent & se purifient. Lorsque le chanvre paroît assez clair & entierement purgé de sa crasse, on le tire de l’eau le plus en largeur qu’il est possible ; puis on le met sur une perche au soleil égoutter & sécher.

Si cette méthode ne paroît pas assez prompte à ceux qui ne s’embarrasseroient pas de la dépense, ou qui trouveroient ces opérations trop pénibles dans les lieux où il n’y a pas d’eau courante, ils pourront employer les lessives ordinaires de cendres, soit qu’on les fasse exprès, ou qu’on veuille profiter de celles que l’on fait assez souvent pour le linge. M. Marcandier qui a fait diverses expériences sur cet objet, & qui a reçû les observations de quelques particuliers également zélés pour le bien public, a reconnu que la gomme du chanvre, qu’on auroit bien fait dégorger auparavant, n’est point contraire au linge avec lequel il se trouveroit mêlé, qu’il suffiroit seulement de mettre une couche de belle paille d’environ deux pouces d’épaisseur au fond du cuvier, pour filtrer & purifier l’eau dont cette paille retiendroit & la bourbe & la gomme. Par cette legere précaution, les sels de la lessive ainsi dégagés exercent toute leur activité sur le chanvre ou sur le linge que l’eau pénetre ; & l’on ne s’est point apperçû qu’il s’y soit trouvé aucune tache. On sent aisément que la chaleur de l’eau & l’alkali des cendres doivent opérer une dissolution bien plus prompte que celle qui ne se feroit qu’à l’eau froide ; mais il ne sera pas moins nécessaire de battre le chanvre qui resteroit encore trop entier, & de le laver au moins pour la derniere fois dans une eau courante & belle, pour le purger totalement de l’eau de lessive & de sa gomme.

De cette maniere, les fibres du chanvre, comme autant de brins de soie, se dégagent, se divisent, se purifient, s’affinent, & se blanchissent, parce que la gomme qui étoit le seul principe de leur union, étoit aussi celui de leur crasse, & des différentes couleurs qu’on voit au chanvre. Il a même paru dans les expériences qu’on a faites, que le chanvre le plus noir & le plus rebuté, étoit celui qui acquéroit la plus grande perfection dans les opérations de la nouvelle méthode.

Quand le chanvre est une fois bien sec, on le plie avec précaution, en le tordant un peu, pour que les fils ne puissent pas se méler davantage : on le peut alors donner au chanvreur, pour en tirer le plin ou filasse. Il ne sera plus nécessaire de le piler si longtems qu’auparavant : cet ouvrage autrefois si dur par les forces qu’il exigeoit, & si dangereux par la poussiere mortelle que l’ouvrier respiroit, ne sera plus qu’un métier médiocrement pénible.

Il ne faudra plus chercher de machines pour sauver aux hommes les fatigues & les dangers du travail ; l’opération du chanvreur sera bornée desormais à un pilage facile, & aux seules façons ordinaires du peigne. Elle devient d’autant plus aisée que la matiere est plus douce au travail, & n’exhale plus aucune poussiere incommode ; aussi n’y a-t-il presque plus de déchet dans cette opération. Si l’on veut se servir de peignes fins, le chanvre ainsi lavé donnera de la filasse susceptible du plus beau filage, & comparable au plus beau lin, & ne fournira guere plus d’un tiers de fort bonnes étoupes.

Or cette étoupe qui étoit auparavant un objet de rebut, & qu’on vendoit ordinairement à quelques cordiers deux sous six deniers la livre, devient par une nouvelle opération un objet de la plus grande utilité. En la cardant comme de la laine, il en résulte une nouvelle matiere fine, moëlleuse, & blanche, & dont jusqu’à-présent on ne connoissoit pas l’usage. On peut l’employer seule en cet état, pour en faire des oüates, qui, à beaucoup d’égards, l’emporteront sur les oüates ordinaires ; mais de plus on la peut filer & en tirer un très-beau fil. On peut aussi la mêler avec du coton, de la soie, de la laine même, & du poil ; & le fil qui résulte de ces mélanges fournit, par ses variétés infinies, matiere à de nouveaux essais très-intéressans pour les arts, & très-utiles à plusieurs manufactures.

On n’a pas encore, à beaucoup près, épuisé toutes les combinaisons qui peuvent multiplier les avantages du chanvre sous ses différentes formes. Les toiles qui seront fabriquées de chanvre ainsi préparé ne seront pas si long-tems au blanchissage, & le fil même n’aura plus besoin des lessives par lesquelles on étoit obligé de le faire passer.

Ces premieres découvertes ont conduit à penser que les déchets même du chanvre les plus grossiers, & les balayures des atteliers où on le travaille, renfermoient encore une matiere précieuse qu’on jettoit ordinairement au feu ou sur le fumier, parce qu’on n’en connoissoit pas l’usage. Elle n’a cependant besoin que d’être broyée, nettoyée, & purifiée dans l’eau, pour être d’un excellent emploi dans les papeteries : l’épreuve qui en a été faite ne laisse aucun doute sur cet objet ; & l’on sent aisément qu’il est d’une véritable importance.

Une pratique aveugle & les préjugés qu’elle a produits, ont fait méconnoître jusqu’à-présent les excellentes propriétés & la perfection naturelle du chanvre : on ne s’étoit pas encore apperçû que le fil existoit dans la plante, indépendamment des opérations de l’art, qui ne peut ni le former ni le perfectionner ; que le travail se borne uniquement à le nettoyer & le diviser, en séparant les soies dont le ruban ou l’écorce est composée ; que ce ruban est une espece d’écheveau naturel dont les fils sont assemblés dans leur longueur par une humeur sale & glutineuse qu’il faut absolument dissoudre & chasser, comme également contraire à l’ouvrier & à l’ouvrage.

La nature du chanvre & ses propriétés nous étant à-présent mieux connues, on ne doute pas que les gens de campagne ne mettent à profit tous les avantages qu’ils peuvent se procurer par la pratique de ces nouvelles méthodes. S’ils s’appliquent à la culture des chanvres de Berri, où ils sont les plus estimés ; & s’ils en perfectionnent les apprêts, ils s’assûreront le débit de tous leurs ouvrages, soit qu’ils se bornent simplement au filage, ou qu’ils veuillent en faire de belles toiles.

M. Dodart, Intendant de Bourges, n’a rien négligé pour encourager cette nouvelle culture du chanvre, & l’établissement successif d’une multitude de petites manufactures dispersées dans sa province, leur laquelle il a bien vû qu’elles seroient une source considérable d’opulence.

Il ne s’est pas contenté de promettre sa faveur & sa protection à ceux qui aimoient assez le bien public pour le seconder, & d’inviter les gentils-hommes qui demeurent dans leurs terres, les curés & les bourgeois, d’entrer dans ses vûes. Il a de plus proposé un prix de trente liv. qui sera distribué dans chacune des villes d’Issoudun, Châteauroux, la Châtre, S. Amand, & Bourges, à la femme qui apportera six livres de fil le plus parfait, pourvû qu’il ait été filé de filasse préparée selon la nouvelle méthode, & deux prix de dix liv. aux deux femmes qui auront le mieux travaillé après la premiere fileuse.

On offre de prendre le fil non-seulement de celles qui auront remporté le prix, mais encore celui des bonnes fileuses qui auront concouru, & de le leur payer, si elles le veulent.

Ceux qui connoissent les vrais moyens d’étendre le Commerce, de favoriser la population, & de rendre les peuples heureux, ne trouveront pas les prix proposés par M. l’Intendant de Bourges, fort inférieurs à ceux qu’on a fondés dans les académies. Son goût pour les choses utiles s’est étendu jusqu’à la perfection de notre ouvrage ; & c’est du mémoire qu’il a fait répandre dans sa province, & qu’il a bien voulu nous communiquer, que nous avons tiré ce qui précede sur la culture du chanvre & sur la meilleure préparation de la filasse.

Wikisource - licence Creative Commons attribution partage dans les mêmes conditions 3.0

Étymologie de « filasse »

Du latin populaire filacea venant lui-même de filum (« fil »).
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Fil, avec la terminaison péjorative asse.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Phonétique du mot « filasse »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
filasse filas

Évolution historique de l’usage du mot « filasse »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « filasse »

  • Robert Kéramsi est plasticien: il triture la glaise et la filasse pour construire en direct des personnages forts en personnalité. Jérôme Martin malaxe sons et instruments pour créer une musique originale. Suite à une performance du sculpteur, ils ont eu l’idée de rapprocher leurs univers pour construire un spectacle… CharenteLibre.fr, Robert Kéramsi et Jérôme Martin modèlent leur futur spectacle à Rouillac - Charente Libre.fr
  • Voici l’histoire que racontent les Bretons aux voyageurs, à la manière d’un conte de Grimm. Il existe en Armorique, et, pour l’histoire qui va suivre, dans le beau pays qui va des monts d’Arrée aux côtes de la mer d’Iroise, un personnage très singulier. Ceux qui l’ont croisé ne sont plus là pour en attester, mais on le dit grand et maigre, avec de longs cheveux filasse et un large chapeau noir. Sous le linceul, on aperçoit son squelette et les lambeaux d’une chair nauséabonde. L’ouvrier de la Mort, car c’est de lui qu’il s’agit, est chargé de vous avertir que vous n’allez pas tarder à passer de vie à trépas, ce qui est une forme de la délicatesse car ainsi personne n’est pris au dépourvu. Ce terrible sire, c’est l’Ankou. L'Obs, En Bretagne, on raconte encore l’histoire de l’Ankou, l’ouvrier de la Mort
  • En associant deux produits, Geb offre aux plombiers-chauffagistes une solution certifiée pour les canalisations d'eau potable. La marque propose d'associer d'une part Gebatout 2, une pâte à base de polymères synthétiques, et d'autre part RT1, une filasse de lin. Cette dernière, proposée sous film dans un pot en plastique pour rester hygiénique, existe en bobine de 80 ou de 200 g, selon la taille des chantiers. Cette solution bénéficie de l'agrément eau potable, exigé pour les installations collectives (hôpitaux, EHPAD, établissements scolaires, logements collectifs...). A retrouver dans les négoces sanitaire-chauffage et quincaillerie-outillage. lemoniteur.fr, Comment la filasse de lin préserve l'eau potable

Traductions du mot « filasse »

Langue Traduction
Anglais tow
Espagnol remolcar
Italien trainare
Allemand abschleppen
Chinois
Arabe سحب
Portugais rebocar
Russe кудель
Japonais 牽引
Basque tow
Corse rimorchio
Source : Google Translate API

Antonymes de « filasse »

Partager