La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « imaginer »

Imaginer

[imaʒine]
Ecouter

Définitions de « imaginer »

Imaginer - Verbe

  • Créer par la pensée quelque chose de nouveau ou qui n'existe pas encore.

    Le procédé du décilage a été imaginé par Ed. Claparède et adopté universalement.
    — Henri Piéron, Traité de psychologie appliquée vol. 3
  • Former dans son esprit l'image ou la représentation de quelque chose qui n'est pas présent ou réel.

    J'imagine que, tout au long de leurs amours intermittentes, toujours traversées et toujours renaissantes, Romain et Meg, puis Romain et Margault avaient eu, l'un et l'autre, chacun de son côté, beaucoup à se pardonner et à se faire pardonner.
    — Jean d'Ormesson, Voyez comme on danse
  • Concevoir comme vrai ou réel ce qui est peu fondé ou sans preuve concrète.

    La courte nuit d’été lui parut cependant interminablement longue. Il éprouvait une sensation désagréable d’insécurité et il s’imaginait, sans la moindre raison, que le jour la dissiperait.
    — H. G. Wells, La Guerre dans les airs

Expressions liées

  • Imaginer quelqu'un en père de famille
  • Imaginer un cercle, un triangle
  • Je l'imagine
    Hegel, je l'imagine, toucha l'extrême. Il était jeune encore et crut devenir fou
    — Georges Bataille, Expérience intérieure
  • Je m'imagine
    Depuis vingt ans que je m'emploie à cette œuvre, j'ai, je m'imagine, arrêté quelques jets, refoulé quelques pousses
    — Toepffer, Nouvelles genevoises

Étymologie de « imaginer »

Du latin imaginari (concevoir dans son esprit l'image d'un être ou d'une chose), dérivé de imago, imaginis (image).

Usage du mot « imaginer »

Évolution historique de l’usage du mot « imaginer » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « imaginer » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « imaginer »

Antonymes de « imaginer »

Citations contenant le mot « imaginer »

  • Nommer, c'est créer, et imaginer, c'est naître.
    Octavio Paz — Libertad bajo palabra, II, Aguila o Sol ?
  • Toutes les tragédies que l’on peut imaginer reviennent à une seule et unique tragédie : l’écoulement du temps.
    Simone Weil — Leçons de philosophie
  • Il n'est rien de pire que d'imaginer le pire.
    Didier Decoin — La dernière nuit
  • L'homme est capable de faire ce qu'il est incapable d'imaginer.
    René Char
  • Après tout, c'est peut-être cela la sagesse : l'impossibilité d'imaginer.
    Yvon Rivard — L'ombre et le double
  • Manquer d’imagination, c’est ne pas imaginer le manque.
    Anonyme — Paroles de Mai 68
  • Difficile d'imaginer traiter des maladies avec de simples ondes sonores, et pourtant ! Depuis les années 1990, des scalpels d'un nouveau genre se sont affûtés dans les laboratoires et les hôpitaux : les ultrasons à haute intensité.
    Science-et-vie.com — Soigner avec des ultrasons, c'est possible ? - Science & Vie
  • Son atelier est son laboratoire de recherche. Elle travaille comme un sculpteur qui sublime l’allure. «Je ne peux pas imaginer un vêtement calibré pour Instagram, unidimensionnel, simplement joli de face. Je sculpte le corps en 3D, de façon intuitive, directement sur le Stockman. Un vêtement doit être pensé dans son intégralité, notamment en prenant soin des côtés. Jamais de coutures droites. Je préfère les diagonales, les arabesques, le biais, cela libère le mouvement. Le vêtement devrait être un outil d’émancipation du corps et de l’esprit.»
    Madame Figaro — Yiqing Yin : "Je ne peux pas imaginer un vêtement calibré pour Instagram" - Madame Figaro

Traductions du mot « imaginer »

Langue Traduction
Anglais imagine
Espagnol imagina
Italien immaginare
Allemand vorstellen
Chinois 想像
Arabe تخيل
Portugais imagine
Russe представить
Japonais 想像する
Basque imajinatu
Corse imagine
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.