La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « se figurer »

Se figurer

[sœ figyre]
Ecouter

Définitions de « se figurer »

Se figurer - Verbe

  • Se représenter mentalement, imaginer.

    Figurez-vous que vers les 7 heures du matin je suis pris d’une tremblade telle que je suis forcé de me mettre au lit, et malgré la clôture des ouvertures, six couvertures et une grosse capote, j’ai été plus d’une heure à me réchauffer.
    — Louis Bouton, Plantes médicinales de Maurice

Usage du mot « se figurer »

Évolution historique de l’usage du mot « se figurer » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « se figurer » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « se figurer »

Citations contenant le mot « se figurer »

  • C'est une très funeste tendance de notre âge de se figurer que nature c'est rêverie, c'est paresse, c'est langueur.
    Jules Michelet — La montagne
  • « Il faut bien se figurer qu’on n’est pas dans un film. On ne va pas d’emblée nous donner un fusil d’assaut ou un cure-dent. On n’apprend pas à manier une arme en 2 min 30. Avant de connaître le front, l’armée ukrainienne va d’abord nous tester, comme au service militaire. Un tri va s’opérer. Ensuite, ils nous équiperont et verront ce qu’ils peuvent faire de nous. Mais avant d’être envoyés quelque part, il va se passer des semaines ».
    Le Telegramme — Brest : à 57 ans, ce Portsallais s’engage dans l’armée ukrainienne - Brest - Le Télégramme
  • On peut aisément se figurer l’espèce d’imbécillité factice que les événements de la Révolution avaient produite dans leurs âmes innocentes.
    Honoré de Balzac — Un épisode sous la Terreur
  • Avec la vivacité et la grâce qui lui étaient naturelles quand elle était loin des regards des hommes, Mme de Rênal sortait par la porte-fenêtre du salon qui donnait sur le jardin, quand elle aperçut près de la porte d’entrée la figure d’un jeune paysan presque encore enfant, extrêmement pâle et qui venait de pleurer. Il était en chemise bien blanche, et avait sous le bras une veste fort propre de ratine violette.Le teint de ce petit paysan était si blanc, ses yeux si doux, que l’esprit un peu romanesque de Mme de Rênal eut d’abord l’idée que ce pouvait être une jeune fille déguisée, qui venait demander quelque grâce à M. le maire. Elle eut pitié de cette pauvre créature, arrêtée à la porte d’entrée, et qui évidemment n’osait pas lever la main jusqu’à la sonnette. Mme de Rênal s’approcha, distraite un instant de l’amer chagrin que lui donnait l’arrivée du précepteur. Julien, tourné vers la porte, ne la voyait pas s’avancer. Il tressaillit quand une voix douce lui dit tout près de l’oreille:– Que voulez-vous ici, mon enfant?Julien se tourna vivement, et, frappé du regard si rempli de grâce de Mme de Rênal, il oublia une partie de sa timidité. Bientôt, étonné de sa beauté, il oublia tout, même ce qu’il venait faire. Mme de Rénal avait répété sa question.– Je viens pour être précepteur, madame, lui dit-il enfin, tout honteux de ses larmes qu’il essuyait de son mieux.Mme de Rênal resta interdite, ils étaient fort près l’un de l’autre à se regarder. Julien n’avait jamais vu un être aussi bien vêtu et surtout une femme avec un teint si éblouissant, lui parler d’un air doux. Mme de Rênal regardait les grosses larmes qui s’étaient arrêtées sur les joues si pâles d’abord et maintenant si roses de ce jeune paysan. Bientôt elle se mit à rire, avec toute la gaieté folle d’une jeune fille, elle se moquait d’elle-même et ne pouvait se figurer tout son bonheur. Quoi, c’était là ce précepteur qu’elle s’était figuré comme un prêtre sale et mal vêtu, qui viendrait gronder et fouetter ses enfants !
    Stendhal — Le Rouge et le Noir
  • Pour se figurer l’enchaînement de moments historiques que nous traversons, les espoirs de changements de trajectoires qu’ils suscitent, et les craintes qu’ils provoquent, il est toujours utile de s’en remettre au philosophe et critique Walter Benyamin.
    France Culture — Comment la culture prépare son saut dans le futur
  • L’Hogarth français, Henri Monnier, a si admirablement stéréotypé la portière que nous nous contenterons de prier le lecteur, s’il veut se figurer Mme Pipelet, d’évoquer … la plus venimeuse des portières immortalisées par cet éminent artiste.
    Eugène Sue — Les Mystères de Paris
  • L’on peut encore se figurer à peu près l’état de ces premiers soutras chrétiens. C’étaient des espèces de fascicules de sentences et de paraboles, sans beaucoup d’ordre.
    Renan — Évangiles
  • Combien de fois a-t-on essayé de se figurer devant le miroir si, oui ou non, la frange était faite pour nous ? Et bien plus de doute avec la frange « fresh face » qui sied littéralement tous les minois.
    La coupe « fresh face » : la frange qui va à tous les visages - Elle

Traductions du mot « se figurer »

Langue Traduction
Anglais imagine
Espagnol imaginarse
Italien immaginare
Allemand sich vorstellen
Chinois 想象
Arabe يتصور
Portugais imagine
Russe представлять себе
Japonais 想像
Basque imajinatu
Corse imagine
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.