La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « échéance »

Échéance

[eʃeɑ̃s]
Ecouter

Définitions de « échéance »

Échéance - Nom commun

  • (Commerce, Finance) Date à laquelle le paiement d'une dette doit être effectué.

    Qu'on se rappelle les nécessités terribles, les terribles échéances où chaque fin de mois l'accule ; l'huissier à ses trousses, sa mère qui le harcèle, l'avenir engagé.
    — Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907
  • (Justice) Délai fixé pour accomplir une action ou satisfaire une obligation.

    Face à l'échéance impitoyable de la dette, le pays tout entier retenait son souffle.
    (Citation fictive)
  • Somme devant être réglée à une date déterminée.

    Je te dis que j'ai une échéance dont je n'ai pas le premier sou.
    — Blaise Cendrars, Bourlinguer

Expressions liées

  • Carnet, livre d'échéances
  • Condamné à brève échéance
  • Faire face à ses échéances
  • L'échéance éloignée de la récolte
  • La première échéance du bail
  • Le jour de l'échéance
    Le jour franc n'est pas un délai de 24 heures. On commence à compter le lendemain du jour de la notification ou du point de départ et on s'arrête le jour de l'échéance à minuit.
    — Compta Online, Jours francs : comment bien les calculer ?
  • Les effets venus à échéance
  • Les prêts à courte échéance sont peu nombreux
  • Les échéances de l'avenir
  • Les échéances de remboursement des emprunts
  • Lettre arrivée à échéance
  • Synt l'échéance du 1erjanvier
  • Un effort de prévision à longue échéance
  • Une lourde échéance
  • Une politique foncière à brève échéance
  • Une promesse à courte échéance
  • Venir à échéance
  • À chaque échéance trimestrielle
  • À plus ou moins brève, longue échéance
  • À échéance (dans un certain délai.)
    M. Clemenceau est un Émile Ollivier à échéance de quatre ou cinq ans
    — Jaurès, Guêpier marocain
  • À échéance plus ou moins lointaine
  • Échéance proche, lointaine

Étymologie de « échéance »

Du verbe français échoir, provençal escazenza, espagnol escaencia, italien scadenza.

Usage du mot « échéance »

Évolution historique de l’usage du mot « échéance » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « échéance » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « échéance »

Antonymes de « échéance »

Citations contenant le mot « échéance »

  • La vie est un don gratuit dont il n'est pas indispensable de rendre compte avant l'échéance.
    Alice Parizeau — Rue Sherbrooke ouest
  • La vie industrielle est telle qu’il est impossible de fixer des seuils, des échéances.
    François Michelin
  • J’arrive au temps des échéances. J’ai dépensé ma vie qui n’est jamais qu’un prêt et qu’il faut rendre à la mort usurière.
    Elsa Triolet — La Mise en mots
  • Les CVG ont été conçus afin que les entreprises puissent inciter ou dissuader les actionnaires d'apporter leurs titres à l'offre en leur donnant la possibilité de vendre leurs actions pour un montant et à une échéance donnée.
    Capital.fr — Qu'est-ce qu'un certificat de valeur garantie ? - Capital.fr
  • Ceux qui jugent grands les châtiments de Dieu doivent considérer qu'il n'est pas d'échéance qui n'arrive ni de dette qui ne se paye.
    Félix Lope Vega — Le Trompeur de Séville
  • La société foncière MRM a conclu un accord avec son principal partenaire bancaire pour la prolongation d'une durée de 6 mois de la maturité de deux emprunts. L'échéance d'une première ligne de 54,7 millions d'euros dont la maturité initiale était le 22 décembre 2021 a ainsi été repoussée au 22 juin 2022. L'échéance d'une seconde ligne de 7,2 millions d'euros avec une maturité initiale au 20 décembre 2022 a, quant à elle, été repoussée au 20 juin 2023.
    Bourse Direct — MRM repousse de 6 mois l'échéance de ses principaux emprunts bancaires
  • Le journaliste est stimulé par l'échéance : il écrit plus mal quand il a le temps.
    Karl Kraus — Aphorismes
  • Mort : échéance de fin de moi.
    Anonyme

Traductions du mot « échéance »

Langue Traduction
Anglais deadline
Espagnol fecha límite
Italien scadenza
Allemand frist
Chinois 最后期限
Arabe حد اقصى
Portugais data limite
Russe крайний срок
Japonais 締め切り
Basque epemuga
Corse scadenza
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.