La langue française

Chaperonner

Définitions du mot « chaperonner »

Trésor de la Langue Française informatisé

CHAPERONNER, verbe.

A.− Couvrir d'un chaperon* :
1. Les juges opinèrent du bonnet, ils étaient pressés. On voyait leurs têtes chaperonnées se découvrir l'une après l'autre... Hugo, Notre-Dame de Paris,1832, p. 366.
FAUCONNERIE :
2. [Fernande à Clémence :] Vous devez être fière, me disait-il [le capitaine Jean] d'avoir enchaîné le faucon; il [Jacques] a joliment chassé de petites perdrix comme vous! mais le voilà dompté et chaperonné sur le poing de sa châtelaine... G. Sand, Jacques,1834, p. 55.
B.− Au fig. Accompagner quelqu'un en qualité de chaperon* :
3. Nous sommes toutes éreintées, nous, mais qui reconnaîtrait en mademoiselle la duègne qui nous chaperonna ces trois jours? Colette, Claudine à l'école,1900, p. 238.
P. ext. Guider. Nous t'aimions, Frauken, qui sais toutes les langues, qui peux chaperonner un fiancé flamand et sa fiancée polonaise (Giraudoux, Simon le Pathétique,1926, p. 169).
Prononc. et Orth. : [ʃapʀ ɔne], (je) chaperonne [ʃapʀ ɔn]. Ds Ac. 1694-1932. Étymol. et Hist. A. Adj. 1174-76 (Garnier de Pont-Ste-Maxence, St Thomas, 5449 ds T.-L. : la gent chaperunee) rare. B. Verbe 1. 1596 « coiffer d'un chaperon » (Hulsius, Dict. françois-alemand, Francfort); 2. av. 1614 fauconn. (Brantôme, Des Dames, part. II ds Hug.); 3. 1835 (Ac. : Chaperonner une jeune personne, la conduire dans le monde). Dér. de chaperon*; A suff. *; B dés. -er. Fréq. abs. littér. : 13.
DÉR.
Chaperonnage, subst. masc.Action de chaperonner (supra B), et résultat de cette action. Puis Manette était encore flattée de trouver dans cette relation l'espèce de chaperonnage d'une femme mariée (E. et J. de Goncourt, Manette Salomon,1867, p. 276).Attesté ds Lar. Lang. fr. [ʃapʀ ɔna:z]. 1reattest. 1867 id.; de chaperonner, suff. -age*.

Wiktionnaire

Verbe

chaperonner \ʃa.pʁɔ.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Accompagner en qualité de chaperon.
    • Chaperonner une jeune personne.
    • On dut parler beaucoup toilettes cet automne et ce début d’hiver-là à Suarlée où les quatre jeunes personnes vécurent chaperonnées par Madame de Robeaulx. — (Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, pages 121-122)
  2. (Désuet) (Sens propre) Coiffer d’un chaperon.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (Par analogie) (Chasse) Couvrir la tête d’un oiseau de proie de son chaperon.
    • Nul n’est plus curieux d’apprendre quel âge a le gerfaut qu’on chaperonne, […]. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
  4. (Architecture) Couvrir un mur d’un chaperon.
    • Chaperonner une muraille.
    • Chaperonner un mur des deux côtés.
  5. (Par extension) Diriger, contrôler
    • Elle a chaperonné la com’ de Dominique Strauss-Kahn et du président gabonais Ali Bongo ou mis en scène les aveux télévisés de Jérôme Cahuzac. — (Outsch des colonels à la gendarmerie, Le Canard Enchaîné, 19 juillet 2017, page 4)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

CHAPERONNER. v. tr.
Accompagner en qualité de chaperon. Chaperonner une jeune personne. Il signifiait proprement autrefois Coiffer d'un chaperon. Par analogie, Chaperonner l'oiseau. Chaperonner une muraille, Y faire un chaperon. Chaperonner un mur des deux côtés.

Littré (1872-1877)

CHAPERONNER (cha-pe-ro-né) v. a.
  • 1En parlant des oiseaux de proie, coiffer d'un chaperon.
  • 2 Terme d'architecture. Chaperonner des murailles, les revêtir d'un chaperon.
  • 3 Fig. Chaperonner une jeune personne, lui servir de chaperon dans le monde.

HISTORIQUE

XIIe s. Mult par fu esbaïe la gent chaperonnée, Quant il virent lur veie tutes parz estupée, Th. le mart. 146.

XVIe s. La marque du mur metoien est, quand il est chaperonné, ou y a fenestre des deux costés, Loysel, 284. Qui n'a point de teste n'a besoin de chaperon, Cotgrave

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « chaperonner »

Chaperon.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

(Date à préciser) → voir chaperon et -er
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « chaperonner »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
chaperonner ʃaprɔne

Évolution historique de l’usage du mot « chaperonner »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « chaperonner »

  • Et le technicien marmandais de placer des espoirs en lui: « je compte sur toi pour amener ta touche personnelle, ton vécu, chaperonner les jeunes du club. Ils ont d’énormes qualités mais ils ont aussi besoin de s’étalonner, de se confronter à la concurrence. Tes conseils seront les bienvenus. » , Football. Recrutement: le FC Marmande devient incisif sur le marché | Le Républicain Lot-et-Garonne
  • Après Benoit Solès qui va chaperonner la prochaine promotion entrante, le Théâtre Ecole d’Aquitaine annonce une nouvelle marraine : Elsa Lepoivre. Ancienne élève et sociétaire de la Comédie-Française, elle donnera en effet son nom à la deuxième promotion, celle qui a déjà effectué un an d’études en 2019-2020. Malgré un emploi du temps « infernal » qui va reprendre encore en intensité avec la préparation de la réouverture des scènes, la comédienne a donné son accord au directeur Olivier Dumas, et… sur la tendre insistance de Françoise Danell-Debauche, directrice honoraire du TEA. Elsa fut plus qu’une élève des débuts de l’Ecole, elle participa carrément à sa naissance. Elle apprenait son métier à l’Académie théâtrale de Pierre Debauche à Paris quand elle décida de le suivre dans son aventure de fonder le Théâtre Ecole d’Aquitaine en notre bonne ville d’Agen. C’était en 1994. petitbleu.fr, Une sociétaire de la Comédie-Française marraine d'une promo du Théâtre Ecole Aquitaine - petitbleu.fr
  • L’histoire suit un adolescent qui vient de déménager de Los Angeles à Salem, dans le Massachusetts, et indigné d’avoir à chaperonner sa petite soeur en train de tromper ou de traiter et en espérant impressionner une jolie fille, il ignore l’avertissement de la légende locale et allume une bougie magique dans un chalet abandonné, ressuscitant par inadvertance un trio de sorcières qui ont été exécutées 300 ans plus tôt pour avoir pratiqué la magie noire. Comme la magie de la bougie n’a que le pouvoir de ramener les frères et sœurs pour la nuit d’Halloween, ils doivent adopter un rituel pour voler la force vitale des jeunes enfants pour atteindre l’immortalité, sans rien pour les arrêter, sauf les trois jeunes et un chat noir parlant, le le frère aîné transmuté de la dernière victime finale des sorcières, maudit de vivre éternellement avec la culpabilité de son échec. JAPANFM, Hocus Pocus recevra une sortie 4K Ultra HD pour Halloween – JAPANFM
  • Nouvel oubli pour Jean-Paul Delevoye. Le haut-commissaire à la réforme des retraites siège depuis 2016 au conseil d'administration de la Fondation SNCF, dont l'objectif est de chaperonner les opérations de mécénat du groupe ferroviaire, rapporte le magazine Capital. Or cette fonction ne figure pas sur la déclaration d'intérêts et d'activités qu'il a déposée à la Haute autorité pour la transparence de la vie publique (HATVP), le 15 novembre dernier.  LExpress.fr, Jean-Paul Delevoye a oublié de déclarer une troisième fonction - L'Express
  • « Les élèves se chamaillent gentiment pour s'occuper des animaux, rit Sophie Chesneau, leur professeur encadrante, qui a posé des congés pour les chaperonner durant ces cinq jours durant lesquels ils sont logés en face du salon. Ils sont enthousiastes et motivés. C'est d'ailleurs pour cela qu'on les a choisis. » leparisien.fr, Salon de l’agriculture : le campus briard vise le titre de meilleur lycée agricole - Le Parisien

Traductions du mot « chaperonner »

Langue Traduction
Anglais chaperone
Espagnol hacer de carabina
Italien fare da chaperon
Allemand anstandsdame
Portugais um acompanhante
Source : Google Translate API

Synonymes de « chaperonner »

Source : synonymes de chaperonner sur lebonsynonyme.fr

Antonymes de « chaperonner »

Chaperonner

Retour au sommaire ➦

Partager