La langue française

Accueil > Expressions françaises > Tirer à hue et à dia : définition et origine de l’expression

Tirer à hue et à dia : définition et origine de l’expression

L’expression « tirer à hue et à dia » est imagée et un peu désuète. Elle évoque cette idée d’un tiraillement, d’efforts contraires. Découvrez dans cet article la signification de « tirer à hue et à dia », la signification des mots qui composent cette expression, et son origine. Bonne lecture !

Définition de l’expression « tirer à hue et à dia »

L’expression « tirer à hue et à dia » signifie que deux personnes ou deux forces agissent en sens contraire, compromettant ainsi d’aboutir à un résultat positif. Elle est utilisée pour décrire une situation conflictuelle, un manque de coordination, ou encore des efforts inutiles.

Quand on « tire à hue et à dia », on va dans deux directions opposées : l’une à gauche, l’autre à droite. Cette image symbolise la désorganisation des protagonistes, où chacun suit son propre cap. Il s’agit donc d’un désaccord dans l’action, une absence d’unité de volonté.

L’expression est souvent utilisée dans des contextes politiques, sociaux ou familiaux pour souligner une discorde, un désalignement ou un tiraillement stérile.

Quelques exemples d’usage :

  • « Dans ce couple, ils tirent à hue et à dia, ils n’arrivent jamais à se mettre d’accord. »
  • « Cette réforme est vouée à l’échec si les ministères continuent de tirer à hue et à dia. »

À noter que « à hue et à dia » peut être utilisé avec différents verbes, même si « tirer à hue et à dia » est la version la plus utilisée :

  • aller à hue et à dia
  • pousser à hue et à dia
  • bousculer à hue et à dia
  • etc.

Origine de l’expression « tirer à hue et à dia »

Pour comprendre l’origine de cette expression, il faut s’intéresser au vocabulaire des cochers et des charretiers du XIXe siècle. À l’époque, ils guidaient les chevaux en leur criant des ordres :

  • Hue : était le cri utilisé pour faire tirer l’animal vers la gauche.
  • Dia : était le cri pour le faire tirer vers la droite.

Ces interjections servaient donc à orienter l’attelage selon les besoins du conducteur. Ce langage était universellement compris des chevaux dressés à la traction, et permettait d’ajuster la direction du véhicule.

Inscrivez vous au Parcours Expressions & Proverbes

Découvrez chaque mercredi la signification et l'origine d'une expression ou proverbe francophone.

Mais que se passe-t-il lorsque deux cochers crient des ordres contradictoires au même moment ? Un animal ne peut obéir aux deux à la fois. Ainsi, tirer à hue et à dia, littéralement, signifie que deux forces donnent des ordres opposés, conduisant inévitablement à une impasse.

L’usage figuré de l’expression s’est ensuite élargi pour désigner toutes sortes de conflits d’intérêts ou de désaccords, bien au-delà du monde agricole ou du transport.

L’expression « tirer à hue et à dia » apparaît dans la seconde moitiée du XIXe siècle :

usage tirer à hue et à dia
Fréquence d’usage de « tirer à hue et à dia » dans les textes publiés depuis 1800. Source : Google Ngram

Exemples d’usage de « tirer à hue et à dia »

La fille fait mumuse avec moi, me bouscule à hue et à dia, elle me fait endosser un crime qui n’a jamais été commis, elle me fait croire que j’ai attaqué ma femme.

Joanna Scott, La Mouche la plus belle

Tiré à hue et à dia, ça m’écartèle. Je suis déchiré en sens inverses.

Serge Doubrovsky, Un amour de soi

[…] je chercherais un poste de directeur de la musique dans une petite ville ou, mieux encore, une bonne situation d’organiste; dès lors je laisserais courir le monde et ne permettrais plus que rien vienne me tirer à hue et à dia. Nous sommes tous ruinés dès que nous nous agitons.

Friedrich Nietzsche, Correspondance

Les mains encore attachées derrière le dos, Kelet put aller plus vite, poussé à hue et à dia à travers le marché populaire de Qaraqorom.

Tristan Garcia, Vie contre vie

Pour aller plus loin, découvrez une autre expression en lien avec le cocher : la mouche du coche.

Partager :
ou Nous soutenir

Nicolas Le Roux

Nicolas Le Roux

Nicolas est le fondateur du site. Il a rédigé plusieurs centaines d'articles sur les difficultés de l'orthographe française depuis 2015. Passionné de littérature, il publie de temps en temps des critiques littéraires.

Tous les articles de Nicolas Le Roux >

Découvrez chaque semaine une expression ou proverbe par courriel

Chaque mercredi, on vous fait découvrir la signification et l'origine d'une expression ou proverbe francophone.


Laisser un commentaire

Vous devez vous connecter pour écrire un commentaire.

Se connecter S'inscrire