Accueil > Dictionnaire > Dictionnaire Français-Anglais > « Subordonner » en anglais
Subordonner en anglais : subordinate
Traductions de « subordonner » en anglais
Traduction la plus commune : subordinate
Verbe
subordonner (à) (transitive)
- to subordinate (to)
Wiktionary - licence Creative Commons
Exemples d'usage du mot « subordonner » en français / anglais
-
Le privilège de l'âge est de pouvoir subordonner sa manière de vivre à ses idées au lieu d'asservir ses idées à un genre de vie imposée.
The privilege of age is to be able to subordinate one's way of life to one's ideas instead of enslaving one's ideas to an imposed way of life. De Jacques de Bourbon Busset / Comme le diamant , -
L'Etat ne poursuit jamais qu'un but : limiter, enchaîner, assujettir l'individu, le subordonner à une généralité quelconque.
The state never pursues more than one goal: to limit, to enchain, to subjugate the individual, to subordinate him to some generality. De Max Stirner / L'Unique et sa propriété , -
Enfin, on l’a compris, le personnage de Ronen apparaît comme un personnage obsédé par les attentats, au point d’y subordonner tous ses actes.
Finally, we understand that Ronen's character appears to be obsessed by the attacks, to the point of subordinating all his actions to them. Toutelaculture, "Né à Jérusalem (et toujours vivant)" : un premier long-métrage entre amours et attentats - Toutelaculture -
Le gouvernement allemand soutient depuis longtemps les efforts visant à trouver un moyen de subordonner le financement de l’UE au respect de certaines normes démocratiques.
The German government has long supported efforts to find a way to make EU funding conditional on compliance with certain democratic standards. News 24, Le Parlement européen s'oppose à Merkel au sujet de l'état de droit lors des négociations budgétaires - News 24 -
Mais en distinguant les impératifs de court, moyen et long termes, cette crise sanitaire propose un choix qui vient subordonner l’économique au bien-être collectif.
But by distinguishing between short-, medium- and long-term imperatives, this health crisis proposes a choice that subordinates the economy to collective well-being. Le Devoir, Analyse: subordonner l’économique au bien-être collectif | Le Devoir