La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « trahison »

Trahison

[traizɔ̃]
Ecouter

Définitions de « trahison »

Trahison - Nom commun

Trahison — définition française (sens 1, nom commun)
Acte de manquer à la fidélité ou à la loyauté que l'on doit à quelqu'un ou quelque chose.
[…] ; les ouvriers vaincus sont persuadés que leur insuccès tient à la vilenie de quelques camarades qui n'ont pas fait tout ce qu'on avait le droit d'attendre d'eux; de nombreu­ses accusations de trahison se produisent, parce que la trahison peut seule expliquer, pour des masses vaincues, la défaite de troupes héroïques; […].
— Georges Sorel, Réflexions sur la violence

Expressions liées

  • Commettre, consommer une trahison
  • Crime de trahison (crime intentionnel contre la sécurité extérieure de l'État, crime de l'individu qui porte les armes contre sa patrie ou livre des plans qui intéressent la défense nationale)
    Mais si le fait que l'ennemi a utilisé certains de ses articles suffisait à le charger du crime de trahison, la salle des assises serait trop petite pour contenir la foule des coupables
    — Mauriac, Bâillon dén.
  • En trahison, par trahison (traîtreusement.)
  • Haute trahison (crime consistant à entretenir des relations coupables avec une puissance étrangère ou ennemie, crime d'ordre politique consistant, pour le président de la République, à manquer gravement aux devoirs de sa charge.)
    Soupçonné d’avoir transféré des informations secrètes du domaine de la coopération militaro-technique et de la défense à un service de l’Otan, l’ex-journaliste et conseiller de l’entreprise d'État russe Roscosmos, Ivan Safronov, a été inculpé de haute trahison ce 13 juillet, a fait savoir à Sputnik son avocat, Ivan Pavlov.
    Le conseiller de Roscosmos Ivan Safronov inculpé de haute trahison au profit de l’Otan, il plaide non coupable - Sputnik France
  • La trahison des sens
  • Se rendre coupable de trahison
  • Tuer quelqu'un en trahison, par trahison

Étymologie de « trahison »

Du moyen français trahison, de l'ancien français traïson (c. 1160), traison, traisun (c. 1110), du latin traditio (abandon, soumission, tradition), dérivé de trādō (abandonner, laisser, enseigner), dont tradition est un doublet étymologique. Également apparenté au provençal traicio, traazo, tracio, trassio, catalan traició, espagnol traicion, portugais traiçao, tous issus du latin traditionem, de tradere, trahir.

Usage du mot « trahison »

Évolution historique de l’usage du mot « trahison » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « trahison » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « trahison »

Citations contenant le mot « trahison »

  • La trahison peut être le fait d'une intelligence supérieure, entièrement affranchie des idéologies civiques.
    Paul Léautaud — Passe-temps
  • Les trahisons se châtient, tandis que les faiblesses s'excusent. Mieux vaudrait des criminels et point des hésitants.
    Charles Ferré — Correspondance, à Vallès, 19 mars 1871
  • Une certaine qualité de gentillesse est toujours signe de trahison.
    François Mauriac — Le Nœud de vipères, Grasset
  • Si de la vie tu supprimes la trahison, qu'y laisseras-tu ?
    Eduardo Zamacois — Memorias de un vagón de ferrocarril, 8
  • La trahison est une question de dates.
    André Thérive — Essai sur les trahisons
  • C'est de la confiance que naît la trahison.
    Proverve arabe
  • La trahison est la seconde nature des femmes.
    Paul Léautaud — Amour
  • L'avenir, c'est la trahison des promesses.
    Daniel Pennac

Traductions du mot « trahison »

Langue Traduction
Anglais treason
Espagnol traición
Italien tradimento
Allemand verrat
Chinois 叛国罪
Arabe خيانة
Portugais traição
Russe измена
Japonais 反逆
Basque traizioa
Corse tradimentu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.