La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « pingre »

Pingre

[pɛ̃gr]
Ecouter

Définitions de « pingre »

Pingre - Nom commun

  • Adj. (Populaire) Qui manifeste une extrême aversion à dépenser de l'argent; excessivement avare.

    La pingrerie, c'est une économie de la dépense qui dépasse les bornes, et le pingre est du genre à réclamer endéans le mois, à domicile, le remboursement d'une demi-obole.
    — Théophraste, Les Caractères

Pingre - Adjectif

  • Adj. Qui manifeste une réticence excessive à dépenser ou partager ses biens; avare.

    Dans son dernier roman, l'auteur peint le portrait d'un homme tellement pingre qu'il comptait chaque centime avant de consentir à l'achat du moindre bien, reflet sans équivoque d'une avarice presque maladive.
    (Citation fictive)

Étymologie de « pingre »

Pingre est probablement une forme nasalisée de l'ancien français pigre (du latin piger, signifiant paresseux), qui a signifié lâche, misérable. Une autre hypothèse, moins probable, suggère que pingre pourrait signifier épingle, une référence à une accusation portée contre les Juifs d'enfoncer des pingres dans la chair des enfants, le terme pingre étant alors utilisé pour désigner un usurier.

Usage du mot « pingre »

Évolution historique de l’usage du mot « pingre » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « pingre » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « pingre »

Citations contenant le mot « pingre »

  • Mais tout comme notre ami un peu pingre nous permet de ne pas nous réveiller avec une gueule de bois et 150 euros d’ardoise au bar, l’Europe n’aurait-elle pas besoin d’un « bad cop » pour tempérer les demandes de relance répétées ? Les Pays Bas ont désormais le leadership de la frugalité économique, et « cela reste une voix essentielle dans le débat », tranche Anne Sophie Alsif. Autrement dit, ce rôle, il fallait bien que quelqu’un le prenne.
    Sommet européen : Les Pays-Bas sont-ils la nouvelle Allemagne budgétaire ?
  • Quand j’étais petite, ma mère tenait la bourse du foyer. Elle n’était pas pingre, mais débrouillarde. Bien avant internet et le téléphone portable, elle connaissait tous les bons plans du coin et au-delà. Elle disait souvent avec fierté « – Moi, je ne me suis jamais retrouvée dans le rouge ! » Mes parents parlaient beaucoup d’argent alors j’ai su très jeune ce qu’était un découvert, un compte bancaire, un plan d’épargne. Plus tard, j’ai compris que quand on ne manque pas d’argent, on ne parle pas d’argent. On occupe d’autres lieux de parole, souvent moins stratégiques.
    Africultures — Lidl : « Quand tu y allais, on en revenait » | Africultures
  • On associe souvent le frugaliste au pingre qui ne veut pas dépenser un sou ; cependant, il convient d’être moins catégorique. Contrairement au pingre, le frugaliste dépense, mais il n’écoute que ses besoins et ne se laisse pas porter par ses envies. 
    Marie France, magazine féminin — Frugalisme : c’est décidé, à la rentrée, on dépense moins pour vivre mieux !
  • C'est sympa. Par contre je trouve un peu pingre le fait de requalifier d'anciens articles pré Club-iGen en Club iGen, tel https://www.macg.co/tests/2019/05/antidoteprolexis-quel-est-le-meilleur-... que j'ai voulu relire l'autre jour et auquel je n'avais plus accès.
    MacGeneration — Cet été, un article du Club iGen passe en accès libre chaque semaine | MacGeneration
  • "L’homme de Dieu était d’autant plus pingre que la quête dans les loges ne rendait guère, ses ouailles tout autant que les bateliers de passage vivaient aussi chichement qu’ils avaient le don impécunieux."
    www.larep.fr — Les savoureux écrits de C’Nabum sur les canaux du Loiret - Orléans (45000)
  • J’ai connu une immigrée clandestine, qui demandait une carte de séjour, qu’on lui refusait régulièrement, ce qui l’empêchait de travailler autrement qu’au noir, de payer les impôts...mais on lui donnait la CMU, une réduction sur le métro... Son impression était qu’en matiére d’èmigration, la France faisait n’importe quoi, par peur des activistes d’extrême gauche et d’extrême droite,...et que la politique rationnelle ( octroi pingre de la nationalité française si on veut éviter trop d’installations définitives, octroi systématique de la carte de sejour si on a un contrat de travail, pour la durée du contrat plus quelques mois poue éviter le travail clandestin n’avait aucune chance
    LEFIGARO — Transports franciliens : Pécresse fustige la loi sur les réductions pour les immigrés clandestins
  • Hélas, l’Etat pingre a ensuite mesquinement repris d’une main ce qu’il donnait de l’autre : baisse des crédits de l’ANR entraînant un taux de sélection de 10 %, ce qui en fait une loterie onéreuse (car il y a environ 20, 25 % de bons projets), assèchement du CNRS [Centre national de la recherche scientifique] et autres établissements à un niveau ne permettant plus de doter les unités de crédits de base pour leur assurer un budget minimal de travail, ni de remplacer les chercheurs dont le nombre baisse continuellement, loi d’autonomie des universités non financée avec baisse drastique des créations de postes d’enseignants-chercheurs.
    Le Monde.fr — Philippe Froguel : « Vite une loi pour une science française productive, imaginative et compétitive »
  • Selon le Littré, il est plus probable que pingre soit «une forme nasalisée de l’ancien français pigre (du latin piger , paresseux ), qui a signifié lâche, misérable».
    Le Figaro — Connaissez-vous (vraiment) le mot «pingre»?

Traductions du mot « pingre »

Langue Traduction
Anglais stingy
Espagnol tacaño
Italien avaro
Allemand geizig
Chinois 小气
Arabe بخيل
Portugais mesquinho
Russe скупой
Japonais けち
Basque zeken
Corse zappante
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.