La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « haridelle »

Haridelle

[aridɛl]
Ecouter

Définitions de « haridelle »

Haridelle - Nom commun

  • Équidé particulièrement maigre et de piètre qualité.

    « Quelle haridelle as-tu là, camarade ? s’écrie-t-il. « Sommes-nous en carnaval pour la promener de la sorte ? »Et les rires ne cessaient pas.— « Monsieur, » répondit tristement l’ânier piqué au vif, « cette bête, toute laide qu’elle est, me gagne encore mon pain. Je suis un malheureux, moi, et je n’ai pas d’argent pour en acheter une autre. » — (Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, rééd. Éditions Complexe, 1989, page 100)
  • (Péjoratif) Femme grande et maigre à l'aspect extérieur désagréable.

    M. Bovary père, brisant une chaise contre les pavés, accusa sa femme d’avoir fait le malheur de leur fils en l’attelant à une haridelle semblable , dont les harnais ne valaient pas la peau. — Gustave Flaubert — Madame Bovary

Expressions liées

  • Grande haridelle dégingandée
  • Haridelle boîteuse
  • Pitoyable haridelle

Étymologie de « haridelle »

Du celtique hardd (dur, difficile, mauvais) ou du latin arida (sèche, maigre). Autres termes apparentés : en wallon, haridèle (personne frivole, légère), harote (haridelle, rosse); en Hainaut, haroute (haridelle); en normand, harousse (haridelle), harin (mauvais cheval); en anglais, harridan (haridelle). Origine inconnue.

Usage du mot « haridelle »

Évolution historique de l’usage du mot « haridelle » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « haridelle » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « haridelle »

Antonymes de « haridelle »

Citations contenant le mot « haridelle »

  • Quand une vieille haridelle peut encore servir, pourquoi acheter un poulain ?
    Lao She — Un fils tombé du ciel
  • T'en sais quoi ? On s'en tape de qui a inventé l'esclavage, pauvre haridelle. Le problème, c'est que ça a existé et que ça existe encore. Pas de mea culpa collectif, mais besoin de bannir une telle pratique de la surface de la terre.
    ladepeche.fr — Esclavage : faut-il débaptiser les lieux nommés "Colbert", ministre de Louix XIV et auteur du Code Noir ? - ladepeche.fr
  • La patience de l’écuyer vaut bien celle de l’écrivain. Pensez, lorsqu’il s’agit de transformer une haridelle en bête de scène ou de mettre un cheval au galop arrière!
    Le Figaro.fr — D’un cheval l’autre, de Bartabas: la grandeur du centaure
  • Tout à coup, un tonnerre de ferraille le faisait sursauter : c'était un vieux fou du voisinage, un hobereau ruiné qui caracolait sur une haridelle et pointait sa lance rouillée contre un moulin
    Sartre — Mots
  • Cette polémique est telle que les chansonniers locaux s’en emparent et entonnent « la chanson du tramway ». Le premier grave accident se produit le 10 mai. Ce jour-là le cocher Gibus et son haridelle (mauvais cheval), sont renversés, ainsi qu’un kiosque à journaux, boulevard Carnot.
    www.lepopulaire.fr — Le 2 mars 1951, le dernier tramway de Limoges rejoignait le terminus - Limoges (87000)
  • «Je fais ce que j'imagine ». Patrick Ringot, blouse blanche, lunettes jaunes devant les yeux, caresse du bout des doigts une statuette de terre glaise encore fraîche. Un cavalier sur une haridelle étique. Don Quichotte et Rossinante. Patrick étire un petit bout de terre pour améliorer l'oreille de la monture. Comme ça, il la « sent » mieux cette oreille.
    SudOuest.fr — L'imagination tout au bout des doigts

Traductions du mot « haridelle »

Langue Traduction
Anglais haridelle
Espagnol haridelle
Italien haridelle
Allemand haridelle
Chinois 哈里代勒
Arabe هريديل
Portugais haridelle
Russe haridelle
Japonais ハリデル
Basque haridelle
Corse haridelle
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.