La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « haïr »

Haïr

Définitions de « haïr »

Trésor de la Langue Française informatisé

HAÏR, verbe trans.

A. −
1. Qqn hait qqn.Avoir quelqu'un en haine. Synon. abhorrer, détester, exécrer; anton. aimer, adorer, chérir.Haïr cordialement, mortellement; haïr qqn à (la) mort. Après avoir aimé un être, on peut encore le haïr, ce qui est une autre forme d'aimer (Estaunié, Empreinte,1896, p. 322).Toi seule peux adoucir, par ton aveu, ce qui me fait te haïr (Proust, Swann,1913, p. 363).Il se méprisait, se haïssait dans sa détresse et dans sa honte, mais il ne pouvait, non! il ne pouvait se prendre en pitié (Bernanos, Imposture,1927, p. 376).On la haïssait et on la craignait. On savait qu'elle pouvait faire, ainsi protégée par la Kommandantur, beaucoup de bien et beaucoup de mal (Van der Meersch, Invas. 14,1935, p. 121) :
1. Je le lis [Barrès] toujours avec la même passion. Dans mes soliloques avec moi-même, je l'appelle mon vieil ennemi. Je hais et j'aime tout à la fois cet homme sans doute sincère, qui sûrement ne fut pas un homme vrai. Guéhenno, Journal « Révol. »,1937, p. 64.
Par litote. Ne pas haïr. Ne pas être indifférent à. Mademoiselle Angélique Bontems a perdu sa sœur, la voilà fille unique, et nous savons qu'elle ne te hait pas (Balzac, Double fam.,1830, p. 262).
Haïr qqn de, pour + subst. ou inf.Je finirai par vous haïr de votre art égoïste et perfide (Staël, Lettr. L. de Narbonne,1793, p. 164).Je me hais de m'arrêter à moitié de tous mes désirs, de les diminuer par mes hésitations (Rivière, Corresp. [avec Alain-Fournier], 1906, p. 291).Je la haïssais pour avoir pris ma vie sans le savoir, pour ne rien me donner à la place qu'un fantôme (A. France, Vie fleur,1922, p. 529) :
2. ... il les haïssait pour la grossièreté de leur âme, pour le sale assouvissement de leur instinct, pour la gaieté répugnante des vieux qui parlaient encore de ces immondes plaisirs. Maupass., Contes et nouv., t. 2, Saut, 1882, p. 10.
2. Absol. Je suis et resterai incapable de haïr (Gide, Journal,1933, p. 1168).L'homme doit vivre seul. Aimer, c'est s'abdiquer. Haïr, c'est s'affirmer. Je suis, je vis, j'attaque, je détruis. Je pense, donc je contredis (H. Bazin, Vipère,1948, p. 274) :
3. Vous regardez monter cette double impuissance, L'impuissance d'aimer et celle de haïr. Vous regardez monter cette double licence, La licence d'aimer et celle de trahir. Péguy, Ève,1913, p. 745.
B. − Qqn hait qqc.Avoir de l'aversion pour quelque chose. Synon. exécrer, fuir.Ce qu'il hait et craint, ce n'est pas d'être seul avec soi mais c'est d'être privé des impressions qui lui font sentir la vie (Maine de Biran, Journal,1817, p. 74).Je hais le mensonge (Cocteau, Par. terr.,1938, II, 1, p. 231).
Par litote. Ne pas haïr. Accepter, tolérer. Vous aimez à rire, et je suis forcé d'avouer que je ne hais pas la plaisanterie (Bloy, Journal,1899, p. 323).Voilà, ma chère, presque tout mon discours à la femme sans corps dont je crains et ne hais point que vous soyez jalouse (Valéry, Variété II,1929, p. 235) :
4. Non! je ne hais pas mon péché. J'aime encore mieux mon péché que mon âme, que mon repos, que mon salut et même que cette éternité en laquelle je ne peux croire. Duhamel, Nuit St-Jean,1935, p. 161.
Loc. Haïr qqn ou qqc. comme la peste, comme la mort. ,,Haïr extrêmement quelqu'un ou quelque chose`` (Ac.).
Prononc. et Orth. : [ai:ʀ], (il) hait [ε], (nous) haïssons [aisɔ ̃] init. asp. Att. ds Ac. dep. 1694. Conjug. : il faut distinguer les 3 pers. du sing. du prés. de l'ind. et le sing. de l'impér. (je hais, tu hais, il hait, hais : [ε] avec 1 syll. et pas de tréma) du reste des temps et des pers. où le tréma est maintenu [-ai-]. Au passé simple et au subj. imp. on doit écrire haïmes, haïtes, haït sans accent circonflexe bien que d'apr. Littré plusieurs grammairiens disent que le tréma ne dispense pas de l'accent. Étymol. et Hist. 1. [Ca 1050 enhadir « prendre en haine » (Alexis, éd. Chr. Storey, 433)]; 2. a) ca 1100 häir « avoir quelqu'un en haine, vouloir du mal à quelqu'un » (Roland, éd. J. Bédier, 1244); ca 1160 haïr abs. (Enéas, 1925 ds T.-L.); b) ca 1165 « avoir de l'aversion, de la répulsion pour quelque chose » (B. de Ste-Maure, Troie, 6082 ds T.-L. : häir orgueil). De l'a. b. frq. *hatjan « haïr »; cf. a. h. all. hâzen, hazôn de même sens; m. h. all. hazzen, all. hassen « id. » et fin viiies. dans les Gloses de Reichenau, éd. H.W. Klein et A. Labhardt, t. 1, p. 180 : o <disti> : hadisti. Le verbe oscillait, depuis le mil. du xiies. (ds T.-L.) entre les formes inchoatives et les formes simples; la conjugaison inchoative s'est généralisée au xvies. (cf. Hug.) et a été définitivement admise, au xviies., sauf au sing. de l'ind. prés. et à la seconde pers. du sing. de l'impér. (cf. Fouché Morphol., p. 24, 29 et 30). Fréq. abs. littér. : 3 007. Fréq. rel. littér. : xixes. : a) 4 329, b) 3 523; xxes. : a) 3 632, b) 5 019.
DÉR.
Haïsseur, -euse, adj. et subst.(Celui) qui éprouve de la haine, de l'aversion (pour quelqu'un/quelque chose). Par nature, le Bourgeois est haïsseur et destructeur de Paradis (Bloy, Lieux communs,1902, p. 178).La vue de ces jeunes haïsseurs d'aujourd'hui me paraît bornée. Rien ne vieillira plus vite que leur modernisme (Gide, Journal,1932, p. 1119).[aisœ:ʀ] init. asp. 1resattest. a) [déb. xiiies. [ms.] hayor « celui qui hait, ennemi » (Ezechiel, XVI, 27 ds R. Levy, Recherches lexicographiques sur d'anc. textes français d'origine juive, p. 60)], ca 1245 haeres (Ph. Mousket, Chron., 8405 ds T.-L.), b) 1566 haïsseur (Rivaudeau, A charles d'Aunis ds Œuvres poétiques, éd. C. Mourain de Sourdeval, p. 228); a du rad. de l'anc. verbe haïr (s.v. haïr), b du rad. du part. prés. de haïr, suff. -eur2*.
BBG. Quem. DDL t. 6 (s.v. haïsseur).

Wiktionnaire

Verbe - ancien français

haïr \Prononciation ?\

  1. Variante, dans les éditions modernes, de hair (« haïr »).

Verbe - français

haïr (h aspiré)\a.iʁ\ transitif, 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Détester, sentir de l’aversion envers, abhorrer, exécrer.
    1. Une personne.
      • Habituée à la brutalité et au dédain des employés et des ouvriers des ruines, elle haïssait tout ce qui était chrétien. — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
      • Ne plus s’aimer, c’est pire que de se haïr, car, on a beau dire, la mort est pire que la souffrance. — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
      • T’es moche, ma mère. Et si tu savais comme je ne t’aime pas ! Je te le dis avec la même sincérité que le « va, je ne te hais point » de Chimène, dont nous étudions en ce moment le cornélien caractère. Moi, je ne t’aime pas. Je pourrais te dire que je te hais, mais ça serait moins fort. — (Hervé Bazin, Vipère au poing, 1948, IX)
      • On leur parle de roumis ennemis. Ennemis ? Les musulmanes des douars kabyles n'ont jamais vu de roumis. Comment pourraient-elles les haïr ? — (Pierre Peytavin, Messaouda, Editions Edilivre, 2014, chap. 9)
    2. Quelque chose.
      • Oh ! Dieu merci, non ; cela m’est bien égal. Je hais profondément la huguenoterie, mais je ne déteste pas les huguenots, et puis c’est la mode. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VII)
      • L'autre raison pour laquelle les buveurs de vin haïssaient le « château-la-pompe » ou le « jus de parapluie », c'était qu'alors il n'était pas rare qu'il fut versé dans des verres contenant de vrais châteaux. — (Bernard Pivot, Dictionnaire amoureux du vin, Éditions Plon, 2006 & 2014, article « Eau »)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

HAÏR. (H est aspirée.) (Je hais, tu hais, il hait; nous haïssons, vous haïssez, ils haïssent. Je haïssais. Je haïs. Je haïrai. Je haïrais. Hais. Que je haïsse. Haïssant. Haï.) v. tr.
Avoir quelqu'un en haine. Haïr ses ennemis. Haïr son prochain. Haïr quelqu'un sans raison, sans sujet. Haïr quelqu'un à mort, le haïr mortellement. Haïr les méchants. Je le haïssais bien cordialement. Il déteste son crime, il se hait lui-même. Ces deux hommes, ces deux peuples se haïssent depuis longtemps. Il signifie aussi Avoir quelque chose en aversion. Haïr le vice. Haïr le péché. Haïr l'erreur. Haïr le mensonge. Par exagération : Haïr les compliments, les cérémonies. Fig., Haïr quelqu'un ou quelque chose, comme la peste, comme la mort, Haïr extrêmement quelqu'un ou quelque chose.

Littré (1872-1877)

HAÏR (ha-ir), je hais, tu hais, il hait, nous haïssons, vous haïssez, ils haïssent ; je haïssais ; je haïs, tu haïs, il haït, nous haïmes, vous haïtes, ils haïrent (plusieurs grammairiens disent que le tréma ne dispense pas de l'accent : haïmes, haïtes) ; je haïrai ; je haïrais ; hais, haïssons, haïssez ; prés. du subjonctif : que je haïsse, que tu haïsses, que nous haïssions ; imparf. du subjonctif : que je haïsse, que tu haïsses, qu'il haït, que nous haïssions, que vous haïssiez, qu'ils haïssent ; haïssant ; haï v. a.
  • 1Avoir pour quelqu'un un sentiment qui fait que nous lui voulons du mal. Rodrigue : Ton malheureux amant aura bien moins de peine à mourir de ta main qu'à vivre avec ta haine. - Chimène : Va, je ne te hais point, Corneille, Cid, III, 4. Fais-toi des ennemis que je puisse haïr, Corneille, Hor. I, 1. …Je hais tous les hommes, Les uns parce qu'ils sont méchants et malfaisants, Et les autres pour être aux méchants complaisants, Molière, Mis. I, 1. Et jusqu'à je vous hais, tout s'y dit tendrement [dans les pièces de Quinault], Boileau, Sat. III. Vous me haïssez trop pour ne me plus aimer, Boursault, Ésope à la cour, II, 1. Et je souhaiterais, dans ma juste colère, Que chacun le haït, comme le hait son père, Racine, Théb. I, 5. L'on hait avec excès lorsque l'on hait un frère, Racine, ib. III, 6. Ah ! je l'ai trop aimé, pour ne point le haïr, Racine, Andr. II, 1. Si je la haïssais, je ne la fuirais pas, Racine, Phèdre, I, 1. Quand vous me haïriez, je ne m'en plaindrais pas, Racine, ib. II, 5. Mais le roi qui le hait, veut que je le haïsse, Racine, Iphig. V, 1. Je l'aime [Mme de Montespan], et ne puis me persuader qu'elle me haïsse, Maintenon, Lett. à Mme de St-Géran, 14 juin 1679. Regretter ce qu'on aime est un bien, en comparaison de vivre avec ce qu'on hait, La Bruyère, IV. Tel vous aime, dit-il, n'en croyez rien, il ment ; Vous dit-on qu'on vous hait, croyez-le aveuglément, Dufrény, Réconc. norm. II, 7. Albert : Vous ne m'aimez donc pas ? - Agathe : Non, mais, en récompense, Je vous hais à la mort, Regnard, Fol. amour. II, 2. Il y a des hommes dont il est glorieux d'être haï, Diderot, Claude et Nér. II, 2. On ne hait pas toujours ceux qu'on rend malheureux, La Chaussée, Mélanide, V, 2. Et, pour se rassurer, en vain il [Louis XI] sacrifie Ceux qu'il hait, ceux qu'il craint, ceux dont il se défie, Masson, Helv. II.

    Haïr quelqu'un ou quelque chose comme la peste, comme la mort, le haïr extrêmement.

    En un sens particulier, haïr quelqu'un de, lui en vouloir à cause de. Mais je hais vos messieurs de leurs honteux délais, Molière, Amph. III, 8.

    Absolument. Je hais quelquefois Et moins que je ne veux et moins que je ne dois, Corneille, Sertor. III, 4. Dire qu'on ne saurait haïr, N'est-ce pas dire qu'on pardonne ? Molière, Amph. II, 6. Quand il hait une fois, il veut haïr toujours, Racine, Théb. II, 3. …il faut désormais que mon cœur, S'il n'aime avec transport, haïsse avec fureur, Racine, Andr. I, 4. On a dit en latin qu'il coûte moins cher de haïr que d'aimer, La Bruyère, IV. Vous qui croyez que ne pas perdre vos ennemis, c'est leur pardonner, et qui bornez la loi qui vous ordonne d'aimer, à ne haïr qu'avec mesure, Massillon, Or. fun. Villars. Haïr est le tourment le plus affreux de tous, La Chaussée, Gouvern. II, 6. Et pourquoi, monsieur, voulez-vous haïr quelqu'un ? la peine est toute du côté de celui qui hait, Legrand, le Philanthrope, sc. 14.

    Faire haïr, rendre odieux ; se faire haïr, se rendre odieux. Cela le fit haïr de ses voisins. Ce roi s'est fait haïr de ses sujets. Vous lui faites baïr ceux qu'il devrait aimer.

    Faire haïr se construit aussi avec la préposition à. Quel horrible péché me fait haïr des cieux, DESPORTES, ; je dirais plutôt haïr aux cieux ; et, de fait, on dit : Vous me l'avez fait haïr ; or, qui doute que me ne soit datif, comme : Vous me donnez ; on dit : Cette action l'a fait haïr au roi ; cela l'a fait haïr à tous ceux qui l'aimaient, Malherbe, Comment. sur Desportes, Œuvres, t. IV, p. 347.

  • 2En parlant des choses, avoir de l'aversion, de la répugnance. Il n'aimait que la chasse et haïssait fort l'étude, Scarron, Rom. com. I, 13. Je hais ce qui est faux, Sévigné, 507. Haïr mon âme, dit saint Augustin, c'est, dans le sens de l'Évangile, haïr mes propres haines et mes propres affections, Bourdaloue, 3e dim. après la Pentecôte, Dominic. t. Il, p. 370. Je ne peux pas savoir auparavant Si j'aimerai le mariage ; Mais je sais bien que je hais le couvent, Imbert, Jaloux sans amour, II, 5.

    Il se dit quelquefois des choses dont on reçoit quelque incommodité. Haïr le froid, le chaud.

    Haïr que, avec le subjonctif. M. de la Vallière est mort je ne sais comment ; je hais toujours que les hommes aient mal au derrière ; on lui a fait plusieurs opérations…, Sévigné, 16 oct. 1676.

  • 3Haïr à, avec un infinitif. Avoir de la répugnance pour. Je hais mortellement à vous parler de tout cela ; pourquoi m'en parlez-vous ? ma plume va comme une étourdie, Sévigné, 440. Tel qui hait à se voir peint en de faux portraits, Sans chagrin voit tracer ses véritables traits, Boileau, Épît. IX. Ils haïssent autant à les voir [les femmes] avec de la céruse sur le visage, qu'avec de fausses dents, La Bruyère, III.
  • 4Haïr avec la négation s'emploie familièrement dans le sens d'aimer assez, et alors il prend à ou de quand il est suivi d'un infinitif. Elles ne haïssent pas de primer dans ce nouveau genre de vie, La Bruyère, III. Des défauts dont nous ne haïssons pas à être raillés, La Bruyère, V. La bonne dame ne haïssait pas le vin d'Espagne, Hamilton, Gramm. 9. Peut-être ne haïssez-vous pas des abus qui vous laissent tranquilles, Massillon, Car. Mélange. Mais à quoi jugez-vous que la comtesse ne le hait pas ? Marivaux, le Legs, I. Si je n'étais pas canusi [prêtre du Japon], je ne haïrais pas d'être quaker, Voltaire, Dial. 16. Je ne hais pas à garder les dindons, Voltaire, Lettre Thibouville, 22 mai 1768. Le bon vin me paraît une excellente chose, et je ne hais point à m'en égayer, Rousseau, Hél. I, 23.
  • 5Se haïr, v. réfl. Avoir de la haine pour soi. Je me hais de te voir ainsi mésestimée, Régnier, Élégie II. Excuse un malheureux qui perd tout ce qu'il aime, Que tout le monde hait et qui se hait lui-même, Racine, Andr. III, 8.

    En termes de religion, se haïr soi-même, haïr en soi la nature humaine. Nulle autre religion [que la chrétienne] n'a proposé de se haïr ; nulle autre religion ne peut donc plaire à ceux qui se haïssent et qui cherchent un être véritablement aimable, Pascal, Pensées, XI, 4, édit. HAVET. Ils [ceux qui croient] ne veulent aimer que Dieu, ils ne veulent haïr qu'eux-mêmes, Pascal, ib. XIII, 7.

    Avoir une haine réciproque. Cessez de vous haïr.

REMARQUE

1. Ce fut Joachim du Bellay, au XVIe siècle, qui se permit l'un des premiers de dire je hais pour je haïs. Il en fut repris par Charles Fontaine, l'un de ses contemporains, Génin, Variations du langage. C'est une erreur de Génin ; on peut voir à l'historique que la contraction remonte aux temps les plus anciens, le présent étant écrit je hé ou il hait.

2. Voltaire a deux fois manqué à aspirer l'h : Je meurs au moins sans être haï de vous, Enf. prod. IV, 3. Et : Aurait rendu comme eux leur dieu même haïssable, Alz. I, 2. C'est une grosse faute.

HISTORIQUE

XIe s. Sous ciel n'a home que tant [il] voille haïr, Ch. de Rol. XCIII.

XIIe s. Dient Paien : cist mout fait à hahir, Ronc. p. 74. Paien s'en fuient, qui heent la meslée, ib. p. 146. En lui [elle] [il y] a tant de vigor Qu'el hée sa deshonor, Couci, I. Que vivre irez [irrité] et m'amie haïr, ib. IX. Pour ce [je] me hé et sui mes malveillanz, ib. X. Mais cil quatre felun e li Deu enemi [les ennemis de Dieu], Pur lur malvaise vie furent de Deu haï, Th. le mart. 136. Tus ceus qui cest conseil li dunerent harra [il haïra], ib. 29. Biax niés [beau neveu], dist-il, molt par ies de haut pris [tu es de très haut prix], Bien hez de cuer trestoz tes anemis, Raoul de C. 209. E il avoit coraige de hayr le mal, Machab. II, 3.

XIIIe s. Et se vos me laissiés, li Grieu me heent durement pour vos, et je reperdrai la terre, Villehardouin, LXXXVIII. Tant [elle] fist que mortalment partout se fist haïr, Berte, LXIII. Isabel et Aiglente que Berte ne het mie, ib. CXXVIII. Ainsi estoit sa fille au royaume haïe, ib. LXXII. Ne sai beste fors que Brun l'ors Que je tant hace conme vos, Mais vos hai-ge de fine mort, Ren. 20419. Et cil qui povres apparront, Lor propres freres les harront, la Rose, 8218. Li guerredons soit tels qu'ele me die : Amis, bien sai que [vous] ne me haez mie, Le Roi Jean de Brienne, Romanc. p. 141. Haï me vous [me haïssez-vous] que tant vous travailliez, Qu'aie mari et de ci me chassiez ? Romanc. p. 74. Des or mais haic je ceste vie, Quant j'ai perdu ma douce amie, Fl. et Bl. 784. … Ce estoit la femme que vous plus haiés, et vous en portez tel duel [deuil], Joinville, 281.

XIVe s. De moi [il] ne prenderoit ne or fin ne argent ; Car il me het à mort, il a jà longuement, Guesclin. 11236. Et j'ay bien oï dire quatorze ans accomplis, Que d'un enfant haï n'a biau jeu ne biaus ris, Baud. de Seb. XI, 80.

XVe s. Et quand il rencontroit un homme qu'il heoit ou qu'il avoit en soupçon, il estoit tantost tué…, Froissart, I, I, 65. La chose du monde que plus il hayoit en son cueur, c'estoit la maison d'Yorth, Commines, I, 5.

XVIe s. Amy de paix, zelateur de justice, Hayant debatz, inventeur de concorde, Marot, J. V, 152. Pour ceste foy serez persecutez, Hays du monde, à mort executez, Marot, J. I, 271. Ainsi chascun, quelque part que tu sois, Hait et hairra ta fausse progenie, Marot, J. IV, 159. Je hay la finesse, Montaigne, I, 96. Aimez le [l'ami] comme ayant quelque jour à le haïr ; haïssez le [l'ennemi] comme ayant à l'aimer, Montaigne, I, 215. Je hais à mort de sentir au flatteur, Montaigne, I, 292. Les Gaulois haïssoient ces armes traistresses, Montaigne, I, 363. Les medecins hayent les hommes sains, Car rien par eux ne leur est presenté, Saint-Gelais, 107. Quiconque soit celuy qu'en vivant il languisse, Et de chacun hay luy mesme se haysse, Ronsard, 191. Oncques n'ayma bien qui pour si peu haït, Cotgrave

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « haïr »

De l’ancien français haier, du vieux-francique *hatjan (→ voir haten en néerlandais, to hate en anglais, hassen en allemand), romanisé en Gaule en *hatīre qui donne la forme composée enhadir, enhair.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Wall. hére, hêre ; du germanique : gothique, hatan, haïr ; anglo-sax. hatian ; anc. sax. hetian ; allem. mod. hassen ; angl. to hate. La forme en ir indique que le mot vient plus particulièrement de l'anglo-saxon hatian ; le t est tombé comme tombe le t ou le d dans meür, du latin maturus, ouïr du latin audire, etc.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Phonétique du mot « haïr »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
haïr air

Fréquence d'apparition du mot « haïr » dans le journal Le Monde

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Évolution historique de l’usage du mot « haïr »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « haïr »

  • Aimer et haïr, ce n'est qu'éprouver avec passion l'être d'un être.
    Marcel Jouhandeau — Algèbre des valeurs morales, Gallimard
  • Il est naturel à l'homme de haïr celui qu'il a offensé.
    Tacite en latin Publius (ou Caius) Cornelius Tacitus — Vie d'Agricola, 42
  • Cœur las de haïr n'apprendra jamais à aimer.
    Nikolaï Alekseïevitch Nekrassov — Tais-toi, ô muse de vengeance et de tristesse
  • On a peine à haïr ce qu'on a bien aimé Et le feu mal éteint est bientôt rallumé.
    Pierre Corneille — Sertorius, I, 3, Sertorius
  • Ah ! Je l'ai trop aimé pour ne le point haïr !
    Jean Racine — Andromaque, II, 1, Hermione
  • Ô Ciel ! Que de vertus vous me faites haïr !
    Pierre Corneille — La Mort de Pompée, III, 4, Cornélie
  • Rome, si tu te plains que c'est là te trahir, Fais-toi des ennemis que je puisse haïr.
    Pierre Corneille — Horace, I, 1, Sabine
  • Aime-toi toi-même, et laisse la foule te haïr.
    Proverbe polonais
  • Aime-toi toi-même, laisse la foule te haïr.
    Proverbe polonais
  • Qui m'aima généreux me haïrait infâme.
    Pierre Corneille — Le Cid, III, 4, Rodrigue
Voir toutes les citations du mot « haïr » →

Images d'illustration du mot « haïr »

⚠️ Ces images proviennent de Unsplash et n'illustrent pas toujours parfaitement le mot en question.

Traductions du mot « haïr »

Langue Traduction
Anglais hate
Espagnol odio
Italien odiare
Allemand hass
Chinois 讨厌
Arabe اكرهه
Portugais ódio
Russe ненавидеть
Japonais 嫌い
Basque gorrotoa
Corse odiu
Source : Google Translate API

Synonymes de « haïr »

Source : synonymes de haïr sur lebonsynonyme.fr

Antonymes de « haïr »

Combien de points fait le mot haïr au Scrabble ?

Nombre de points du mot haïr au scrabble : 6 points

Haïr

Retour au sommaire ➦

Partager