La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « grimacer »

Grimacer

[grimase]
Ecouter

Définitions de « grimacer »

Grimacer - Verbe

  • Produire une expression du visage, souvent de manière exagérée, traduisant un sentiment ou une réaction.

    La petite dame du type « conoïde » tristement inexpressif, que l’absence de menton fait comiquement grimacer alors qu’elle s’imagine gracieusement sourire, se proclame volontiers reine de beauté, […].
    — Auguste Dietrich, 31 décembre 1911
  • Exprimer un sentiment par une mimique faciale excessive.

    En France, dans un café ou un restaurant, quand on entend parler allemand, le garçon louche en apportant son bock, les voisins grimacent et modèrent leurs épanchements… c'est la vision de l'espion.
    — Jules de Cuverville, Armée

Expressions liées

  • Grimacer un rire, un sourire (faire un rire, un sourire en grimaçant, en se forçant ou de façon exagérée.)
  • Le démon grimace

Étymologie de « grimacer »

Dérivé de grimace, avec le suffixe -er.

Usage du mot « grimacer »

Évolution historique de l’usage du mot « grimacer » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « grimacer » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « grimacer »

Citations contenant le mot « grimacer »

  • La peur de tomber : voilà ce qui fait grimacer les pendus.
    Pierre Dumayet
  • Abstenez-vous de toute familiarité. Allez trop vite vous fera perdre l’affaire. Freinez des quatre fers. Ils se sentiraient déroutés pour moins que cela. Ne soyez pas spontané, ayez préparé les étapes à suivre et communiquez beaucoup en ce sens. Tout effet de surprise est à exclure. Les nouveautés les feront grimacer alors que toute référence à l’ancien, la tradition, les valeurs, voire les matériaux nobles, les raviront. Fiabilité et stabilité sont les maîtres mots.
    Journal de l'Agence — "Comment approcher un client conservateur", Evelyne Gielen, économiste immobilier - Journal de l'Agence
  • Tribune. En vrai, ça craint. On a l’impression que le pays, desséché, s’est réduit à Poutine, sa remise à zéro des compteurs et sa réécriture de la Constitution. Le seul fait d’envisager cela le faisait lui-même grimacer il n’y a pas si longtemps, vers 2008 – s’il a grimacé plus tard et que quelqu’un s’en souvient, allez-y : je n’ai aucune envie de me plonger dans ces annales-là.
    Le Monde.fr — Russie : « Au lieu de juger les criminels, les comptables et leurs complices, on juge les créateurs »
  • Au cours des premières manifestations de ces drôles de happenings, en Grèce pré-antique, les participants montaient sur scène parés de masques. Ils se mettaient à grimacer de façon exagérée puis se livraient à toutes sortes d’ébats sexuels. Masque, art, orgie et comédie furent ainsi intrinsèquement lié∙es dès les origines. Sans oublier la musique, toujours présente dans ces raves antiques, avec l’indispensable flûte de Pan, satyre mi-homme mi-bouc.
    Les Inrockuptibles — Le masque, moteur de fantasmes sexuels à travers les âges
  • Du citron dans le café, « ça fait grimacer, comme la vie aujourd’hui »
    Culture - Loisirs | Confiné, Jean-Marie Meshaka a mis du citron dans son café
  • Pourquoi tu dois y aller : Son nom fait sourire ou grimacer à coup sûr. Il s'agit en fait d'une crème glacée à la vanille agrémentée d'une poudre de licorne colorée et de barbe à papa. 
    6 saveurs de crème glacée inusitées offertes au Québec que tu n'oseras pas goûter - Narcity

Traductions du mot « grimacer »

Langue Traduction
Anglais grimace
Espagnol mueca
Italien smorfia
Allemand grimasse
Chinois 鬼脸
Arabe كشر
Portugais careta
Russe гримаса
Japonais しかめっ面
Basque keinua
Corse grimace
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.