La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « fesse-mathieu »

Fesse-mathieu

[fɛsœmatiø]
Ecouter

Définitions de « fesse-mathieu »

Fesse-mathieu - Nom commun

  • (Familier) Personne qui fait preuve d'une grande avarice ou qui prête de l'argent à des taux exorbitants.

    — Ce Nicanor Ivanovitch ne me plaît pas. C’est un coquin et un fesse-mathieu. Ne pourrait-on faire en sorte qu'il ne mette plus les pieds ici ? — (Mikhaïl Boulgakov, Le Maître et Marguerite, traduit du russe par Claude Ligny, Éditions Robert Laffont, 1968)

Étymologie de « fesse-mathieu »

La locution « fesse-mathieu » provient de l'interprétation de Noël Dufail selon laquelle « fesser Mathieu » signifie battre saint Mathieu, lui tirer de l'argent. Saint Mathieu étant réputé avoir été changeur avant sa conversion. D'autres interprétations suggèrent que « fesse » pourrait être une altération de « fait », « feste » ou « face », donnant respectivement « il fait saint Mathieu », « il feste saint Mathieu » ou « une face de saint Mathieu ». De plus, saint Matthieu étant publicain et probablement usurier avant sa conversion, la locution « face de saint Matthieu » ou « de Matthieu » était utilisée pour désigner un usurier. Par corruption ou insulte, cette locution est devenue « fesse de Mathieu » ou « fesse-Mathieu ». Dans l'édition 1890 de « L'Avare » de Molière, on trouve « fester saint Matthieu » pour prêter à usure, et par corruption, « fesse-Matthieu ».

Usage du mot « fesse-mathieu »

Évolution historique de l’usage du mot « fesse-mathieu » depuis 1800

Synonymes de « fesse-mathieu »

Citations contenant le mot « fesse-mathieu »

  • Avare, grigou, grippe-sou, ladre, radin, rapiat, fesse-mathieu....qui dit mieux !
    France Culture — L'Avarice : du péché à la vertu
  • Un «fesse-mathieu», «en voiture Simone»... Nombreuses sont les expressions à corrompre nos prénoms. Connaissez-vous leur histoire? Le Figaro vous propose de le découvrir.
    Le Figaro.fr — Cinq prénoms malmenés par la langue française
  • Certains réagiront avec humeur à leur prononciation quand d’autres les chériront. Mais c’est ainsi. Chaque prénom porte une histoire. Saviez-vous par exemple que le terme «catin» qui put désigner une femme de mauvaise mœurs est un diminutif du prénom Catherine? qu’un «thomas» qualifia un «pot de chambre»? ou bien encore qu’un «fesse-mathieu» caractérise encore aujourd’hui une personne avare?
    Le Figaro.fr — Dix prénoms dont le sens va vous étonner
  • un fesse-mathieu ?
    Langue sauce piquante — Le trait mal-aimé – Langue sauce piquante
  • Un fesse-mathieu est un individu avare, près de ses sous. Le Mathieu en question est un des apôtres cités dans les Évangiles. Avant sa (re)conversion, le saint homme était un percepteur d’impôts, un métier qui n’était guère populaire à l’époque – et peut-être encore aujourd’hui – doublé probablement d’un usurier. De ce fait, on disait qu’on reconnaissait un prêteur à son visage d’où « face de Matthieu » devenu ensuite « fesse-mathieu ».
    Tuxboard — 25 façons surprenantes d'insulter votre ennemi – Tuxboard
  • Un fesse-mathieu est un avare, un usurier. L'origine de cette drôle d'insulte fait référence à Saint Mathieu et veut dire "qui bat Saint Mathieu pour lui soutirer de l'argent".
    comment-economiser.fr — 20 Insultes d'Autrefois Qu'Utilisaient Nos Grands-Mères.

Traductions du mot « fesse-mathieu »

Langue Traduction
Anglais fesse-mathieu
Espagnol fesse-mathieu
Italien fesse-mathieu
Allemand fesse-mathieu
Chinois 费斯·马修
Arabe فيسي ماثيو
Portugais fesse-mathieu
Russe fesse-матье
Japonais fesse-mathieu
Basque fesse mathieu
Corse fesse-mathieu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.