La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « diamant »

Diamant

[djamɑ̃]
Ecouter

Définitions de « diamant »

Diamant - Nom commun

  • (Minéralogie) Substance minérale extrêmement dure, composée de carbone cristallisé, utilisée principalement en joaillerie et dans certains secteurs industriels pour ses propriétés. (Par métonymie) Outil doté d'une pointe en diamant destiné à couper le verre. Symbole de pureté, de dureté et de valeur.

    Louis XVI […] fit son entrée […] revêtu du grand manteau royal et portant un chapeau à plumes, dont la ganse étincelait de diamants.
    — Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises
  • (Ornithologie) Nom donné à diverses espèces de passereaux appartenant à la famille des Estrildidés, tels que le diamant mandarin ou le diamant modeste.

    Le journaliste spécialisé en ornithologie nota avec enthousiasme : 'L'étincelant plumage du diamant mandarin, l'un des passereaux de la famille des Estrildidés communément appelés diamants, fait honneur à son nom précieux.'
    (Citation fictive)
  • (Astronomie) Phénomène lumineux éphémère observé juste avant la phase totale d'une éclipse solaire, résultat du relief lunaire.

    Dans le silence de l'astronomie, le 'diamant' donne son spectacle : un phénomène lumineux éphémère qui se manifeste juste avant la totalité d'une éclipse solaire, faisant danser la lumière à travers les crevasses de la lune.
    (Citation fictive)
  • (Anatomie) Structure cornée temporaire située sur le bec ou le museau des jeunes animaux ovipares servant à percer leur coquille lors de l'éclosion.

    Le poussin est aidé dans ce travail par un organe transitoire, le « diamant », qui a commencé à s’ébaucher dès la fin de la première semaine d’incubation et s’est bien développé dans les derniers jours de celle-ci.
    — Maurice Mazuy, Étapes normales et phases critiques de l'incubation des œufs de poule

Expressions liées

  • Avoir un cœur de diamant (avoir un cœur dur et insensible.)
  • Avoir une voix de diamant (posséder une voix pure et belle.)
  • Avoir une âme de diamant
  • Bague, collier de diamants
  • Diamant brillant, brut
  • Diamant sans défaut
  • En diamant
    Des larmes en diamant dans les yeux
    — Victor Hugo, Les Misérables
  • En pointes de diamant (pierre taillée, bois sculpté comme les facettes d'un diamant.)
    Des bossages taillés en pointes de diamant
    — Balzac, Vieille fille
  • Faux diamant
  • L'éclat, les feux du diamant
  • Les noces de diamant (anniversaire célébrant la soixantième année de vie commune.)
    60 ans de mariage ! Les noces de diamant ne sont pas un anniversaire commun. Éliane et Joseph Méheust ont eu le plaisir et la surprise de se retrouver autour d’une belle table samedi, en compagnie de leurs enfants, petits-enfants, arrière-petits-enfants et amis. À cause de la crise sanitaire, la célébration de ces noces de diamant n’avait pu avoir lieu en 2020. C’est donc samedi matin, à la salle de la Mairie d’Andel, qu’Éliane et Joseph ont reçu leur acte de mariage de 1960, complété et remis par Nicole Poulain, maire.
    — Le Telegramme, Andel - Noces de diamant pour Éliane et Joseph Méheust, à Andel - Le Télégramme
  • Pointe de diamant (clou de chaussure.)
    L’entreprise Pointe de diamant à Thoraise, fait face, comme beaucoup d’autres sociétés, à des problèmes de mains-d’œuvre. Second problème : les prix des fournitures sont en forte hausse, environ 30 % de plus qu’il y a deux ans.
    Thoraise. Entreprise Pointe de diamant : du travail à revendre mais cherche main-d’œuvre
  • Synt diamant imparfait
  • Édition, volume diamant (édition de luxe, de petit format.)

Étymologie de « diamant »

Du provençal diaman, catalan diamant et italien diamante, issus du latin adamantem. Ce dernier, ayant donné aïmant ou aimant, a produit par interversion diamant. Adamantem, signifiant le fer ou une chose très dure, en particulier le diamant, dérive du grec ἀδάμας, issu de ἀ privatif, et δαμάω, dompter (latin domare) : ce qui ne peut être dompté, vaincu. Apparition au XIIe siècle. Plus avant, du grec ancien ἀδάμας, adámas (« dur »). En ancien français, on retrouve diamande, et le mot est écrit pierre d'aïment dans Le Roman de la Rose.

Usage du mot « diamant »

Évolution historique de l’usage du mot « diamant » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « diamant » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « diamant »

Citations contenant le mot « diamant »

  • Mieux vaut un diamant brut que la turquoise polie.
    Proverbe géorgien
  • Plus un diamant est beau, plus il faut que la monture soit légère. Plus le chaton est riche, moins le diamant est en évidence.
    Chamfort — Maximes et pensées
  • On doit mille fois plus estimer une dent qu'un diamant.
    Proverbe espagnol
  • S’il y a un diamant dans la poitrine, il brille sur le visage.
    Proverbe sanskrit
  • La sagesse chez un pauvre est un diamant serti dans du plomb.
    Proverbe anglais
  • La vérité est dure comme le diamant et fragile comme la fleur de pêcher.
    Gandhi — Autobiographie ou Mes expériences de vérité
  • Il existe de rares diamants roses, bleus ou verts. Mais saviez-vous que certains sont aussi fluorescents lorsqu'on les passe sous une lampe à ultraviolet ? Une propriété méconnue que compte bien exploiter le géant minier russe Alrosa, qui va bientôt lancer leur commercialisation.
    Futura — Vous pourrez bientôt acheter des diamants fluorescents
  • Le Génie est comme le diamant : il brille dans l’ombre.
    Xavier Forneret — Sans titre

Traductions du mot « diamant »

Langue Traduction
Anglais diamond
Espagnol diamante
Italien diamante
Allemand diamant
Chinois 钻石
Arabe الماس
Portugais diamante
Russe бриллиант
Japonais ダイヤモンド
Basque diamantea
Corse diamante
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.