La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « déguenillé »

Déguenillé

[degenile]
Ecouter

Définitions de « déguenillé »

Déguenillé - Adjectif

  • Qui porte des vêtements en lambeaux ou très usés.

    Ce grand sapin étendu sur la pente, ces coups de tonnerre, ces petits coureurs de forêts déguenillés et charmants, on aurait dit un conte du chanoine Schmidt…
    — Alphonse Daudet, Alsace ! Alsace !
  • Dont l'aspect évoque une guenille par son état usé ou déchiré.

    Ce qui achève le cauchemar, c'est le lugubre postillon en vieille cape déguenillée qui sautille éternellement dans la clarté jaunâtre.
    — Hippolyte Taine, Voyage en Italie

Déguenillé - Nom commun

  • Adj. et n. Qui est habillé de vêtements usés, déchirés ou en très mauvais état.

    […] et commence la cueillette du butin. N'ayant plus ni chaussettes, ni bottines, ni sac, les déguenillés remontent tranquillement leur garde-robe.
    — Marguerite Baulu, La Bataille de l'Yser

Étymologie de « déguenillé »

Dérivé de guenille, avec le préfixe dé-, qui ne porte pas le sens de la négation ou de la destruction mais est compris comme ayant une valeur dépréciative.

Usage du mot « déguenillé »

Évolution historique de l’usage du mot « déguenillé » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « déguenillé » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « déguenillé »

Antonymes de « déguenillé »

Citations contenant le mot « déguenillé »

  • V’la donc Jean. Jean Valjean, nom qui est, dit Hugo, une déformation de : v’la Jean, voilà Jean. Jean-deux-fois. Le nom des deux célébrités bibliques, le prophète déguenillé et l’Apôtre préféré qui écrivit un des Évangiles. Jean, qui est aussi en français le prénom lambda. Un poème des Contemplations commence ainsi : « Écoutez. Je suis Jean. J’ai vu des choses sombres. »
    La Croix — Pierre Michon : « Jean Valjean, le forçat évadé »
  • Le temps (la jeunesse), l’espace (le village et la ville), tous contribuent au picaresque. La jeunesse le rend incapable d’agir de façon indépendante, il est pauvre d’idées. Au village, la famille n’a pas les moyens de vivre, il est déguenillé et affamé. Il se déplace en ville pour chercher de quoi vivre. Conséquemment, ses yeux s’ouvrent à la réalité cruelle du monde. Il part enfin en Europe. Le chemin d’Europe s’accomplit. Barnabas est un picaro.
    Le picaresque au travers du roman africain : « Chemin d’Europe » par Ferdinand Oyono (1960). - La Revue des Ressources
  • J’aimais pourtant et j’ai toujours aimé la propreté, même l’élégance. La nuit, j’essayais de raccommoder mes lambeaux ; la bonne Villeneuve et ma Lucile m’aidaient à réparer ma toilette, afin de m’épargner des pénitences et des gronderies ; mais leur rapiécetage ne servait qu’à rendre mon accoutrement plus bizarre. J’étais surtout désolé, quand je paraissais déguenillé au milieu des enfants, fiers de leurs habits neufs et de leur braverie.
    Le Telegramme — La Bretagne en toutes lettres. Saint-Malo par Chateaubriand - Série d'été, La Bretagne en toutes lettres - Le Télégramme
  • J’étais surtout désolé quand je paraissais déguenillé au milieu des enfants, fiers de leurs habits neufs et de leur braverie.
    François-René de Chateaubriand — Mémoires d’outre-tombe
  • Les doctrinaires de l’islam ont sans doute compris qu’il aurait été d’un cynisme certain de demander la zakat au musulman affamé et d’exiger du croyant déguenillé et dont la survie alimentaire dépendait de la générosité du voisinage, d’accomplir le pèlerinage aux lieux saints de l’islam.
    maliweb.net — maliweb.net - Les humeurs de Facoh : La grande pagaille

Traductions du mot « déguenillé »

Langue Traduction
Anglais ragged
Espagnol harapiento
Italien cencioso
Allemand zottig
Chinois 衣衫agged
Arabe ممزق
Portugais esfarrapado
Russe оборванный
Japonais ボロボロ
Basque zarpail
Corse stracciatu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.