La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « buvable »

Buvable

[byvabl]
Ecouter

Définitions de « buvable »

Buvable - Adjectif

  • Qualifie ce qui est apte à être consommé par ingestion.

    Cette eau, quoiqu'un peu trouble, demeure tout de même buvable pour les habitants du village.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • Ampoule buvable (dont le contenu doit être absorbé par la bouche.)
  • Il n'est pas buvable (désagréable, insociable)

Étymologie de « buvable »

Dérivé du mot buvant avec le suffixe -able. Aussi utilisé sous la forme bevable en Genève.

Usage du mot « buvable »

Évolution historique de l’usage du mot « buvable » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « buvable » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « buvable »

Antonymes de « buvable »

Citations contenant le mot « buvable »

  • Il s’agit d’une poudre à diluer dans de l’eau potable pour obtenir une solution buvable. Le jus Muscadin comprend trois (3) saveurs différentes :
    Constant Haïti — Pasteur André Muscadin se lance dans le commerce
  • Le premier médicament se présente sous la forme d’un comprimé dosé à 50 µg boite de 50 et de 100 comprimés, dont le prix public de vente vient d’être homologué, pour être commercialisé prochainement en pharmacie, précise la même source, ajoutant que le second médicament se présente sous forme d’une solution buvable, son prix est en cours d’homologation.
    Le Matin — Le Matin - Deux nouveaux médicaments de la thyroïde autorisés sur marché national
  • Les erreurs d’administration sont nombreuses et variées concernant les médicaments buvables. Ainsi, quand il s’agit de médicaments livrés avec une seringue ou une pipette, une confusion est possible entre les indications de quantité et les indications de poids présentes sur la seringue (seringues graduées en ml, en mg et en kilos de poids corporel).
    lindependant.fr — Médicaments sous forme buvable : comment éviter l’erreur de dosage ? - lindependant.fr
  • Fervex enfants s/s est un médicament sous forme de granulé pour solution buvable (8) à base de Paracétamol + phéniramine + acide ascorbique (280 mg/100 mg/10 mg).Autorisation de mise sur le marché le 16/06/1992 par UPSA SAS. Ce médicament n’est pas remboursé par la sécurité sociale.
    Fervex enfants s/s granulé pour solution buvable sachets boîte de
  • Doliprane est un médicament sous forme de poudre pour solution buvable (12) à base de Paracétamol (500 mg).Autorisation de mise sur le marché le 04/02/1980 par SANOFI AVENTIS FRANCE au prix de 1,16€.
    Doliprane 500 mg, poudre pour solution buvable en sachet-dose,
  • Comprimés, suspension buvable
    the walkingdeadfrance — Rufinamide Marché Coronavirus (COVID-19): Actualités et analyse d'impact (2020-2029) - the walkingdeadfrance
  • Au-delà de l'histoire singulière de ces vins, passés par les mains de Paul Bocuse, et au plaisir de garnir sa cave de vins rares et prestigieux, les acheteurs sont aussi en droit de se poser une question : ces vins, dont certains approchent des 100 ans, sont-ils encore buvables ?
    La Revue du vin de France — À près de 100 ans, les vins sont-ils encore buvables ? - La Revue du vin de France
  • Smecta orange-vanille est un médicament sous forme de poudre pour suspension buvable (60) à base de Diosmectite (3 g).Autorisation de mise sur le marché le 25/11/1988 par IPSEN PHARMA au prix de 5,98€.
    Smecta orange-vanille 3 g poudre pour suspension buvable sachets

Traductions du mot « buvable »

Langue Traduction
Anglais drinkable
Espagnol potable
Italien bevibile
Allemand zum einnehmen
Portugais potável
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.