Attiser : définition de attiser
Attiser : définition du Trésor de la Langue Française informatisé
ATTISER, verbe trans.
Attiser : définition du Wiktionnaire
Verbe
attiser \a.ti.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Ranimer le feu en approchant les tisons l’un de l’autre pour les faire mieux brûler.
-
(Figuré) Exciter, animer, envenimer, accentuer quelque chose de mal.
- Attiser le feu : Aigrir des esprits déjà irrités les uns contre les autres.
- Attiser les haines, la discorde.
Attiser : définition du Littré (1872-1877)
- 1Approcher les tisons les uns des autres pour les faire brûler. Attiser le feu.
-
2 Fig.
Loin d'oser… Approuver la fureur de votre emportement, Loin que par mes discours je l'attise moi-même
, Racine, Iphig. III, 6.Nous attisons le feu dévorant de la convoitise
, Bossuet, Nécess. 2.Quand on se brûle au feu que soi-même on attise, Ce n'est pas accident, mais c'est une sottise
, Régnier, Sat. XI.
HISTORIQUE
XIIe s. Adès amours me semont et atise De lui [la] aimer
, Couci, X. Aiez de moi merci, par vo franchise ; La vostre amour me destraint et atise
, Audefroi le Bastard, Romancero, p. 8. D'ire et de mautalent [il] esprent tous [tout entier] et atise
, Sax. XXIII.
XIIIe s. L'uns atise le feu, et li autres le vente
, Berte, XCVI. Qui une aiguille de fer boute Si que ele pert [paraît] presque toute En un poi de liege, et l'atise à la pierre d'aïmant bise…
, Lais inédits, p. 111. Demore [retard] les amans atise
, la Rose, 13865. C'est amor qui soufle et atise La brese qu'el t'a ou cuer mise
, ib. 6423.
XIVe s. Pour ce, beau filz, veulx raesonner, Pour enseignement te donner, Affin que mielx soyes avisé, Se en tel fait es atisé
, Liv. du bon Jeh. 2534.
XVe s. Prince, se maulx fortune atise, Sagement s'y fault gouverner
, Orléans, Bal. 85.
XVIe s. Le prince de Galles, fils d'Edouard, roy d'Angleterre, attisa le feu de son mieux pour fortifier son party
, Mém. s. du G. ch. 13.
Étymologie de « attiser »
Étymologie de attiser - Littré
Picard, atisier ; provenç. atizar, atuzar, atusar ; espagn. atizar ; portug. atiçar ; ital. attizare ; bas-lat. atticinari, de ad, à, et titio, tison (voy. TISON).
Étymologie de attiser - Wiktionnaire
- De l’ancien français atisier, du latin populaire *attītiare.
Phonétique du mot « attiser »
Mot | Phonétique (Alphabet Phonétique International) | Prononciation |
---|---|---|
attiser | atize |
Conjugaison du verbe « attiser »
Évolution historique de l’usage du mot « attiser »
Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.
Citations contenant le mot « attiser »
-
Silence radio du côté d'Activision avant et après les annonces de la PS5, or de nouveaux leaks émergent pour attiser la curiosité de la communauté. Découvrez dans cet article les nouveaux leaks concernant le mystérieux Call of Duty de 2020. Millenium, Call of Duty 2020 : De nouveaux leaks et rumeurs viennent d’apparaître - Millenium
-
On demande que les policiers soient respectés dans l'exercice de leurs missions. Encore une fois, on ne demande pas à ce que cette fresque soit repeinte. Ca, c'est ce que dit la soeur d'Adama Traoré pour attiser la haine. Nous, en aucun cas, on demande que cette fresque soit retirée. On souhaite simplement que soit retiré le mot “policières”. Non au racisme, non à la violence oui, mais “violences policières” cela nous pose problème puisqu'on vient encore stigmatiser une profession, la profession de policier et c'est ce qui nous pose réellement souci. C'est attiser la haine envers les policiers. C'est le maire PCF de Stains qui a inauguré cette fresque en grande pompe, et c'est une incompréhension de la part de nos collègues de Stains. Franceinfo, Fresques contre les violences policières en Seine-Saint-Denis : “Plus on va tolérer ce genre de choses, plus on va attiser la haine envers les policiers”, prévient le syndicat Alliance
-
Nous avons besoin de pédagogie, d’émissions qui décryptent, éduquent au lieu d’attiser les conflits. De Abd al Malik / Télérama, 18 février 2015
-
Pour créer des besoins, il faut attiser la jalousie, la douleur, l’inassouvissement. De Frédéric Beigbeder / 99 francs
Traductions du mot « attiser »
Langue | Traduction |
---|---|
Corse | suscitarà |
Basque | piztu |
Japonais | かき立てる |
Russe | размешать |
Portugais | agitar |
Arabe | إثارة |
Chinois | 煽动 |
Allemand | aufrühren |
Italien | suscitare |
Espagnol | promover |
Anglais | stir up |