
En français, il n’est pas rare de trouver des mots dont l’orthographe prend différentes formes. Ces différentes manières d’écrire le même mot est souvent le fruit d’une lente évolution de l’usage, faisant accepter peu à peu une graphie concurrente à l’originelle.
Plus récemment, la réforme de l’orthographe de 1990 propose également de nouvelles graphies pour certains mots. Voici une série d’exemples les plus notoires de ces mots français qui ont différentes orthographes.
Sommaire
- 1. Clé ou clef ?
- 2. « cacahuète », « cacahouète » ou « cacahouette » ?
- 3. « cuillère » ou « cuiller » ?
- 4. « île » ou « isle » ?
- 5. « granit » ou « granite » ?
- 6. « oignon » ou « ognon » ?
- 8. « saoul » ou « soûl » ?
- 9. « fainéant » ou « feignant » ?
- 10. « resurgir » ou « ressurgir » ?
- 11. « ailloli » ou « aïoli » ?
1. Clé ou clef ?

Selon les experts, « clé » est la forme plus moderne de « clef ». Selon Buben en 1935, le pluriel « clefs » serait progressivement devenu « clés » du fait que l’apposition d’un « f » et d’un « s » gênait à l’écrit. À partir du pluriel « clés », il est ainsi peu à peu accepté d’écrire « clé » au singulier…
2. « cacahuète », « cacahouète » ou « cacahouette » ?

La plupart des dictionnaires acceptent à la fois « cacahuète » et « cacahouète ». Le Petit Robert et le Larousse acceptent également l’orthographe « cacahouette »…
3. « cuillère » ou « cuiller » ?

Le mot apparaît au XIème siècle et est d’abord masculin. Il vient du latin cochlearium qui est lui-même dérivé de cochlear signifiant « instrument pointu pour manger les escargots ». À partir du XIVème siècle, on trouve le mot « cuillere » qui devient plus tard « cuillère »…
4. « île » ou « isle » ?

La nouvelle graphie « île » serait apparue au XVIIIème siècle, le i circonflexe remplaçant le « is ». Depuis le XIXème siècle, la forme « isle » est désormais de moins en moins utilisée. On la retrouve cependant dans certains noms propres…
5. « granit » ou « granite » ?

Bien que de nombreux dictionnaires ne font pas de différence de sens entre « granit » et « granite », certains experts du domaine évoquent une légère différence de sens. Ainsi, « granite » désigne la roche qui porte son nom. En revanche, « granit » serait un terme commercial pour désigner un ensemble de roches…
6. « oignon » ou « ognon » ?

On écrit « ognon » sans « i » depuis peu. La réforme de l’orthographe de 1990 accepte cette nouvelle orthographe pour suivre des évolutions similaires d’autres mots français…
8. « saoul » ou « soûl » ?

Le mot vient du latin satullus, de satur (« rassasié ») et s’est peu à peu changé en « saoul » au XVIIème siècle. À partir du XVIIIème siècle on retrouve des occurences de « soûl »…
9. « fainéant » ou « feignant » ?

« Feignant » est le participe présent du verbe feindre. Du fait que sa prononciation est similaire à celle de « fainéant », le mot a peu à peu pris le sens de ce dernier. « Fainéant » se serait formé à partir de la contraction entre « fait » (faire) et « néant » : ne rien faire…
10. « resurgir » ou « ressurgir » ?

Selon le dictionnaire de l’Académie française, on peut écrire les deux : « resurgir » (avec un « s ») et « ressurgir » (avec deux « s »). « Resurgir/ressurgir » vient du latin resurgere qui signifie « se relever »…
11. « ailloli » ou « aïoli » ?

Le mot vient du provencal aiòli et s’est transformé en « aïoli » selon Mistral en 1879. Une graphie concurrente est une francisation du mot qui cherche à préserver l’origine provençale de son orthographe tout en soulignant la construction entre « ail » et « oli » (huile) : « ailloli ».
Bonjour,
J’aurai une question sur les mots « c’est » et « s’est ». Je ne sais jamais lequel mettre. Auriez-vous une astuce. Je fais beaucoup de fautes mais je m’améliore.
Merci.
Bonjour,
Je vous invite à lire ces explications : https://www.lalanguefrancaise.com/orthographe/orthographe-40-regles-de-base/#11ce_se_crsquoest_srsquoest
Nicolas.
Pour répondre à votre question, voici une astuce simple : s’est s’emploie lorsqu’il est suivi d’un participe passé (s’est souvenu, s’est regardé, s’est réfléchi. ..)
Sinon, c’est l’autre homophone, « c’est « .
N. B. : des fois, on écrit « c’est » avec un participe passé lorsque celui-ci n’est pas précédé d’un sujet : « c’est fini. C’est fait. «
C est est démonstratif et remplacé cela est et avec un C par contre le S se met devant le verbe etre
C’est = cela est
Il (ou elle) s’est cassé la jambe (3 ème personne du singulier)
Merci, c’est intéressant.
Merci à vous !
Nicolas.
Bonjours, avant tout MERCI, pour tous ce que vous nous faites vivre et revivre dans notre langue, pour vous ça ne semble peut-être pas grand chose mais pour moi qui après un accident de voiture avait les souvenir en bernes, croyez bien que c’est beaucoup. Merci aussi pour la plaisanterie, volontaire ou involontaire, car je viens de passer une bonne demi heure à m’interroger puis à bien rire ; Vous indiquez 11 mots…. Il y en a 10 juste parce que vous êtes passé du chiffre 6 au chiffre 8… Mais tout ça n’est pas bien grave et permets dans ces moments de tensions d’apporter un peu de légèreté…. comme quoi la langue Française mène à tout. Bonne fin d’année à toutes et tous.
Vraiment marrant de 6 vous êtes passé à 8
J’avais même pas fait le constat
Merci au premier commentaire
autre remarque pleine d’étonnement de trouver sur votre site cette faute de français : après « Bien que », il faut un subjonctif … (granit ou granite).
mais merci pour votre travail !
Je viens de lire ce que je cherchais depuis un certain temps. Cela me fortifie d’avantage de corriger mes erreurs et fautes dans un texte. Merci beaucoup pour votre.
Merci pour votre commentaire et n’hésitez pas à lire les autres articles.
À bientôt,
Nicolas.
Attention si je peux me permettre davantage s écrit sans d apostrophe
Dans la phrase cela signifie plus(+) alors qu avec le d’ cela signifie un avantage quelque chose d avantageux.
Le lien envoyé par Nicolas est super et très clair bien mieux que ma précédente explication !
Super article… Par contre donner des cours de français et ne pas savoir que « feignant » est le participe présent du verbe feindre et non pas le participe passé, franchement c’est limite.
Pour un site qui s’appelle la langue française, apprenez deja les règles de conjugaison. Je comprends mieux qu’on en soit à devoir tout expliquer vu le niveau 👌👍et à tout niveler par le bas.
Pour info le participe passé du verbe feindre est « feint »
Bonjour,
Merci d’avoir relevé cette coquille, c’est corrigé 😉
Nicolas.
Bonjour
Bizarre les graphiques sans légende.
c’est une classe très intéressante. surtout pour quelqu’un comme moi qui a étudié toute sa vie en français puis a fini par vivre dans un pays où personne ne parle pas un seul mot en français. Parfois, je pense que j’ai totalement oublié la langue, puis quand je vais à Paris, c’est comme si je remontais dans le temps depuis tant d’années. Le français n’est pas ma langue maternelle mais j’y ai toujours pris des notes élevées.
Parfois je dois me concentrer et traduire la phrase dans ma tête de l’anglais au français. cela prend du temps 🙂 d’autant plus que je parle un peu espagnol et turc.
Essayez de taper é sur un clavier qui ne prend pas en charge les lettres avec accent
C’est difficile!
Un grand merci pour votre effort.
J’ai trouvé un autre mot courant pouvant s’écrire de 2 façons :
Gaieté et gaîté
Excellent, je le note merci !
Nicolas.