La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « rançonner »

Rançonner

[rɑ̃sɔne]
Ecouter

Définitions de « rançonner »

Rançonner - Verbe

  • Exiger une somme d'argent pour la libération de personnes ou de biens capturés.

    Dans l'ombre de la mégalopole, les ravisseurs continuent de rançonner les âmes perdues, exigeant des sommes exorbitantes pour la restitution d'un semblant de liberté.
    (Citation fictive)
  • Demander par contrainte un paiement ou une contribution, souvent dans un contexte de conflit ou d'exploitation.

    On se battait pour tout et n'importe quoi, pour le contrôle d'une route commerciale ou un gisement d'obsidienne, pour rançonner les vaincus ou pour alimenter les prêtres en victimes expiatoires.
    — Antoine Bello, Les Producteurs
  • (Fig.) Exiger injustement et excessivement des sommes d’argent.

    Cette mainmise du groupe en Côte d’Ivoire fut imposée sans lésiner sur les moyens : les sociétés de transport bolloréennes rançonnent les producteurs ivoiriens tandis que les banques françaises et internationales complices les asphyxient financièrement…
    — Julien Forgeat, « Bolloré ou Gargantua en Afrique »

Expressions liées

  • Cet aubergiste est un rançonneur l'hôtesse est une rançonneuse
  • Rançonner les paysans

Étymologie de « rançonner »

Dénominal de rançon; prov. ransonar.

Usage du mot « rançonner »

Évolution historique de l’usage du mot « rançonner » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « rançonner » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « rançonner »

Citations contenant le mot « rançonner »

  • Quant à la Force publique, c’est dire si son lien avec le peuple s’est renforcé ou distendu. De partout, montent les cris des populations qui subissent les méfaits des agents ripoux, qui salissent l’uniforme dont la grandeur se lit à travers le sens du devoir vis-à-vis du peuple. Tout est prétexte pour extorquer, rançonner, brutaliser, au mépris des textes réglementaires. Chez eux, l’uniforme est devenu un passe-droit et l’arme un instrument de coercition.
    Congo – Message sur l’état de la Nation : Que fait-on après les applaudissements ?
  • Défenseurs des droits humains et hommes d'affaires accusent régulièrement des factions armées de rançonner les entrées ou le transport à l'intérieur du pays de produits d'importation ou de matériaux de construction. De nombreux commerçants avouent aussi payer des passe-droits, parfois onéreux, pour éviter de verser les droits de douane ou payer des taxes extrêmement réduites.
    L'Orient-Le Jour — A la frontière avec l'Iran, Bagdad veut imposer ses droits de douane face aux pots-de-vin - L'Orient-Le Jour
  • "Trop c'est trop", a-t-il dit, s'adressant aux policiers de roulage qui ont transformé leur travail en un véritable enfer, par des extorsions et autres fautes "imaginaires" pour les rançonner.
    mediacongo.net - Actualités - Kinshasa : les taximen envisagent trois jours de grève pour dire non aux tracasseries policières
  • Face aux amendes pécuniaires fixées et négociables qui alimentent par moment ces pratiques, il précise qu’il ne s’agit pas d’un moment pour  rançonner les gens ou de mendicité, mais une mise en scène donnant la possibilité de faire chuter la tension pendant une période où les gens pleurent.
    YECLO.com — Hommage à Amadou Gon Couliably : Amoa Urbain recommande les alliances interculturelles, pratiques « savantes et élégantes » - Actualité ivoirienne 16/07/2020 - YECLO.com
  • Sécurité : Le hacker a tenté de rançonner près de 47 % de toutes les bases de données MongoDB laissées exposées en ligne.
    ZDNet France — Un hacker tente de rançonner 23 000 bases de données MongoDB - ZDNet

Traductions du mot « rançonner »

Langue Traduction
Anglais to ransom
Espagnol rescatar
Italien riscatto
Allemand lösegeld
Chinois 赎金
Arabe للحصول على فدية
Portugais resgatar
Russe выкупить
Japonais 身代金に
Basque erreskatatzea
Corse per ransom
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.