La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « et »

Et

Définitions de « et »

Trésor de la Langue Française informatisé

ET, conj. de coordination.

Conj. copulative servant à coordonner des termes, des groupes de termes et des phrases, et exprimant une addition, une jonction, un rapprochement.
I.− [Conj. coordonnant des termes ou groupes de termes.]
A.− [Deux termes reliés]
1. [Deux éléments de même nature, de même catégorie gramm. et de même fonction dans la phrase]
a) [Deux adj., deux adv., deux subst. ou équivalents, deux verbes]
[Deux adj. épithètes] Le village d'Herlem, un amas disparate de maisons rouges et blanches (Van der Meersch, Invas. 14,1935, p. 7).
[Deux adj. apposés] Je pense à toutes les dames de province, sublimes et incomprises, qui ont tenu leur journal (Romains, Hommes bonne vol.,1939, p. 5).
[Deux adj. attributs] Redevenues folles et sauvages (Bloch, Dest. du S.,1931, p. 191).
[Dans une phrase négative] Les hommes n'étaient point ignorants et grossiers (France, Pierre bl.,1905, p. 19).
[Deux adv.] Bel et bien; parler haut et clair.
[Deux subst. ou équivalents de subst.]
[Sujets] Hier matin, lui et moi avons bavardé au salon, près du feu (Green, Journal,1943, p. 4).
Rem. Et peut coordonner, dans le style littér., deux suj. dont le second est inversé, disjoint du premier, postposé au verbe. Jeanne. − Frère Dominique, la bonté de Dieu y suffira et le sang de cette fille innocente (Claudel, J. d'Arc, 1939, p. 1202).
[Compl. d'obj. dir.] Si le moyen âge a une littérature et un art, il n'a pas de philosophie qui lui soit propre (Gilson, Espr. philos. médiév.,1935, p. VII).
Rem. Le pron. pers. tonique se répète devant et. J'ai trouvé, disait-elle, bien des choses qui vous concernent, mon cher Laurent, vous et ceux de votre famille (Duhamel, Nuit St-Jean, 1935, p. 7).
[Compl. d'obj. indir.] Nous les accuserions de se payer de mots et de formules (Bloch, Destin du S.,1931, p. 254).
[Compl. circ.]
[prép.] Les silhouettes des hommes se livrant avec acharnement et dans le silence à un travail qu'ils ne comprenaient pas (Peisson, Parti Liverpool,1932, p. 205).
[avec ell. de termes] Loth, assis avec sa cuirasse et une barbe du plus beau rouge (Artaud, Théâtre et double,1938, p. 41).
[non prép.] Sur la cheminée, la même dame en bronze, robe montante et manches longues (Mauriac, Myst. Frontenac,1933, p. 12).
En appos. ou apostrophe. Je vous remercie, Monsieur et cher Bien-Aimé, de n'avoir jamais répondu à mes lettres (Montherl., J. filles,1936, p. 919).
Rem. 1. Et joint parfois deux subst. dont le premier pourrait être compl. déterminatif du second (souvent dans les titres), ou dont le second pourrait être remplacé par un adj. (cf. Grev. 1969, § 965, 2o, N.B. 2). Oublions les crapauds et leur flûte nocturne (Duhamel, Maîtres, 1937, p. 8). 2. La coordination peut se faire après pause (mise en relief). Le temps des horloges se règle d'après certains événements rythmiques, tels que la rotation de la terre sur son axe, et autour du soleil (Carrel, L'Homme, 1935, p. 189). 3. On rencontre ds la docum. une coordination insolite de compl. de loc. verbale, empl. ici p. plais. Le même héros des garnisons prend du galon et du ventre (Aragon, Beaux quart., 1936, p. 189).
[Deux verbes] Il fabriquait et vendait, ou achetait pour revendre (Balzac, C. Birotteau,1837, p. 222).Je pensais et pense toujours que (cf. Montherl., Pasiphaé,1936, p. 104).
Rem. On peut aussi considérer cette coordination comme une coordination de phrases (avec effacement du sujet).
b) [Deux prop.]
[Deux rel.] L'inclination naturelle que l'homme éprouve vers le bien et sans laquelle il ne saurait d'ailleurs subsister (Gilson, Espr. philos. médiév., 1931, p. 528).
[Deux inf.] MmeJoigneau l'entend fermer sa porte et se jeter sur son lit (Martin du G., Vieille Fr.,1933, p. 1018).
[Deux complétives d'obj.] Il me déclare que son cœur est lié à jamais à une dame de votre pays, Doña Inès de Castro, et que notre union n'aura pas lieu (Montherl., Reine morte,1942, I, 1ertabl., 1, p. 138).
[Deux interr. indir.] Un mot enfin pour savoir s'il faut t'écrire, et quoi (Valéry, Corresp.[avec Gide], 1894, p. 197).
[Deux circ.]
[La seconde est reprise par que] La Providence a donc choisi spécialement l'espèce humaine et la conduit à sa fin d'une manière toute particulière, puisque Dieu est la fin de l'univers et que c'est par l'humanité que l'univers l'atteindra (Gilson, Espr. philos. médiév.,1931, p. 170).
[Effacement du suj. et de l'auxil. dans la seconde] Quand les hommes (...) furent tous embarqués dans la chaloupe et rangés à leur banc (Loti, Mon frère Yves,1883, p. 10).
2. [Deux éléments de nature différente mais de même fonction] Qu'on me permette de traduire mot à mot et sans chercher aucunement l'élégance du langage actuel (Stendhal, Amour,1822, p. 184).
En partic. [Adj. + rel. déterminative : fonction épithète] Un jeune professeur à la Faculté de Droit de Paris, et qui compte parmi ses principaux (Bloch, Destin du S.,1931, p. 11).
3. [Deux éléments de fonction voisine (deux circonstances)] Ce commérage avec et sur soi-même (Romains, Hommes bonne vol.,1939, p. 5).
[Après pause] J'écris ceci pour dérouiller ma plume et m'entraîner; et aussi parce que je me sens, vis-à-vis du Caire, dans un état d'incuriosité totale (Gide, Carnets Égypte,1939, p. 1049).
B.− Spécialement
1. [Coordonnant deux termes dans un groupe nom. ou adj. plus ou moins lexicalisé] Aristote et saint Thomas; les Ponts et Chaussées; un va-et-vient; des allées et venues; le jour et la nuit; bel et bon; etc. Pourquoi ne commencerais-je pas l'année 1869 en vous la souhaitant, à vous et aux vôtres, « bonne et heureuse (...) »? (Flaub., Corresp.,1869, p. 1).
[Exprimant, dans un titre, non une simple coordination, mais une mise en rapport et une sorte de confrontation] Bouvard et Pécuchet (Flaubert), La Belle et la Bête (MmeLeprince de Beaumont), Racine et Shakspeare (Stendhal); Suzanne et le Pacifique (Giraudoux), Le Vieil homme et la mer (Hemingway), L'Enfant et les sortilèges (Ravel), etc.
2. [Joignant deux termes synon. ou (quasi-)synon., ou de sens voisins] .
[Deux synon. ou (quasi-)synon.] Briand c'est le chef de bande, (...) celui sur qui s'appuient et s'étayent tous les abandons (L. Daudet, Police pol.,1934, p. 13).Ma mère se dépensait et se dévouait non seulement sans ostentation, mais même en se cachant (Gide, Geneviève,1936, p. 1351).
[Deux termes de sens voisins] Un bourdonnement à mille pétillements et crépitements lui emplit les oreilles (Pourrat, Gaspard,1931, p. 6).
3. [Exprimant l'accompagnement, l'association (et = avec) + n. de pers.] M. et MmeUntel; Dupont et compagnie. Les paysans avec lesquels j'allais (Joseph Brun et son fils, Sébastien Charrière, etc.) (Stendhal, H. Brulard, t. 2, 1836, p. 355).Il faut que j'aille chercher un jambon chez Potel et Chabot (Goncourt, Journal,1860, p. 683).À dix heures arrivaient en auto deux officiers et un sergent (Van der Meersch, Invas. 14,1935, p. 127).
4. [Exprimant l'addition (devant des n. de nombre)] Deux et deux font quatre; cent francs et quelques, et des poussières. Synon. plus.Notre siècle a produit huit grandes comédiennes : quatre du théâtre et quatre de la société (Chamfort, Caract. et anecd.,1794, p. 84).Il faut venir en province (...) pour trouver des femmes de trente et quelques années aussi fraîches que l'est madame (Balzac, E. Grandet,1834, p. 62).
En partic.
a) [Servant à former certains nombres composés]
Vx. Jamais il n'avait parlé à ce grand vieillard, qu'il rencontrait et saluait souvent, ferme et droit sous ses soixante et quinze ans (A. Daudet, Évangéliste,1883, p. 154).
Mod. [Joignant un aux dizaines, et dans soixante et onze, soixante et onzième] Je sais votre âge. Vous avez vingt et un ans, j'en ai vingt-six (Hugo, Travaill. mer,1866, p. 414).
b) Littér., dans des loc. figées. Cent et une fois; les mille et une nuits.
[Pour exprimer l'intensité] Des mille et des cents; mille et mille fois. Tous ces visages à la bouche tordue, ces milliers et ces milliers d'yeux... (Bernanos, Dialog. Carm.,1948, p. 1569).
[Pour exprimer un redoublement intensif (sans expression de nombre)] Voilà que tu vas te remettre à divaguer, dit Andrea, à parler et à reparler du passé toujours (Dumas père, Monte-Cristo,t. 2, 1846, p. 327).Dzinng et dzinng! Ce sont les cymbales! (Claudel, Poète regarde Croix,1938, p. 188).
c) [Devant la fraction d'un nombre fractionnaire (et se place devant demi, et ou un devant quart, un ou et un devant les autres fractions)] Une heure et/un quart. En l'honneur de l'oncle Xavier, ils ne se coucheraient qu'à neuf heures et demie (Mauriac, Myst. Frontenac,1933, p. 13).
d) [Dans l'expression de l'âge ou de la durée (et se place devant le dernier terme)] Deux ans et trois mois; un an et un jour. Il y a aujourd'hui trois cent quarante-huit ans six mois et dix-neuf jours que les Parisiens s'éveillèrent au bruit de toutes les cloches (Hugo, N.-D. Paris,1832, p. 11).
C.− [Plus de deux termes reliés, dans une énumération (et introduit le dernier terme, les autres étant juxtaposés)]
1. [Plusieurs termes] Ces gens prêts au mariage civil, au divorce et à l'avortement (Montherl., Lépreuses,1939, p. 1372).
Rem. La répétition de et, tour littér., notamment en poésie, peut se faire a) devant un ou plusieurs des termes d'une énumération. Ils vinrent, ceux-là plus sots encore avec leurs raisons et leurs mobiles et leurs belles argumentations (Saint-Exup., Citad., 1944, p. 666). b) devant chacun des termes d'une énumération. Qu'à ton réveil joyeux, les chants des jeunes mères T'annoncent et l'enfance, et la vie, et le jour (Hugo, Odes et ball., 1828, p. 375).
2. [Plusieurs prop.] Je vis la supérieure éclater de rire, Madame Eugénie s'essuyer les yeux et toute la communauté se dérider (Sand, Hist. vie,t. 3, 1855, p. 239):
1. giaccomo. − Mais s'il passait en ce moment devant nous, et qu'il te rencontre ainsi que je t'ai rencontrée, et qu'il t'appelle comme je t'ai appelée, le suivrais-tu comme tu m'as suivi? Salacrou, Terre ronde,1938, I, 1, p. 132.
II.− [Conjonction coordonnant des phrases.]
A.− [La coordination s'accompagne ou ne s'accompagne pas d'effacement de termes]
1. [Coordination sans effacement]
a) [Sans pause] Ne pas laisser échapper les nuances, les petits faits, même s'ils n'ont l'air de rien et surtout les classer (Sartre, Nausée,1938, p. 13).
b) [Après virgule] Le temps s'était rétabli, et, ce matin-là, il s'annonçait magnifique (Romains, Hommes bonne vol.,1938, p. 5):
2. Les grandes personnes ne comprennent jamais rien toutes seules, et c'est fatigant, pour les enfants, de toujours et toujours leur donner des explications. Saint-Exup., P. Prince,1943, p. 412.
c) [Après point] Un saturnien, évidemment. Et il n'y a rien à faire à cela (Gide, Journal,1905, p. 146).
2. [Coordination avec effacement]
a) [Sans pause]
[Effacement du suj.] Ils étaient vêtus de noir et cherchaient à se faire tout petits (Sartre, Nausée,1938, p. 119).
[Effacement du verbe et du suj.] Ils disent « oui » en inclinant la tête, et « non » en la renversant en arrière (About, Grèce,1854, p. 42).
b) [Après virgule] On me posait dans un losange de tigres quand j'étais méchant, et dans un hexagone de fleurs quand j'étais sage (Giraudoux, Électre,1937, I, 1, p. 13).
c) [Après point] J'aurais pu être chirurgien, moi aussi, pensa-t-il. Et posséder une voiture comme celles-là (Simenon, Vac. Maigret,1948, p. 7):
3. Il passe la plus grande partie de sa vie dans des laboratoires à étudier les êtres vivants. Et une autre partie dans le vaste monde, à regarder les hommes et à essayer de les comprendre. Carrel, L'Homme,1935, p. 1.
[Dans un dialogue] Le Chevalier. − (...) Tu m'as dit qu'on t'appelle Auguste, n'est-ce pas? Auguste. − Et ma femme Eugénie (Giraudoux, Ondine,1939, I, 2, p. 18).
Rem. La coordination est possible a) Entre deux phrases négatives. Nous n'avons pas d'amis, c'est un grand point, et pas d'ennemis (Baudel., Salon, 1845, p. 4). b) Entre deux phrases dont l'une est négative. Je suis caché et je ne le suis pas (Rimbaud, Saison enfer, 1873, p. 222). c) Entre deux phrases interr. Mais, enfin, qu'avez-vous et pourquoi ces lamentations? (Camus, Caligula, 1944, I, 1, p. 10). d) Entre deux phrases dont l'une est interr. Seul son regard est hors de l'eau et qu'est-ce qu'il voit? Un bronze de Barbedienne (Sartre, Huis clos, 1944, 1, p. 117).
B.− Spéc. (effets de sens, valeurs sém. de la coordination)
1. [Introduisant un ajout, une précision supplémentaire, une explication, avec valeur d'insistance, de renchérissement (avec ou sans effacement de termes dans la phrase explicative)]
[Le plus souvent après virgule] Ils (...) feront avancer, et vivement, toute la troupe de ces oiseaux-là (Balzac, Chouans,1829, p. 28).Je vois entrer, et pas plus tard qu'hier, quelque camarade ou quelque collègue (Fargue, Piéton Paris,1939, p. 9).
Et ce, et ceci..., et cela (valeur anaphorique).Utiliser un objet dont on n'a pas le goût, parce qu'on l'a eu pour rien, et cela quand on est dans la grande aisance (Montherl., Lépreuses,1939, p. 1372).
[Après point] Nous avons tous vu des empires s'effondrer, et les plus solides. Et les plus habiles à croître et les plus justifiés à durer (Giraudoux, Sodome,1943, I, p. 12).
[Après tiret] L'heure (...) où l'on n'a plus devant soi que l'insomnie, − et les spectres... (Martin du G., Thib.,Épil., 1940, p. 913).
[En phrase exclam., avec valeur emphatique de soulignement] Le fait est que (...) il n'a plus que la peau sur les os. − Et quelle peau! (Sue, Myst. Paris,t. 8, 1843, p. 279):
4. − Et tu n'as pas averti ta tante! exclama MmeVanières. Non?... non? ... Eh bien je vais la trouver, moi! Et tout de suite encore! Reider, MlleVallantin,1862, p. 137.
Loc. interjective. Et pour cause (cf. cause2II A 2).
[En incise]
[Dans une parenthèse, avec ou sans tiret] Mon grand-père qui s'est donné tant de peine pour déguiser sa maison en château (et jusqu'à le flanquer d'une tourelle supplémentaire) (Mauriac, Journal 2,1937, p. 106).
[Entre virgules] Mes préparatifs faits, et la chose ne fut pas longue, je sortis (Dumas père, Comment je devins aut. dram.,1833, introd., p. 3).
2. [Exprimant la succession temporelle] Synon. puis, ensuite.
a) [Succession immédiate]
[En structure binaire] Le Prologue se détache et s'avance (Anouilh, Antig.,1946, p. 135).
[Après pause] Elle parut réfléchir, et, d'un ton bref : − Demain, à onze heures, dans la cathédrale (Flaub., MmeBovary,t. 2, 1857, p. 83):
5. Parfois, comme un soupir de leur âme brûlante, Du sein des épis lourds qui murmurent entre eux, Une ondulation majestueuse et lente S'éveille, et va mourir à l'horizon poudreux. Leconte de Lisle, Poèmes ant.,1852, p. 225.
[En structure binaire après virgule, précédé d'un compl. de durée (idée de conséquence)] Une minute à peine, et elle revient (Giraudoux, Ondine,1939, I, 1, p. 13).
Encore..., et... Encore un point, et j'ai fini (Musset, Caprice,1840, 1, p. 175).
[En structure ternaire] À ce moment-là, je me suis arrêté, j'ai laissé tomber le caillou et je suis parti (Sartre, Nausée,1938, p. 14).
b) [Concomitance] Ensuite le chœur (...) croquant des pommes et se donnant des bourrades (Claudel, Chr. Colomb.,1929, 1repart., p. 1141).
En partic. [Et + verbe = en + part. prés. (gérondif)] Une sœur à cornette, assise devant un registre, lui souriait et disait : − Bonjour, Monsieur 6... (Simenon, Vac. Maigret,1948, p. 9).
3. [Exprimant le résultat, la conséquence] Synon. alors, en conséquence.
a) [Après une pause légère (après virgule le plus souvent)] À bord des avions découverts (...) on s'inclinait hors du pare-brise, pour mieux voir, et les gifles de vent sifflaient longtemps dans les oreilles (Saint-Exup., Terre hommes,1939, p. 142).
En partic. [Dans un système hypothétique] Qu'elle se fasse attendre encore un quart d'heure, et je m'en vais (Musset, Lorenzaccio,1834, I, 1, p. 83).
b) [Après une pause forte] On ne lui rendra pas Hélène. Et la guerre de Troie aura lieu (Giraudoux, Guerre Troie,1935, I, 1, p. 11).
P. iron. (oppos., sous l'apparence d'une conséquence) :
6. − J'en connais un qui, depuis des mois, prépare un rapport... Savez-vous sur quoi?... Sur les muscles des araignées! Les muscles des araignées! Mais il n'en a seulement jamais vu, des araignées... Et naturellement il en tire des conclusions d'intérêt mondial... Gide, Journal,1910, p. 289.
c) Et ainsi. Sa mère lui avait enjoint de se taire et ainsi il ne devait plus faire d'efforts pour lutter contre son mal (Drieu La Roch., Rêv. bourg.,1939, p. 112).
4. [Exprimant l'oppos., le contraste] Synon. mais, pourtant.
a) [Sans pause] Le fameux : « Ils ont des oreilles et n'entendent pas, des yeux et ne voient pas » (Brasillach, Corneille,1938, p. 319).
[En corrélation (pas encore... déjà)] Il n'y a pas encore un an que ce rêve a pris fin et il me semble que j'ai déjà tout oublié de nos détresses (Duhamel, Maîtres,1937, p. 8).
b) [Après pause (très fréq.), le plus souvent après virgule] On ne sort même pas les bêtes, et tu cours les routes? (Mauriac, Journal 3,1940, p. 209):
7. − Comment, Maurice, s'écria le moribond (...) voici sept ou huit fois que je vous envoie chez mon avoué, depuis quinze jours, et il n'est pas venu? Croyez-vous que l'on puisse se jouer de moi? Balzac, Gobseck,1830, p. 431.
III.− [Élément de coordination entrant dans une structure corrélative, notamment dans un système comparatif.]
A.− [Dans un système d'identité]
1. Et ...(,) et ... D'une part ..., d'autre part ...; aussi bien... que; autant ... que; non seulement ... mais encore (pour mieux marquer l'égalité entre deux termes). Vous faussez également la vision de votre œil, et si vous mettez l'objet sur vos yeux et si vous le posez hors de votre portée (Renan, Drames philos.,Caliban, 1878, II, 1, p. 392).
2. Le même dans ... et dans ... :
8. Ce musicien est du très-petit nombre de ceux qui combinent aussi agréablement les mots de la langue que les notes de la gamme, et qui se feraient écouter avec le même plaisir dans une tribune et dans un orchestre... Jouy, Hermite,t. 4, 1813, p. 221.
3. L'un et l'autre. L'un comme l'autre, autant l'un que l'autre (cf. autre).
4. Plus ..., (et) plus ...; moins ..., (et) moins; mieux ..., (et) mieux ..., etc. (pour introduire la seconde prop. compar.). Plus je le vois et plus je l'apprécie (Ac.1932).Plus on connaîtra la Louisiane, et plus l'observation que nous faisons paraîtra politique et raisonnable (Baudry des Loz., Voy. Louisiane,1802, p. 204).
Rem. Et ne s'emploie pas avec autant ..., autant ...; il est facultatif dans les autres cas.
5. (Tout) à la fois ... et ...; en même temps ... et...; tour à tour ... et ... En ce moment le palais rit et pleure à la fois (Giraudoux, Électre,1937, I, 1, p. 12).
6. Également ... et ...; indistinctement ... et ... Il écrivait aux femmes et aux hommes indistinctement (Aragon, Beaux quart.,1936, p. 394).
B.− [Dans un système de disparité, pour exprimer une différenciation, une distinction, une séparation, une opposition; et = tandis que dans la coordination de phrases, d'autre part dans la coordination de termes]
1. L'un ..., et l'autre ... Les deux moucheurs de chandelles. « L'un mouche le devant du théâtre, et l'autre le fond (...) » (Brasillach, Corneille,1938, p. 365).
2. D'une part ..., et de l'autre ... Elle doit, d'une part, convenir à tous les peuples, indistinctement, et, de l'autre, on doit en voir suivre naturellement cette foule d'idées (Laclos, Éduc. femmes,1803, p. 461).
3. Dédoublement en ... et en ... Le dédoublement d'un chimiste en chimiste et en chrétien (Nizan, Chiens garde,1932, p. 61).
4. Mélange de ... et de ... Pour lui, la police était un mélange de combines et de chantage (Malraux, Cond. hum.,1933, p. 299).
5. Opposition, séparation de ... et de ... :
9. Après toutes les dissociations et les dualismes de l'âge humaniste anthropocentrique, − séparation et opposition de la nature et de la grâce, de la foi et de la raison, de l'amour et de la connaissance, comme dans la vie affective de l'amour et des sens... Maritain, Human. intégr.,1936, p. 38.
6. Entre ... et ... La soudure est faite entre le passé et le présent (Bloch,Dest. du S.,1931,p. 130) :
10. ... la différence entre le triangle et le carré n'est pas la même qu'entre le fer et l'azote, entre un oiseau et un mammifère, entre un Allemand et un Russe. Ruyer, Esq. philos. struct.,1930, p. 83.
7. (Moi) je ... et toi tu ... (et = tandis que) :
11. Le monde est divisé en deux catégories de personnes. Celles qui acceptent de se gêner pour les autres. Et celles qui s'y refusent. Montherl., Incompris,1944, 1, p. 402.
8. Loc. Il y a ... et ... Il y a parfum et parfum, mensonge et mensonge. Tous les parfums, les mensonges ne sont pas pareils, il ne faut pas confondre. Attesté ds Rob., Pt Rob. et Lar. Lang. fr.
IV.− [En début de phrase, à valeur phatique ou emphatique]
A.− [À valeur dynamique, servant à accélérer un récit ou un dialogue] Synon. alors.
1. [En début de phrase affirmative]
a) [Pour poursuivre le récit, avec valeur d'enchaînement] Non; c'était le sang de son bras qui coulait goutte à goutte. Et toujours cette sensation de mal de mer (Malraux, Cond. hum.,1933, p. 182):
12. Davis jeta un regard sur sa montre. Il était neuf heures vingt. Et il retourna sur la passerelle suivi des deux officiers. Peisson, Parti Liverpool,1932, p. 157.
b) [Pour accélérer le récit, avec valeur de soudaineté] Et voilà qu'elles lui tournent le dos ensemble (Bernanos, M. Ouine,1943, p. 1351):
13. Un cri part; et soudain voilà que par la plaine Et l'homme et le cheval, emportés, hors d'haleine (...) Volent avec les vents! Hugo, Orient.,1829, p. 180.
c) [Pour conclure le récit] Et voilà. − Et voilà. Voilà la dignité humaine qui vous revient. C'est formidable (Sartre, Huis clos,1944, 1, p. 116).
d) [Avec effet oratoire ou poét., notamment dans le style biblique et le style poét.] Madrid se pansait. Et ils allaient vers un autre bruit (Malraux, Espoir,1937, p. 761).
2. [Devant un inf. de narration, avec valeur de soudaineté, de rapidité, parfois de conséquence] Et les dames de s'écrier, et moi d'appeler à tout rompre, et gens d'accourir, et chien d'aboyer (Balzac, Œuvres div.,t. 2, 1830-35, p. 321).
B.− [En début de phrase exclam. ou interr., avec valeur de renforcement]
1. [Exclam.] Et comment! [Ils] n'abordaient aux Îles Blanches qu'en passant, par curiosité. Et comment donc! (Laforgue, Moral. légend.,1887, p. 144).
Loc. Et d'une! et de deux! etc. (cf. de1).
En partic. [Devant une interj.] Et hop! et zou! Vous vous allongez sur le canapé et pffft... le sommeil s'envole (Sartre, Huis clos,1944, 1, p. 117).
2. [Interr.]
a) [Avec une nuance de sentiment vif, indignation, colère, étonnement, etc.] Monsieur Alphonse, et la musique que vous deviez m'avoir copiée pour demain? (Leclercq, Proverbes dram.,Bal, 1835, 4, p. 104).
Et si ...? Et si je ne veux pas, moi, être vengé par le bourreau!... (Sardou, Patrie!1869, IV, tabl. 6, 7, p. 152).
b) [Souvent empl. devant un pron. pers. tonique] Et moi alors? Et nous? Et vous, vous en avez, des gosses? demanda Shade (Malraux, Espoir,1937, p. 601).
Et alors? (cf. aussi alors) Je ne peux pas m'empêcher de le plaindre, je m'attendris, je le raisonne... − Et alors? − Alors, des fois il ne répond pas (Bernanos, M. Ouine,1943, p. 1503).
Pop. Et ta sœur*?
V.− [Particule de renforcement, explétive, ou élément de loc. adv.] Et puis (non pléonastique, cf. puis), et enfin, et encore (pour introduire une restriction), et ainsi de, et pourtant, et ainsi de suite (en fin d'énumération, cf. et cœtera). Tu seras dégoûté de la précédente [beauté] sans même en avoir joui; et ainsi de l'autre, et ainsi de celle qui suivra (Sainte-Beuve, Volupté,t. 1, 1834, p. 180).Elle résolut d'entrer un instant à l'église. Aussitôt dit, aussitôt fait. Et pourtant elle n'aimait pas cette église (Drieu La Roch., Rêv. bourg.,1939, p. 9).Et encore trouve-t-il le moyen de ramener les angoisses de son Claude à des tares héréditaires (Gide, Journal,1943, p. 162):
14. ... nous sentons qu'elles [les habitudes] ont un rapport entre elles, étant réclamées de nous par notre entourage immédiat, ou par l'entourage de cet entourage, et ainsi de suite jusqu'à la limite extrême, qui serait la société. Bergson, Deux sources,1932, p. 3.
Prononc. et Orth. : [e]. Seuls Littré et, apparemment, Fér. Crit. t. 2 1787 préconisent un timbre [ε], qui fait par ailleurs l'objet de mises en garde de la part de Land. 1834 et Gattel 1841. Le timbre [ε] est l'objet d'une recommandation ds Ac. dep. 1835. En tant qu'élément inaccentué, est assimilé par Grammont Prononc. 1958, p. 40, à une syll. non finale et, en tant que telle, ,,articulé comme l'é fermé accentué, mais avec diminution de l'effort organique``; v., quant à l'intensité, les indications ds Rouss.-Lacl. 1927, pp. 98, 99. Étymol. et Hist. 1. 842 coordonne des éléments de phrase (subst., adj., syntagmes) (Serments de Strasbourg, 1 ds Henry Chrestomathie t. 1, p. 2); figure devant le premier d'un groupe de termes coordonnés, renforçant la notion d'ensemble (ibid., 5, ibid. : et in aiudha et in cadhuna cosa); en tête d'une phrase, marque un enchaînement (ou une opposition) (ibid., 6, ibid.); 881 coordonne deux propositions (Eulalie, 28, ibid, p. 3); 2. ca 1100 en tête de phrase interrogative ou exclamative (Roland, éd. J. Bédier, 748). Du lat. et conj. de coordination, exprimant le lien, le renforcement, l'opposition; fréq. en tête de phrases interr. ou exclamatives. Fréq. abs. littér. : 1 745 248. Fréq. rel. littér. : xixes. : a) 2 631 087, b) 2 620 959; xxes. : a) 2 470 605, b) 2 287 001. Bbg. Antoine (G.). La Coordination. Paris, 1959-1962, 2 vol., 701 + 1408 p. − Cohen 1946, p. 13, 22, 45. − Manoliu-Manea (M.). Les Conj. de coordination dans une gramm. transformationnelle rom. B. de la Soc. roum. de ling. rom. 1970, t. 7, pp. 5-20. − McA'Nulty (J.). Les Éléments non ordonnés de la struct. sous-jacente. Cah. Ling. Montréal, 1973, no3, pp. 1-37. − Mériz (D.). O.F. Imp(érative) + et/ou + imp. Two problems. In : [Mél. Solano (L.F.)]. Chapel Hill, 1970, pp. 141-151. − Mots dans le vent. Vie Lang. 1969, p. 332. − Pinchon (J.). Des Mots coordonnants. Fr. Monde. 1973, no96, pp. 49-50. − Rothenberg (M.). Les Prop. rel. à antécédent explicite... In : [Mél. Michéa (R.)]. Ét. Ling. appl. 1971, no2, pp. 112-113. − Sandmann (M.). Et de fermeture et et de continuation en fr. mod. In : [Mél. Burger (A.)]. Cah. F. Sauss. 1966, t. 23, pp. 151-164. − Tanquerey (F.J.). Et particule. In : [Mél. Pope (M.K.)]. Manchester, 1939, pp. 339-350. − Van Hout (G.). La Coordination. Cah. Ling. théor. appl. 1972, t. 9, p. 257.

Wiktionnaire

Nom commun - français

et \ɛt\ masculin invariable

  1. Nom de la lettre additionnelle de l’alphabet latin Ꝫ (minuscule : ꝫ) utilisée comme abréviation dans l’écriture du latin et du vieux norrois au Moyen Âge[5].

Conjonction de coordination - français

et \e\ invariable

  1. Concatène plusieurs concepts dans une même relation. Plusieurs adjectifs peuvent partager le même nom, et plusieurs préfixes peuvent partager le même radical.
    • Pierre et Paul vont au marché.
    • Les conquérants français, en adoptant les expressions celtes et latines, les avaient marquées chacune à son coin : […] — (Antoine de Rivarol, De l’Universalité de la langue française, 1784)
    • C’est en comparant les systèmes de parenté patri- et matrilinéaire des Bamiléké et des Trobriandais de Papouasie-Nouvelle-Guinée que je trouvai des réponses à ces questions. — (Charles-Henry Pradelles de Latour, Rites thérapeutiques dans une société matrilinéaire, 2005, ISBN 9782845866942)
  2. (Logique) Indique une simultanéité de caractéristiques. Énonce la véracité de tous les éléments qu’il relie, indépendamment de l’ordre dans lequel ils sont énoncés.
    • Un oiseau est un animal ailé et ovipare.
    • Ses yeux sont bruns et le ciel est bleu.
    • Le ciel est bleu et ses yeux sont bruns.
    • Je n’aime une personne que si elle est cultivée et sympathique et drôle et généreuse.
  3. À la suite de quoi, après quoi. Note : Énonce l’induction entre deux événements, l’ordre ayant une importance.
    • Ce n’est pas du tout la même chose de dire « Carole se mit à pleurer et François s’en alla » ou « François s’en alla et Carole se mit à pleurer ». — (Petite Philosophie de nos erreurs quotidiennes, Luc de Brabandere Anne Mikolajczak, 2009, ISBN 978-2-212-54323-0)
  4. Il est quelquefois emphatique, au commencement des phrases.
    • Et voilà que tout d’un coup…
    • Et ainsi, vous osez me dire…
  5. A souvent le sens de mais.
    • Il plie et ne rompt pas.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Littré (1872-1877)

ET (è ; le t ne se lie jamais, ce que remarque Palsgrave, p. 37, au XVIe siècle, excepté dans les locutions latines : et caetera, dites è-tsé-té-ra, et ab hoc et ab hac, dites : a-bo-kè-ta-bak) conj.
  • 1Il sert à lier entre elles les parties semblables du discours. Corneille et Racine. Bon et sage. Le riche et le pauvre. Le sage est ménager du temps et des paroles, La Fontaine, Fabl. VIII, 26. Les esprits justes, et qui aiment à faire des images, La Bruyère, I. On n'a pas dans le cœur de quoi toujours pleurer et aimer, La Bruyère, IV.

    Ordinairement, les mots joints par et se suivent ; mais on peut quelquefois les séparer, soit dans le style familier, soit dans le style élevé. La raison veut et la nature Qu'après le mal vienne le bien, Malherbe, V, 5. Albe le veut, et Rome ; il faut leur obéir, Corneille, Hor. III, 6. Les truites y sont admirables et les saumons du Rhin, Pellisson, Lett. hist. 18 oct. 1681.

  • 2Après les noms d'heure, de mesure, quand il y a une fraction, on met et : midi et demi, midi et un quart ; minuit et trois quarts ; deux heures et un quart ; une aune et un tiers.

    On peut aussi supprimer et, excepté quand la fraction est demi : minuit un quart ; midi trois quart ; une aune un tiers, etc.

  • 3Dans les noms de nombre composés, et se met généralement devant un quoiqu'il ne se mette pas devant deux, trois, quatre, etc. vingt et un, trente et un, etc. Il n'y a d'exception que pour cent et quatre-vingt : quatre-vingt-un, cent-un.

    Et se met aussi devant onze après soixante. Soixante et onze.

  • 4Et répété sert à donner plus de force à la phrase. Quel carnage de toutes parts ! On égorge à la fois les enfants, les vieillards, Et la sœur et le frère Et la fille et la mère, Le fils dans les bras de son père, Racine, Esth. I, 5. Et le riche et le pauvre, et le faible et le fort Vont tous également des douleurs à la mort, Voltaire, 1er Disc. égal. des cond. Aristote met au rang des monarchies et l'empire des Perses et le royaume de Lacédémone, Montesquieu, Esp. XI, 9.
  • 5Et s'emploie au commencement des phrases qui en suivent d'autres sans liaison immédiate, dans le style biblique ou poétique. Et Jésus se rendit sur la montagne des Oliviers. Et voilà que tout d'un coup… Et véritablement on ne saurait nier que… Et vous prononcerez un arrêt si cruel ! Racine, Andr. I, 4. Et je puis voir répandre un sang si précieux ! Et je laisse avec lui périr tous ses aïeux ! Racine, ib. III, 8. Et moi aussi, j'avais espéré, monseigneur, que vous viendriez à Versailles, Maintenon, Lett. au card. de Noailles, 3 avr. 1697. Et je pleurais ! et je me trouvais à plaindre ! et la tristesse osait approcher de moi ! Rousseau, Hél. v, 9. Et qui sait dans quels piéges adroits les perfides ruses d'une femme vicieuse et jalouse de ses vertus a pu surprendre son innocente simplicité ! Rousseau, Ém. v.

    Et fût-il, c'est-à-dire quand même il serait ; et fussiez-vous, c'est-à-dire quand même vous seriez. Il faut les combattre, et fussent-ils trois contre un. Vous le devez haïr, et fût-il votre père, Corneille, Héracl. v. 2. Je vengerai sur vous, et fussiez-vous mon père…, Corneille, ib. Vous-même en deviendriez, je le gage, amoureux ; On ne s'en peut sauver, et fût-on tout de glace, La Fontaine, l'Eunuque, v, 4.

    Et de suivi d'un infinitif se met quelquefois à la fin d'un récit pour signifier que l'événement se termina par l'action que l'infinitif exprime. Ainsi parla-t-il ; et chacun de rire.

    De nos jours on a quelquefois commencé une pièce de vers par et, ce qui donne l'air au poëte de continuer des réflexions dont le commencement n'aurait pas été communiqué à l'auditeur ou au lecteur. Et j'ai dit dans mon cœur : que faire de la vie ? Lamartine, Méd. II, 19.

  • 6Et caetera, et les autres choses, et le reste, et tout ce qui s'ensuit. Par abréviation on écrit etc. Que lui-même [le juge] il chante après boire, La liberté, la gloire, et caetera, Béranger, Vendanges.

    S. m. Le signe qui représente cette expression. Un et caetera. Des et caetera.

    PROVERBE

    Dieu nous garde d'un quiproquo d'apothicaire, et d'un et caetera de notaire, parce que les quiproquos d'apothicaires empoisonnent et que les et caetera de notaires engendrent les procès.

REMARQUE

1. La règle est que, et joignant deux ou plusieurs substantifs, le verbe qui s'y rapporte, se mette au pluriel. Cependant on peut quelquefois, quand ce ne sont pas des noms de personnes, se soustraire à cette règle, soit que l'on considère les mots ainsi joints comme un seul sujet, soit qu'il y ait licence poétique. Ce grand homme [Moïse] a écrit les œuvres de Dieu avec une exactitude et une simplicité qui attire la croyance, Bossuet, Hist. II, 3. On dit que ton front jaune et ton teint sans couleur Perdit en ce moment son antique pâleur, Boileau, Lutr. I. Quel nouveau trouble excite en mes esprits, Le sang du père, ô ciel, et les larmes du fils ? Racine, Mithr. v, 5. La sagesse et la pitié du souverain peut faire toute seule le bonheur des sujets, Massillon, IIe dim. de carême. …La tendresse et la crainte Pour lui dans tous les cœurs était alors éteinte, Voltaire, Henr. III. L'univers, me dis-je, est un tout immense dont toutes les parties se correspondent ; la grandeur et la simplicité de cette idée éleva mon âme, Thomas, Éloge de Marc-Aurèle.

2. La régularité veut qu'avec et on ne change pas de construction et qu'on ne dise pas par exemple : Saint-Louis aimait la justice et à chanter à la chapelle. Cette règle n'est pas de rigueur, du moins avec la conjonction que ; et les exemples suivants sont très-bons. Pour moi qu'en santé même un autre monde étonne, Qui crois l'âme immortelle et que c'est Dieu qui tonne, Boileau, Sat. I. Vous-même de vos soins craignez la récompense, Et que dans votre sein ce serpent élevé Ne vous punisse un jour de l'avoir conservé, Racine, Andr. I, 2.

3. La versification regarde comme un hiatus la rencontre de et devant une voyelle et la rejette ; ce qui est une très-grande gêne. Pourtant cette rencontre n'a rien de dur à l'oreille, et les poëtes auraient bien dû suivre l'exemple de Régnier, qui met sans scrupule et devant une voyelle. Il va comme un banquier en carrosse et en housse, Régnier, Sat. II. [Il] Peut autant qu'autre prince et a trop de moyen, Régnier, ib. III. La Fontaine aussi en a des exemples : Le Juge prétendait qu'à tort et à travers On ne saurait manquer condamnant un pervers, Fabl. II, 3.

4. Dans des membres de phrase mis en correspondance par des adverbes comparatifs, on ne met pas et devant le second : Plus je le vois, plus je l'aime. Et n'est de mise que quand, au lieu d'une seule proposition il y en a plusieurs : Plus je le vois et plus je le fréquente, plus je l'aime. Cependant la suppression de l'et n'est pas d'absolue rigueur, et dans des phrases de ce genre il s'emploie souvent par pléonasme : Plus je vous envisage, Et moins je me remets, monsieur, votre visage, Racine, Plaid. II, 4.

5. Les grammairiens donnent pour règle de mettre ni, non pas et, dans les propositions négatives, et et, non pas ni, dans les propositions affirmatives ; et ils blâment les auteurs qui ne se sont pas conformés à cette règle. Elle est sans doute bonne à suivre en général ; pourtant, comme le remarque M. Lemaire, il n'y a là rien d'absolu, et c'est la pensée qui doit dominer l'expression. Ainsi, cette phrase de la Bruyère : Il n'est rien que les hommes aiment mieux et qu'ils ménagent moins que leur propre vie, ch. XI., vaut mieux avec et qu'avec ni, demandé par quelques grammairiens. En contrepartie, ce passage de Boileau : Défendit qu'un vers faible y pût jamais entrer, Ni qu'un mot déjà mis osât s'y remontrer, Art p. II., est critiqué, et l'on veut substituer et à ni, sous prétexte que la phrase est affirmative ; mais, avec des verbes à signification négative, la disjonctive ni répond mieux à la pensée.

6. Et, au XVIIe siècle, se mettait souvent où nous mettons eh! Et bien !

HISTORIQUE

IXe s. Pro Deo amur et pro christian poblo, Serment.

Xe s. E si distrent [et ils dirent ainsi], Fragm. de Valenc. p. 467.

XIe s. Il en apelet e ses dux e ses contes, Ch. de Rol. II.

XIIe s. Sis [si les] acouplons deux et deux as chevaus, Ronc. p. 150.

XIIIe s. Dame, ce respont Berte, et je les amerai, Berte, VII. …Si tost qu'il eut lavé [qu'il se fut lavé], Et no François en ont le messagier mené, ib. LXVII. À ardoir [elle] fut jugée, et par droit jugement [et ce fut justice], ib. XCV.

XVe s. Je ne vis oncques deux meilleures dames ni de plus noble condition, ni ne verrai jamais, et vesquisse mille ans, Froissart, II, III, 32. Nostre maistre et bienfaiteur et prince digne, Commines, Prol. La plupart des gens taschent à leur complaire [aux princes] et à leurs complexions et conditions, Commines, ib.

XVIe s. L'Escriture a coustume de leur reprocher qu'ils ont cœur et cœur, c'est à dire le cœur double, Calvin, Instit. 1032. Ils ne doivent pourtant faire escarmouche, et [ni] n'entreprendre d'y mettre ordre, Calvin, ib. 1210. Puisque vous le voulez, et moi aussi [je le veux bien], dit Longarine, Marguerite de Navarre, Nouv. LVIII. Sans contention et [ni] artifice, Montaigne, Au leçt. p. X. Mes defauts s'y liront au vif, et ma forme naïfve, Montaigne, ib. Aprez qu'il se fust rendu et sa trouppe, Montaigne, I, 26. Et quoy ! s'il t'eust commandé de mettre le feu en nos temples ? Montaigne, I, 213. Nous osons à cette heure et parler et escrire, Montaigne, II, 42. Adonc se prirent les Atheniens à luy dire tout hault : " Et que n'y vas tu donc toy mesme ? ", Amyot, Nicias, 12. Le et caetera des notaires ne sert qu'à ce qui est de l'ordinaire des contrats, Loysel, 368.

SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE

ET. Ajoutez :
7Et cela, se dit pour ajouter quelque chose sur quoi on insiste. Il a rendu ce service, et cela sans espoir de retour.

Et a été employé seul en ce sens-là. Il [Dieu] ne s'est point contenté de nous apprendre à dire avec un chalumeau quelque vaudeville, et de mauvaise grâce, Malherbe, Lexique, éd. L. Lalanne. Il n'a point fallu détourner la Meuse, comme vous m'écrivez qu'on le disait à Paris, et ce qui serait une étrange entreprise, Racine, Lexique, éd. P. Mesnard.

8Et moi aussi, et toi aussi, etc. représentant au positif un membre de phrase qui précède et qui est au dubitatif. Quand ils payeront tous, et moi aussi, Malherbe, Lexique, éd. Lalanne.

REMARQUE

Ajoutez :

7. Quand deux membres de phrase sont joints par et et que le premier n'a pas d'inversion, on ne fait point d'inversion dans le second. Voici dans Régnier un exemple d'inversion en ce cas : On apporta la nappe, et met-on le couvert, Sat. X. En voici un second : S'il y avait des dieux, ils se vengeraient d'elle, Et ne la verrait-on ou si fière ou si belle, Régnier, Élég. III. Cette tournure, qui a un caractère archaïque, pourrait très bien être employée.

8. Ce ne sont pas seulement les substantifs joints par et que l'on peut séparer (voy. le n° 1), ce sont aussi les adjectifs. Après une si belle action et si utile, Sévigné, 9 août 1675.

9. Vaugelas, dans ses Remarques, citant cette phrase : En votre absence et de madame votre mère, croit qu'il est bon d'éviter cette tournure, qui n'est pas régulière ; que mettre en celle avant de madame votre mère serait trop lourd, et qu'il faut chercher une autre manière de dire. Ajouter en celle rend la phrase régulière ; mais je ne puis m'empêcher de regretter une ellipse aussi simple et aussi claire, et je ne voudrais pas la condamner absolument. Je regrette aussi la liberté de construction dans des phrases telles que celle-ci que cite le même Vaugelas : « Un de nos plus célèbres auteurs a écrit : L'aventure du lion et de celui qui voulait tuer le tyran sont semblables. Comment se construit cela ? l'aventure sont ? C'est qu'il y a deux nominatifs, l'un exprès et l'autre tacite ou sous-entendu, qui régissent le pluriel. » On rangera dans la même catégorie des ellipses autrefois permises cette phrase citée par Vaugelas : Il s'est brûlé, et tous ceux qui étaient auprès de lui.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « et »

(Conjonction) (842, Serments de Strasbourg) Du latin et. Souvent écrit e en ancien français ; t rétabli au XIIe siècle d’après le latin.
(Nom) (Date à préciser) Du nom de la suite de lettre (et) que le symbole remplace.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Provenç. et ; espagn. et ital. e ; du latin et.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Phonétique du mot « et »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
et e

Fréquence d'apparition du mot « et » dans le journal Le Monde

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Évolution historique de l’usage du mot « et »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « et »

  • Nos journaux et magazines
    LEFIGARO — La Lettre du «Fig Mag» du 5 mars 2022
  • Un avion Boeing 737 est porté disparu en Indonésie, samedi 9 janvier. D’importants moyens de secours sont sur place et des traces ont été signalées
    SudOuest.fr — Boeing 737 disparu en Indonésie : un signal et des débris repérés en mer
  • « Blé et maïs, des grains en or »
    Le Monde.fr — Emeutes au Capitole : plusieurs figures des violences au Congrès arrêtées et inculpées
  • On connaît très bien les joueurs de rugby du Pacifique, maniant très bien le ballon et bénéficiant d'un gabarit incroyable. Mais malgré quelques témoignages, on connaît assez peu l'histoire de ces hommes avant leur arrivée en France. Et parfois, ces histoires sortent de l'ordinaire, c'est le cas du deuxième ligne de Clermont Sitaleki Timani. Le Tongien, natif de Navutoka un village au nord-est de l'île, a réussi à franchir les obstacles que la vie lui a mis en travers, comme il l'affirme sur le site officiel de l'ASM.
    Rugbyrama — Top 14 - Entre requins, deuil et pauvreté, la folle histoire du clermontois Timani - Top 14 2018-2019 - Rugby - Rugbyrama
  • Neuroprothèses, aide au diagnostic, interprétation d'images médicales… De nouvelles approches d'intelligence artificielle permettent aujourd'hui de développer des dispositifs de plus en plus fins et performants.
    Sciences et Avenir — Quand l'IA répare et soigne - Sciences et Avenir
  • Ce sont des chutes de neige d'une rare intensité qui se sont abattues dans la nuit de vendredi à samedi en Espagne et plus particulièrement dans la région de Madrid. Entre 20 et 50 centimètres de neige était attendus dans la capitale espagnole.
    ladepeche.fr — En Occitanie, les plaines et les montagnes sous la neige, perturbations sur le littoral - ladepeche.fr
  • Avec « l'Ange et la Bête. Mémoires provisoires » (Ed. Gallimard, 352 p. 20 euros), Bruno Le Maire signe son troisième livre depuis qu'il est à Bercy. Ce qui est inédit pour un ministre aussi haut dans l'ordre protocolaire du gouvernement, qui plus est au moment où le pays traverse une crise économique et financière sans précédent avec la pandémie de Covid-19.
    leparisien.fr — Avec son livre «l’Ange et la Bête», Bruno Le Maire s’affranchit - Le Parisien
  • Lille n'a pas brillé samedi à Nîmes mais les Dogues se sont imposés 1-0 et se sont ainsi relancés, après leur faux pas à Angers, restant ainsi au contact de Lyon et du Paris SG, tout en haut du classement.
    France 3 Hauts-de-France — Ligue 1 : Lille reste au contact de Lyon et Lens s'incline face à Strasbourg
  • Crash d'un Boeing en Indonésie : des morceaux de corps et des débris retrouvés
    Libération.fr — Covid-19 : une épidémie révélatrice d’une crise écologique et sociétale - Libération

Traductions du mot « et »

Langue Traduction
Anglais and
Espagnol y
Italien e
Allemand und
Chinois
Arabe و
Portugais e
Russe и
Japonais そして
Basque eta
Corse è
Source : Google Translate API

Synonymes de « et »

Source : synonymes de et sur lebonsynonyme.fr

Combien de points fait le mot et au Scrabble ?

Nombre de points du mot et au scrabble : 2 points

Et

Retour au sommaire ➦