La langue française

Accueil > Dictionnaire > Dictionnaire Français-Anglais > « Bouchonner » en anglais

Bouchonner en anglais : corking

Traductions de « bouchonner » en anglais

Traduction la plus commune : corking Ecouter

Verbe

bouchonner

  1. (transitive) to rub down
  2. (intransitive) for the traffic to come to a standstill, for there to be a traffic jam
    Ça bouchonne sur l'autoroute. ― (veuillez ajouter une traduction anglaise de cet exemple d'utilisation)

Wiktionary - licence Creative Commons

Exemples d'usage du mot « bouchonner » en français/anglais

  • Et ça risque de sacrĂ©ment bouchonner : 330 000 examens ont Ă©tĂ© annulĂ©s pendant le confinement.

    And it's likely to be a big mess: 330,000 exams were cancelled during the lockdown. midilibre.fr — Permis de conduire : les examens peuvent reprendre mais l'engorgement pourrait ĂȘtre "monstrueux" - midilibre.fr
  • Vous n’arrivez jamais Ă  ouvrir du vin sans le bouchonner ou vous n’avez pas la force nĂ©cessaire ?

    Can't open wine without corking it or don't have the strength? Marie France, magazine fĂ©minin — 8 tĂąches du quotidien plus simples avec la visseuse sans fil IXO de Bosch - Marie France, magazine fĂ©minin
  • Pour passer le permis, c’est la mĂȘme chose, les places sont rĂ©duites, et donc cela pourrait bouchonner dans quelques mois « on passe de 13 places disponibles Ă  10 pour le centre d’examen de Mamers cette semaine », 10 places pour 4 auto-Ă©coles, mais ça, c’est pour cette semaine, quid de la semaine prochaine ?

    To pass the driving test, it's the same thing, the places are reduced, and therefore it could be a problem in a few months " we go from 13 places available to 10 for the Mamers test centre this week ", 10 places for 4 driving schools, but that's for this week, what about next week ? Les auto-écoles déconfinées à Mamers sur les chapeaux de roue | Le Perche
  • AĂŻe aĂŻe, aĂŻe, attention ça va bouchonner !

    Ouch, ouch, watch out, it's going to clog! SociĂ©tĂ© | Épinal : gros chantier de rĂ©fection du faubourg de Nancy en juillet
  • Pour ne pas faire bouchonner le client, la liste de droite compte rĂ©tropĂ©daler au sujet de la piste cyclable de l’avenue des Vosges, acquise de haute lutte en 2018.

    In order not to upset the customer, the right-wing list intends to backtrack on the Avenue des Vosges cycle track, which was acquired after a hard-fought battle in 2018. Rue89 Strasbourg — Commerçants chouchoutĂ©s, boulevard pour l'auto, frein au vĂ©lo... Si Strasbourg passe Ă  droite
<div class='ads-280'><div id='div-gpt-ad-1407836147388-0'> <script type='text/javascript'> if (window.innerWidth >= 970) { googletag.cmd.push(function() { googletag.defineSlot('/53015287,22660321019/lalanguefrancaise.com_d_728x280_2', [[336, 280], [300, 250], [728, 90]], 'div-gpt-ad-1407836147388-0').addService(googletag.pubads()); googletag.display('div-gpt-ad-1407836147388-0'); }); } if (window.innerWidth < 970) { googletag.cmd.push(function() { googletag.defineSlot('/53015287,22660321019/lalanguefrancaise.com_m_336x280_3', [[336, 280], [300, 250], [320, 50], [320, 100]], 'div-gpt-ad-1407836147388-0').addService(googletag.pubads()); googletag.display('div-gpt-ad-1407836147388-0'); }); } </script> </div></div>

Bouchonner

Partager