La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « tête-à-tête »

Tête-à-tête

[]
Ecouter

Définitions de « tête-à-tête »

Tête-à-tête - Nom commun

  • Échange privé et intime entre deux individus.

    On peut jouer en tête-à-tête, en doublette (deux équipes de deux joueurs), en triplette (deux équipes de trois) ou encore en quadrette (deux équipes de quatre, formule plus rare). De fait, les protagonistes semblent nettement préférer la triplette, puisqu’ils n’hésitent pas à interrompre un tête-à-tête ou une doublette en cours pour intégrer les nouveaux venus.
    — Hélène Vouhé, « Le métal
  • (Par analogie) Siège pour deux personnes conçu avec un double dossier.

    Dans le hall d'entrée du célèbre hôtel, un tête-à-tête en cuir vieilli attendait patiemment les confidences des clients, son double dossier invitant à une proximité partagée.
    (Citation fictive)
  • (Par analogie) Ensemble destiné à servir thé ou café pour deux convives.

    Dans l'intimité feutrée du salon, leur tête-à-tête s'organisa autour d'un service à thé en porcelaine délicate, témoin silencieux de leurs confidences échangées.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • Tête-à-tête en porcelaine

Étymologie de « tête-à-tête »

Forme substantivée de la locution adverbiale tête à tête (« face à face »).

Usage du mot « tête-à-tête »

Évolution historique de l’usage du mot « tête-à-tête » depuis 1800

Synonymes de « tête-à-tête »

Citations contenant le mot « tête-à-tête »

  • Un tête-à-tête permanent avec Dieu, dans cette vie, serait accablant. Il faut à l'amour un peu d'absence.
    Christian Bobin — Mozart et la pluie
  • Ce n'est pas d'un tête-à-tête ni d'un corps à corps, c'est d'un coeur à coeur que nous avons besoin.
    Pierre Teilhard de Chardin
  • L'Opinion dévoile quelques anecdotes quant à ce dernier tête-à-tête qui s'est déroulé lundi 29 juin 2020 a été pour le moins "tendu". Nos confrères précisent que c'était "tendu, comme ça l'est régulièrement entre eux ces derniers temps" et même que "ça a chauffé". Il faut dire que ces dernières semaines n'ont pas été de tout repos pour les deux hommes entre la gestion de la crise du coronavirus et les rumeurs quant à leurs relations compliquées.
    Femme Actuelle — Emmanuel Macron et Edouard Philippe : leur dernier tête-à-tête "tendu" : Femme Actuelle Le MAG
  • Un secret qu'on est vraiment seul à détenir, un tel secret rendrait malades les plus robustes, et on peut même se demander s'il existe une conscience assez intrépide pour supporter ce tête-à-tête, sans en mourir.
    Vladimir Jankélévitch — L'Ironie
  • D'ici, Mademoiselle Mouche nous accorde un véritable tête-à-tête avec la Tour Eiffel. À l’abri des regards, la Dame de Fer s'offre à nous, resplendissante et intime, entouré d'un côté par le pont de l'Alma, et de l'autre par celui d'Alexandre-III.
    Le Figaro.fr — Mademoiselle Mouche, jardin d'Éden en bord de Seine
  •  Je demandai à Badu que nous remettions notre rencontre au samedi suivant, me préparant ainsi à poser un lapin à Jaareetu, car, dans mon esprit, il n’était pas question qu’une tierce personne soit présente ce jour-là à notre tête-à-tête.
    Khadi Fall — Senteurs d’hivernage
  • Entre parents et enfants, le collage des collages forcé. Cohabitation forcenée. Jusqu’à l’âge d’homme, on vous accouche au forceps. Tête-à-tête de fauve à dompteur dans une cage, à l’infini des jours, féroce. Tendre. Toujours tendu. Le fouet rapproche. Qui aime bien châtie bien. Qui est bien châtié aime. La règle, ainsi que fonctionne le système. Mon système. Pas moi qui l’ai inventé, je fonctionne à mon tour dedans. À plein.
    Serge Doubrovsky — Le Livre brisé

Traductions du mot « tête-à-tête »

Langue Traduction
Anglais face-to-face
Espagnol frente a frente
Italien faccia a faccia
Allemand von angesicht zu angesicht
Chinois 面对面
Arabe وجها لوجه
Portugais cara a cara
Russe лицом к лицу
Japonais 面と向かって
Basque aurrez aurre
Corse faccia a faccia
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.