La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « quereller »

Quereller

[kœrele]
Ecouter

Définitions de « quereller »

Quereller - Verbe

  • Provoquer une altercation en manifestant de l'hostilité ou de l'agressivité envers quelqu'un.

    En pleine conférence de presse, le directeur général a été accusé de quereller les journalistes, transformant l'échange en un véritable champ de bataille verbal.
    (Citation fictive)
  • Réprimander avec sévérité.

    Le rédacteur en chef n'a pas hésité à quereller publiquement son journaliste pour ses erreurs factuelles dans l'article.
    (Citation fictive)
  • (Vieilli) Rechercher l'affrontement par des disputes verbales.

    Dans le tumulte de la galerie marchande, les deux commerçants querellaient sans cesse, leur rivalité se muant en un affrontement verbal incessant.
    (Citation fictive)

Étymologie de « quereller »

Dénominal de querelle. Provient du provençal querelhar, de l'espagnol querellar, de l'italien querelare, du latin querelare, de querela.

Usage du mot « quereller »

Évolution historique de l’usage du mot « quereller » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « quereller » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « quereller »

Antonymes de « quereller »

Citations contenant le mot « quereller »

  • A quoi sert de se quereller, quand le raccommodement est impossible ? Le plaisir des disputes, c'est de faire la paix.
    Alfred de Musset — On ne badine pas avec l’amour
  • La société dans laquelle on est ressemble à une espèce d’avion de ligne où tous les voyants seraient au rouge dans le cockpit et qu’à l’arrière on continue soit à boire le champagne soit éventuellement à se quereller.
    Nicolas Hulot — Mots Croisés - 10 Juin 2002
  • Nous ne gagnerions, à nous marier, que le loisir de nous quereller à notre aise.
    Pierre Carlet de Chamblain de Marivaux — Le legs
  • Deux époux doivent se garder de se quereller quand ils ne s'aiment plus assez pour les réconciliations.
    Jean Rostand — Pages d'un moraliste
  • Mieux vaut se quereller avec ses beaux-parents qu'avec ses voisins.
    Proverbe hindi
  • Abbou a expliqué la volonté d’Ennahdha de destituer le gouvernement, par le fait que « celui-ci a ouvert des dossiers de corruption, y compris de gens proches d’Ennahdha, des personnes qui financent les partis ». « Celui qui veut se quereller avec l’Etat, qu’il le fasse quand il y a des corrompus à sa tête, ce n’est pas le cas actuellement, même si deux mois seulement nous restent, nous allons continuer à appliquer la loi et à mener les réformes ».
    Gnet news — "Nous sommes en train de pousser en direction d’un gouvernement sans Ennahdha" (Abbou) - Gnet news
  • Il est dans la nature des hommes de quereller pour de petites choses, bien que les grandes seules les préoccupent.
    William Shakespeare — Othello
  • Surprises : Ce que nous étions serrés sur cette plate-forme d’autobus ! Et ce que ce garçon pouvait avoir l’air bête et ridicule ! Et que fait-il ? Ne le voilà-t-il pas qui se met à vouloir se quereller avec un bonhomme qui – prétendit-il ! ce damoiseau ! – le bousculait ! […]Rêve : Il me semblait que tout fût brumeux et nacré autour de moi, avec des présences multiples et indistinctes parmi lesquelles cependant se dessinait assez nettement la seule figure d’un homme jeune dont le cou trop long semblait annoncer déjà par lui-même le caractère à la fois lâche et rouspéteur du personnage. […] 
    Raymond Queneau — Exercices de style

Traductions du mot « quereller »

Langue Traduction
Anglais quarrel
Espagnol pelea
Italien litigare
Allemand streit
Chinois 吵架
Arabe قتال
Portugais brigar
Russe ссора
Japonais けんか
Basque quarrel
Corse disputà
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.