La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « pendre »

Pendre

[pɑ̃dr]
Ecouter

Définitions de « pendre »

Pendre - Verbe

  • Suspendre en attachant par une extrémité de sorte que le reste ne touche pas le sol.

    Pendre de la viande au croc.
  • Exécuter par suspension avec une corde autour du cou.

    On s’injuriait à table. On injuriait même le supérieur, homme emporté mais faible. On lui rappelait à l’occasion que son père avait été pendu.
    — Jean Fournée, Bourg-Achard
  • (Intrans.) Être en état de suspension.

    En fermant les yeux, Jeanne revoit cette boutique minuscule où s'entassent les jarres d’huile et les sacs de farine, où pendent, au plafond, des balais et des brosses, des salamis et des cordes à sauter.
    — Jean-Michel Olivier, Notre Dame du Fort-Barreau : récit
  • (Réfl.) Se suicider par strangulation au moyen d'une corde fixée en hauteur.

    Une autre fatalité pesait sur les Rabalan : ils se suicidaient. Depuis cent ans, on ne connaissait pas un seul Rabalan qui fût mort, comme tout le monde, dans son lit, de mort naturelle. Ceux-ci se pendaient, ceux-là se noyaient ; […].
    — Octave Mirbeau, Rabalan

Expressions liées

  • Aller se faire pendre ailleurs
  • Aller se pendre
  • Allez vous faire pendre! (allez-vous en immédiatement, vous m'agacez!)
    Vézinet [sourd]: Savez-vous où l'on met le tire-bottes? Nonancourt, furieux: Dans la cave... Allez vous faire pendre!
    — Labiche, Chapeau paille Ital.
  • Arbre penderet (Arbre servant de potence, de gibet.)
  • Auberge où pend une enseigne
  • Autant, mieux vaudrait être pendu (tout plutôt que cela, tout plutôt que de.)
  • Avoir la langue qui pend, la goutte qui pend au nez
  • Bijoux qui pendent aux oreilles de quelqu'un
  • Chaîne où pend une médaille
  • Dire pis que pendre de quelqu'un
  • Feuille, fruit qui pend à une branche
  • Il aurait mieux fait d'aller se pendre (il a commis une faute grave, une erreur importante.)
  • Il ne vaut pas la corde pour le pendre
  • Il y a de quoi se pendre (c'est désespérant, exaspérant.)
  • J'aimerais mieux être pendu (tout plutôt que cela, tout plutôt que de.)
  • Je me serais pendu plutôt que de (tout plutôt que.)
  • Je veux être pendu si j'y comprends quelque chose
  • Linge qui pend aux fenêtres, sur un fil
  • Manteau qui pend jusqu'à terre
  • Mieux vaudrait se pendre que de (tout plutôt que.)
  • Morceau de viande qui pend à un croc, à un crochet
  • Pendre au croc
  • Pendre des voleurs
  • Pendre et étrangler
  • Pendre la crémaillère
    Cinq ans après, les rescapés du drame sont au tribunal d’Angers pour raconter ce qui s’est passé. Voici d’abord à la barre Bérénice et Mathilde, deux sœurs qui avaient alors 20 et 21 ans. Ce soir-là, ce sont elles qui avaient invité une trentaine d’amis à venir pendre la crémaillère dans leur nouvel appartement, au troisième étage du Surcouf, un immeuble moderne de la rue Maillé, près de l’université.
    — lenouveaudetective.com, Le balcon s'est effondré sous leurs pieds > Le Nouveau Détective
  • Pendre quelqu'un, un animal les pieds en bas
  • Pendre un condamné à un gibet, à une potence
  • Pendre à (dépendre de.)
    Vertueuse à ce point? Mais pour ton héritage Nous laisses-tu toujours pendre à son arbitrage? Clinias: Ce qu'elle ordonnera sera bien ordonné
    — Augier, Ciguë
  • Se pendre au cou de quelqu'un
  • Se pendre aux basques de quelqu'un
  • Se pendre dans sa cellule
  • Se pendre par désespoir
  • Se pendre par les mains, par les pieds
  • Se pendre à la sonnette, au téléphone de quelqu'un (sonner avec insistance, de manière répétée, chez quelqu'un lui téléphoner sans cesse.)
  • Seins, mamelles qui pendent
  • Synt jambon qui pend, lustres qui pendent au plafond
  • Volant qui pend à après un rideau
  • Ça me/te/lui etc pend au nez, au bout du nez
  • Être condamné à être pendu
  • Être pendu aux lèvres de quelqu'un au fig
  • Être pendu en effigie
  • Être pendu haut et court
  • Être pendu la tête en bas
  • Être pendu à la sonnette de quelqu'un, être pendu au téléphone (sonner avec insistance et au fig. faire des visites fréquentes téléphoner longtemps ou très fréquemment.)

Étymologie de « pendre »

Du moyen français pendre, de l'ancien français pendre, du latin pendere (« pendre, être suspendu »).

Usage du mot « pendre »

Évolution historique de l’usage du mot « pendre » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « pendre » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « pendre »

Antonymes de « pendre »

Citations contenant le mot « pendre »

  • Il ne vaut pas la corde pour le pendre.
    Proverbe français
  • Se marier c’est le destin, Se pendre aussi.
    John Heywood
  • Tu peux te faire pendre aussi bien pour un mouton que pour un agneau.
    Proverbe australien
  • Il pleut des cordes... C'est un temps à se pendre.
    Patrick Sébastien — Carnet de notes
  • Pourvu qu’on ait la santé ! On peut toujours se pendre après.
    Proverbe yiddish
  • Je peux dire que c’est une image très durable mais c’est une fausseté totale, c’est frauduleux, ce n’est pas vrai. Je ne pense pas que pendre un chien sans défense pesant trois livres par une fenêtre ne soit pas mon idée du plaisir, bien que mon sens de l’humour soit plutôt biaisé.
    JAPANFM — Amber Heard dit que Johnny Depp a fait pendre son chien par la fenêtre d’une voiture – JAPANFM
  • Tous les hommes cherchent le bonheur, même ceux qui vont de pendre.
    Blaise Pascal — Pensées
  • Les premiers primes, j’étais terrifié. J’aurais préféré faire des concerts tout nu devant 100 000 personnes, sans guitare. En y allant, j’avais mal au ventre. Quand je voyais les images, j’avais envie de me pendre. Mais j’ai assumé. En revanche, je ne le referai jamais. C’était trop violent pour moi, même si libérateur…
    StarMag.com — Sinclair au sujet de Danse avec les stars : "J’avais envie de me pendre"

Traductions du mot « pendre »

Langue Traduction
Anglais hang
Espagnol colgar
Italien appendere
Allemand aufhängen
Chinois
Arabe شنق
Portugais aguentar
Russe вешать
Japonais ハング
Basque delta
Corse appiccà
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.