La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « grésiller »

Grésiller

[gresijr]
Ecouter

Définitions de « grésiller »

Grésiller - Verbe

  • (Météorologie) Se dit de la chute du grésil.

    Comme un voile blanc s'abattant sur le paysage, le grésil commença à grésiller, chaque grain rebondissant avec une précision hivernale sur l'asphalte froid.
    (Citation fictive)
  • Émettre un cri caractéristique, spécifiquement attribué au grillon.

    Dans le silence de la nuit, seul le grésillement solitaire du grillon troublait la quiétude de la campagne endormie.
    (Citation fictive)
  • (Désuet) Tailler ou façonner le verre à l'aide d'un grésoir.

    L'artisan, avec délicatesse et précision, se mit à grésiller le verre, traçant les contours de ce qui allait devenir un chef-d'œuvre.
    (Citation fictive)
  • Émettre des crépitements caractéristiques lors de la cuisson.

    Cette odeur de chou, de crevettes et de gingembre grésillant ensemble me reporta seize année en arrière, à l’époque où ma douce gouvernante Nishio-san me concoctait le même régal, que je n’avais jamais plus remangé depuis.
    — Amélie Nothomb, Ni d’Ève ni d’Adam
  • (Technologie) Produire des bruits parasites dus aux interférences électromagnétiques sur les appareils audiovisuels.

    Dans la salle de rédaction, le vieux téléviseur accroché au mur grésillait, émettant des éclats de sons désordonnés et incohérents.
    (Citation fictive)
  • Émettre un son aigu et discontinu.

    Lucile et Lisbeth guettaient par la fenêtre de la chambre rose des filles, le corps penché en avant, tendues sur la pointe des pieds dès que grésillait le signal de la porte d’entrée.
    — Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit
  • (En Suisse) Se dit d'un aliment qui produit un son croustillant sous la dent, notamment en présence de particules fines comme du sable ou du gravier.

    Dans les rues de Genève, la spécialité locale a cette qualité particulière : le pain au fromage fondant 'grétille' joyeusement sous la morsure, éveillant une symphonie de saveurs.
    (Citation fictive)
  • Se contracter ou se rétracter, souvent en parlant d'un objet ou d'une matière sous l'effet de la chaleur.

    On y descendait par un escalier de cave qu’éclairait une petite lampe dont la mèche grésillait, emplissant de fumée, son verre.
    — Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale

Expressions liées

  • Il grésillait tout à l'heure
  • Il grésille (il tombe du grésil.)
  • La braise grésillait
  • Le feu a grésillé ce parchemin
  • Le grillon grésille
  • Le soleil grésillera toutes ces fleurs si vous ne les couvrez

Étymologie de « grésiller »

(Verbe 1) (vers 1120) Du vieux-francique *grisilôn (« grêler »). (Verbe 2) Du précédent ou du suivant avec le sens de « produire un bruit, semblable à celui d’un corps qui frit, à celui du grésil ». (Verbe 3) Altération du moyen français grediller sous l’influence de grésiller 1. Grésil.

Usage du mot « grésiller »

Évolution historique de l’usage du mot « grésiller » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « grésiller » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « grésiller »

Citations contenant le mot « grésiller »

  • Ha ! ha ! ha !... Il commence à grésiller sérieusement du trolley, ce pauvre Dupond !...
    Hergé — Dupont dans Objectif Lune
  • Une grande partie de l’Espagne devrait grésiller à des températures de 35 ° C à 40 ° C cette semaine, une période de temps extrêmement chaud qui coïncide avec le début de la « nouvelle normale » post-verrouillage du pays.
    2051.fr — La chaleur estivale est là: la majeure partie de l'Espagne sera touchée par des températures de 35 à 40 degrés cette semaine - 2051.fr
  • Oui enfin... les AirPods Pro j’en suis à ma 3ème paire que je dois encore ramener parce que les écouteurs ne font que grésiller en mode « transparence ». Avant de foutre tout plein de gadgets à la con (genre vous allez me faire croire que vos AirPods Pro vont remplacer un système 5.1...) qu’il gèrent correctement leur hardware.
    WatchGeneration — Les AirPods sont plus malins avec iOS 14 | WatchGeneration
  • La rue débouchait sur un boulevard planté d’ormeaux gigantesques dans lesquels roulait une invraisemblable chamade de rossignols. Ils se poursuivaient aussi et voltigeaient en faisant grésiller le feuillage comme la grêle.
    Jean Giono — Le hussard sur le toit
  • “Ton pote nous dit que c’est toi qu’as tout combiné, que tu connaissais l’épicière, que t’as eu l’idée.” Archiclassique* ! Pourtant le carpillon va mordre l’appât… le beurre commence à grésiller dans la poêle à frire.
    Alphonse Boudard — La Cerise
  • Dans l’obscurité, je vois grésiller le bout incandescent de la cibiche.
    San-Antonio — Bas les pattes !
  • Des élus pas tous sur la même longueur d’onde. L’implantation prochaine d’une antenne de communication électronique et audiovisuelle 5G de 15mètres de hauteur sur le stade municipal (de football) Patrice-Eyraud a fait grésiller les débats du conseil municipal qui s’est réuni jeudi soir, salle Azur, sous la présidence du maire Édouard Friedler.
    Var-Matin — La future antenne 5G du Beausset fait grésiller le débat - Var-Matin
  • Insensé, détraqué, marteau, sonné, toqué, dérangé, bizarre, cinglé, maboul… les qualificatifs pour désigner celui qui souffre de désordres de l’esprit ne manquent pas à l’appel. Et ajoutant un plus peu plus de couleur locale à ce vaste répertoire, les Genevois préfèrent user d’une expression, ô combien évocatrice, soit : grésiller du trolley. Ledit trolley, comme chacun le sait, est mu à l’électricité via un système de câblages drôlement malin.
    Genevoiseries: Perché, ou bien? | GHI - Le Journal indépendant des Genevois

Traductions du mot « grésiller »

Langue Traduction
Anglais sizzle
Espagnol chisporrotear
Italien sfrigolare
Allemand brutzeln
Chinois 嘶嘶作响
Arabe همسة
Portugais chiar
Russe шипение
Japonais シズル
Basque sizzle
Corse sizzella
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.