La langue française

Escamoteur, escamoteuse

Définitions du mot « escamoteur, escamoteuse »

Trésor de la Langue Française informatisé

ESCAMOTEUR, EUSE, subst.

A.− Personne qui escamote, qui fait disparaître par une manœuvre habile.
1. Domaine du spectacle,vieilli. Personne qui fait des tours d'escamotage. Une dextérité, une rapidité d'escamoteur; l'habileté d'un escamoteur. Mais le latin, c'est-à-dire l'inintelligible pour la masse, c'est l'arche sainte de la foi, c'est le « parapharagaramus » des escamoteurs (Goncourt, Journal,1857, p. 319).L'escamoteur qu'on fait à son tour disparaître (Aragon, Rom. inach.,1956, p. 237):
Acrobates − illusionnistes − jongleurs. Les dresseurs d'animaux faisaient partie de l'immense tribu des saltimbanques dans laquelle figuraient aussi d'autres amuseurs de la foule : sauteurs − et c'est de là que vient l'origine du nom − marionnettistes, arracheurs de dents, danseurs de corde, jongleurs, escamoteurs. Hist. spect.,1965, p. 1530.
2. En partic., vx. Personne qui s'empare habilement d'une chose à l'insu de son propriétaire. Le Taillandy homme d'affaires, le Taillandy manieur et escamoteur d'argent, cynique et brutal, plat et fuyant selon les besoins de l'affaire (Colette, Vagab.,1910, p. 32).
Emploi adj. Elle bondit, et commence à s'habiller, sans que son épouvante fasse hésiter ses doigts escamoteurs (Colette, Cl. ménage,1902, p. 240).
B.− P. anal. ou au fig.
1. Personne qui élude (les difficultés, les obstacles) de façon habile. Ces misérables escamoteurs politiques qui font disparaître l'article 14 (Hugo, Corresp.,1832, p. 508).
2. Personne qui effectue quelque chose de façon trop rapide. Je n'aurais pas de tranquillité devant les autres et devant moi-même si je faisais mal une besogne. Je ne suis pas né pour être escamoteur (Barrès, Cahiers,t. 5, 1906-07, p. 4).
Rem. Le subst. fém. n'est pas attesté ds la docum.; il est toutefois enregistré ds plusieurs dict. : Besch. 1845, Lar. 19e-20e, DG, Guérin 1892, Rob., Lar. encyclop., Dub., Lar. Lang. fr.
Prononc. et Orth. : [εskamɔtœ:ʀ], fém. [-ø:z]. Ds Ac. dep. 1694. Étymol. et Hist. 1616 escamoteurs de conciences (Pasquil ou coq a l'asne de M. Guillaume pour balleier les ordures de ce temps, p. 4); 1690 « filou qui dérobe adroitement » (Fur.). Dér. du rad. de escamoter*; suff. -eur2*. Fréq. abs. littér. : 48.

Wiktionnaire

Nom commun

escamoteur \ɛs.ka.mɔ.tœʁ\ masculin (pour une femme on dit : escamoteuse)

  1. Celui qui escamote.
  2. (En particulier) (Vieilli) Celui qui fait spectacle d'escamoter des objets.
    • L’illustre escamoteur va avoir l’honneur de travailler sous vos yeux, et, si vous êtes contents et satisfaits, le spectacle ne coûtera à chacun de vous que la bagatelle d’un patard. — (Charles Deulin, Les Muscades de la Guerliche)
    • … ; mon père, que son surnom burlesque a fait classer parmi les escamoteurs et les charlatans, était un savant distingué de l'école de Volta, de Galvani et de Mesmer. — (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes)
    • Il vend pour deux sous un carnet d’images transparentes et les promène devant les yeux avec des mouvements d’escamoteur. — (Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 52)
    • Violation du principe d’identité : l’acte de l’escamoteur qui d’un coup de baguette fait d’un œuf un oiseau. — (Lucien Fabre, Le Rire et les rieurs, Gallimard, Paris, 1929, page 50)

Nom commun

Féminisation de escamoteur.

Nom commun

escamoteuse \ɛs.ka.mɔ.tøz\ féminin (pour un homme on dit : escamoteur)

  1. Femme qui escamote (par exemple pour son métier).
    • Suite à ce baiser d’escamoteuse, j’ai tenté d’attirer vers moi la faunesse, de la décaparaçonner un peu, de la délunettiser encore une fois. — (François Cérésa, La femme aux cheveux rouges, 1994)

Nom commun

Féminisation de escamoteur.

Nom commun

escamoteuse \ɛs.ka.mɔ.tøz\ féminin (pour un homme on dit : escamoteur)

  1. Femme qui escamote (par exemple pour son métier).
    • Suite à ce baiser d’escamoteuse, j’ai tenté d’attirer vers moi la faunesse, de la décaparaçonner un peu, de la délunettiser encore une fois. — (François Cérésa, La femme aux cheveux rouges, 1994)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

ESCAMOTEUR. n. m.
Celui qui escamote. C'est un habile escamoteur.

Littré (1872-1877)

ESCAMOTEUR (è-ska-mo-teur) s. m.
  • 1Celui qui escamote.
  • 2 Fig. Escamoteur, escamoteuse, celui, celle qui dérobe subtilement.
Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « escamoteur »

(Siècle à préciser) De escamoter avec le suffixe -eur.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « escamoteur »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
escamoteur ɛskamɔtœr

Évolution historique de l’usage du mot « escamoteur »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « escamoteur »

  • Prestidigitateur, escamoteur, farceur, musicien. En un mot saltimbanque. Tabarino a plus d’un tour dans son sac à malices et dans la lignée des jongleurs du moyen âge il saura vous enchanter près des jeux d’eau du centre aquatique, écrin ludique pour ses facéties. Unidivers, Tabarino et son chapeau magique Centre aquatique,45140,Saint Jean de la Ruelle Saint-Jean-de-la-Ruelle jeudi 6 août 2020
  • Signe des temps, l'escamoteur devient, grâce au magicien Jules de Rovère, un prestidigitateur, du latin "presto digiti" signifiant "agile des doigts". France Culture, D'escamoteur à prestidigitateur, l'art de la magie
  • « Vous en reprendrez bien une page ? » L’association villegatoise « Les Amis de la Bourrache » a accueilli à livre ouvert le comédien et auteur Raymond Fiabane à son café littéraire mardi 10 novembre à la salle municipale de Villegats. Le comédien a fait l’éloge de la Charentaise Paola Pigani, comme lui d’origine italienne. Il a aimé son troisième ouvrage « Des orties et des hommes ». Cette lecture a passionné le cercle: Paola Pigani évoque son adolescence au sein d’une famille de modestes agriculteurs de Charente, dans les années soixante-dix, quand le monde rural en pleine mutation voit peu à peu disparaître les petites exploitations et mourir les villages. « J’aimerais écrire comme Paola Pigani, confie Raymond Fiabane. J’ai appris à écrire à 62 ans… Je suis Lorrain, d’origine italienne, venu en Charente pour chercher le soleil et la lumière. Après un passé à l’éducation nationale je suis devenu comédien pour faire un métier sérieux quand ma fille est née… J’ai écrit une cinquantaine de pièces pour le théâtre. Quand je me suis mis en retrait du théâtre j’ai écrit mon premier bouquin. Quand on écrit pour le théâtre on écrit pour l’oreille, quand on écrit pour la lecture, c’est pour l’œil… » Francis Belliard a lu « L’escamoteur », premier bouquin de son invité: « C’est un polar, mais j’ai aimé surtout les descriptions de personnes ». Un deuxième bouquin a suivi: « La nef des fous ». Le lecteur révèle au passage l’esprit du peintre flamand Jérôme Bosch. Un troisième livre est en cours d’écriture: « Les vignobles de l’au delà ». Un vif échange s’est instauré entre les membres du groupe et le comédien qui reviendra bientôt à la Bourrache avec des comédiennes qu’il a formé. Francis Belliard interroge: « La formation d’amateurs est-elle différente de celle des professionnels ? » Raymond Fiabane: « Non, l’amateur aime le théâtre ! » CharenteLibre.fr, Villegats: Raymond Fiabane invité vedette au Café littéraire des amis de la bourrache - Charente Libre.fr
  • Deux animations ayant connu un franc succès en 2017 sont renouvelées : la « Chaiz' à mieux » de la compagnie l’escamoteuse, avec sa caravane « confidences et massage », samedi 7 et dimanche 8 ; le « cont’fessionnal » avec Sylvie Vieville ; et toujours, la présence et le soutien de Bac FM. www.lejdc.fr, La programmation du festival Tant de Paroles 2018, à Fourchambault, a été dévoilée - Fourchambault (58600)

Traductions du mot « escamoteur »

Langue Traduction
Anglais concealer
Espagnol ocultador
Italien correttore
Allemand concealer
Chinois 遮瑕膏
Arabe المخفي
Portugais corretivo
Russe тональный крем
Japonais コンシーラー
Basque concealer
Corse cuncepitore
Source : Google Translate API

Synonymes de « escamoteur »

Source : synonymes de escamoteur sur lebonsynonyme.fr

Escamoteur

Retour au sommaire ➦

Partager