Érafler : définition de érafler


Érafler : définition du Trésor de la Langue Française informatisé

ÉRAFLER, verbe trans.

Entamer légèrement (la partie superficielle de quelque chose, la peau). Érafler l'épiderme, le cuir chevelu. (Quasi-)synon. égratigner, écorcher.La trirème bondit; elle érafla l'idole établie à l'angle du môle (Flaub., Salammbô,1863, p. 116).L'endroit où le frottement des matelas avait éraflé le papier peint (Zola, Pot-Bouille,1882, p. 194).Les balles éraflèrent les murs (Green, Journal,1933, p. 171).
P. métaph. Un sanglot vint, comme un hoquet qu'on ne saurait réprimer, érafler le silence (Triolet, Prem. accroc,1945, p. 193).
Emploi pronom. à sens passif. Jusqu'aux cimes acérées où semblaient s'érafler les nuages (Genevoix, Raboliot,1925, p. 261).[Louis] se heurte, s'érafle, tombe (Butor, Passage Milan,1954, p. 261).
[Avec compl. second. en à ou de désignant le tout (animé ou inanimé) dont la surface, ou une partie, est éraflée] Il a reçu un coup d'épée qui ne lui a fait qu'érafler la peau (Ac.).Il courait le bras en avant et il lui érafla l'épaule (Pourrat, Gaspard,1930, p. 244).Gardant contact avec le mur, contre lequel glissait son sac à main, dont elle érafla le cuir sur un clou (Montherl., J. filles,1936, p. 1044).
Emploi pronom. réfl. indir. Il s'est éraflé les mains en tombant. Elle se penchait vers lui, sérieuse, s'éraflant la peau de l'épaule contre le gros drap de son paletot (Zola, E. Rougon,1876, p. 70).
Rem. La docum. atteste a) L'emploi adj. du part. passé. Qui est écorché, entamé superficiellement. Meuble éraflé, main éraflée, visage éraflé. (Quasi-)synon. égratigné. Sarkis rentra bientôt, avec l'in-octavo, en basane éraflée (Péladan, Vice supr., 1884, p. 231). b) Érifler, verbe trans., région. ,,Frôler, passer aussi près que possible d'un objet sans le toucher. La pierre que tu as jetée, m'a ériflé la figure`` (Martellière, Gloss. Vendômois, 1893, p. 121). Emploi pronom. Son soulier de satin blanc bruissait en s'ériflant sous sa robe (Flaub., 1reÉduc. sent., 1845, p. 74).
Prononc. et Orth. : [eʀ ɑfle], (j')érafle [eʀ ɑ:fl̥]. Dub. transcrit [a], cf. aussi Grammont Prononc. 1958, p. 29. Le verbe est admis ds Ac. 1694-1932. Étymol. et Hist. Fin xves. (Chron. du Mont-Saint-Michel, 15, 201 cité par A. Delboulle ds R. Hist. litt. Fr. t. 12, p. 138 : la joe escorchee ou esraflee). Dér. de rafle*; préf. é-2*; dés. -er; cf. le m. fr. arraffler, 1394 ds Gdf. Fréq. abs. littér. : 44. Bbg. Jourjon (A.). Rem. lexicogr. R. de Philol. fr. et de Litt. 1915-1916, t. 29, p. 64. − Rigaud (A.). La Vraie Cour des Miracles. Vie Lang. 1969, p. 339.

Érafler : définition du Wiktionnaire

Verbe

érafler \e.ʁa.fle\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Écorcher légèrement en effleurant.
    • Cette épingle m’a éraflé.
    • Cette épine m’a éraflé le visage.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Érafler : définition du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

ÉRAFLER. v. tr.
Écorcher légèrement en effleurant. Cette épingle m'a éraflé. Cette épine m'a éraflé le visage.

Érafler : définition du Littré (1872-1877)

ÉRAFLER (é-ra-flé) v. a.
  • 1Écorcher légèrement, effleurer la peau. Le coup d'épée lui a éraflé la peau.
  • 2Enlever une portion de la surface intérieure de l'âme d'un canon, en parlant d'un boulet qui s'y brise.

HISTORIQUE

XVIe s. Esrafler, Cotgrave

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « érafler »

Étymologie de érafler - Littré

É- pour es- préfixe, et rafler ; bourguig. érifler.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de érafler - Wiktionnaire

Faisait arafler en ancien français → voir é- et rafler.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « érafler »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
érafler erafle play_arrow

Conjugaison du verbe « érafler »

→ Voir les tables de conjugaisons du verbe érafler

Évolution historique de l’usage du mot « érafler »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « érafler »

  • Il n'y a pas qu'au football que ­Gerard Piqué maîtrise l'art de l'interception. Twitter est un champ qui lui va bien aussi. Cette semaine, il a semblé y guetter tout abordage susceptible d'érafler sa Coupe Davis 2.0, pour mieux répliquer au besoin. Le défenseur du Barça s'est surtout plu à relayer les témoignages bienveillants et les séquences faisant briller le produit. Car au-delà du sport, il s'agit bien de ça : d'un business de grande ampleur. Même si lui parle de "projet d'une vie", ce qui sonne mieux. Un projet de vingt-cinq ans en tout cas, durée de la concession accordée par la Fédération internationale (ITF) à son groupe Kosmos, moyennant 3 milliards de dollars. Avec la 108e édition de l'épreuve s'achève donc l'An 1 d'une formule compactée sur une semaine et un même lieu pour 18 équipes. Soit une maquette de Coupe du monde. Il y a beaucoup à en dire et pas mal à revoir. lejdd.fr, Coupe Davis nouvelle formule : voici le bilan du JDD
  • Barbara Abel est bien gentille (elle l’est vraiment!), mais elle ne nous facilite pas la tâche. De son nouveau livre - Et les vivants autour -, on ne peut quasiment rien dire de peur d’érafler le beau bois poli et vernis sur lequel elle a construit son histoire. On ira jusqu’à préciser (et ce sera déjà beaucoup) que cette histoire est celle d’une famille dont les membres se relaient, selon leur emploi du temps, au pied du lit de Jeanne, une jeune femme barricadée dans le coma depuis quatre ans. Sa mère, son père, sa soeur, son mari, tous entretiennent un dialogue intime avec elle, et tous sont confrontés au même silence. Depuis quatre ans, il ne se passe rien dans la chambre de Jeanne, jusqu’au jour où le médecin qui s’occupe d’elle convoque la famille… Moustique.be, Barbara Abel: "C'est une histoire incroyable" | Moustique.be
  • Cette technique consiste à érafler, c’est-à-dire à séparer à la main les baies de raisin de leurs rafles (tiges de la grappe). Elle est pratiquée le plus souvent par des femmes car c’est une technique qui demande beaucoup de minutie, de délicatesse et d’attention. L’objectif est de respecter l’intégrité de chaque grain de raisin. Le Figaro - Le Figaro Vin, L’égrainage manuel change-t-il le vin ? - Le Figaro Vin
  • «La doctrine juridique dit qu’il est acceptable d’érafler les principes démocratiques si les mesures d’urgence ne durent pas» SWI swissinfo.ch, Le Parlement suisse doit pouvoir siéger à nouveau - SWI swissinfo.ch
  • #Da5Bloods partage l’énergie folle de son réalisateur, mais dans l’élan, il oublie de développer ses propres idées. En résulte un film jonché de pistes et thématiques à creuser, que ce cher Spike Lee ne fait qu’érafler. Sympathique, toutefois un brin décevant. #Netflix pic.twitter.com/M6bQhV0xgv TROISCOULEURS, « Da 5 Bloods » de Spike Lee : ce qu’en pensent les critiques sur Twitter - TROISCOULEURS

Images d'illustration du mot « érafler »

⚠️ Ces images proviennent de Unsplash et n'illustrent pas toujours parfaitement le mot en question.

Traductions du mot « érafler »

Langue Traduction
Corse scarta
Basque scratch
Japonais スクラッチ
Russe царапина
Portugais coçar, arranhão
Arabe خدش
Chinois
Allemand kratzen
Italien graffiare
Espagnol rasguño
Anglais scratch
Source : Google Translate API

Synonymes de « érafler »

Source : synonymes de érafler sur lebonsynonyme.fr

Mots similaires