La langue française

Accueil > Orthographe > « Réfuter » et « récuser » : quelle différence en français ?

« Réfuter » et « récuser » : quelle différence en français ?

Il n’est pas rare de confondre le sens de « réfuter » et « récuser » en français. En effet, ils sont des paronymes, c’est à dire qu’ils ont quasiment la même prononciation. Ils n’ont pourtant pas la même étymologie latine, ni le même sens ! Dans cet article, je vous explique leurs différences et quand les employer.

Quand écrire « réfuter » en français

On écrit « réfuter » : il vient du latin refutare qui vient lui même de refuto (« repousser, résister, réprimer »). « Réfuter » signifie combattre une affirmation en montrant qu’elle est fausse, mal fondée ou incohérente.

Quand on réfute, on apporte la preuve contraire à un argument, une théorie, une accusation ou un mensonge. Attention, contrairement à récuser, on ne réfute pas une personne. Ce qu’on attaque, ce n’est pas l’individu, mais le contenu de ce qu’il affirme.

L’Académie française, dans sa rubrique Dire, ne pas dire, précise : « Ce n’est que par métonymie, et rarement, que ce verbe s’emploie avec un nom de personne comme objet. » Par exemple :

  • Dans son essai, la philosophe s’emploie à réfuter l’auteur en démontant méthodiquement les postulats de son ouvrage.

Ici, on « réfute » l’auteur par métonymie, parce qu’on attaque en réalité ses arguments.

Exemples :

  • Sa rigoureuse démonstration sera difficile à réfuter.
  • Elle a réfuté ses arguments un à un.
  • Il a réfuté point par point les accusations portées contre lui.

Synonymes de « réfuter »

  • contester
  • démentir
  • infirmer
  • détruire (un argument)
  • combattre
  • battre en brèche
  • mettre en défaut
  • objecter
  • opposer une preuve contraire

Français Avec MarcelFrançais Avec Marcel

Quand écrire « récuser » : sens, usage et différence avec « réfuter »

On écrit « récuser » : issu du latin recusare, Infinitif de recuso (« refuser, repousser, rejeter une accusation, protester »). On le voit avec son étymologie latine, « récuser » porte davantage l’idée de rejet. Le verbe signifie rejeter la compétence, l’autorité ou l’impartialité d’une personne appelée à intervenir dans une décision. On conteste ainsi la légitimité de quelqu’un.

À la différence de réfuter, qui s’attaque au contenu (arguments, thèses, accusations), récuser vise toujours une personne ou plus rarement une institution dont on refuse de reconnaître la légitimité.

On peut donc récuser :

  • un juge (dont on doute de l’impartialité)
  • un témoin
  • un expert
  • un juré
  • une autorité quelconque

Exemples :

  • L’avocat de la défense peut récuser un certain nombre de jurés.
  • Le comité scientifique a récusé l’un de ses membres, en raison d’un conflit d’intérêts.
  • L’entreprise a récusé l’expert mandaté par l’assurance, jugeant son évaluation partiale.

Synonymes de « récuser »

  • contester (une personne, son impartialité)
  • refuser (l’autorité de quelqu’un)
  • écarter (un juge, un témoin)
  • disqualifier
  • mettre en cause (la neutralité de quelqu’un)
  • déligitimer

Pour découvrir une autre difficulté de la langue française, lisez notre article sur la différence entre « censé » et « sensé ».

Partager :

Nicolas Le Roux

Nicolas Le Roux

Nicolas est le fondateur du site. Diplômé de Sciences Po Paris en 2014, il est passionné par les langues et la littérature. Il a rédigé plusieurs centaines d'articles sur les difficultés de l'orthographe française depuis 2015. Il rédige également des guides de grammaire, des articles sur les expressions francophones ainsi que des critiques littéraires.

Tous les articles de Nicolas Le Roux >
Sujets :  bon usage paronymes

Recevez tous les articles de la semaine par courriel

Inscrivez-vous à notre lettre d'information hebdomadaire pour recevoir tous nos nouveaux articles, gratuitement. Vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Laisser un commentaire

Vous devez vous connecter pour écrire un commentaire.

Se connecter S'inscrire