La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « gémir »

Gémir

[ʒemir]
Ecouter

Définitions de « gémir »

Gémir - Verbe

  • Exprimer sa douleur ou son affliction par des sons faibles et plaintifs, sans articulation précise.

    Il se drapa en vitesse dans son hermine et ouvrit la porte à la volée, ignorant la plainte gémie par son épouse —ah, les femmes ! — (Dave Duncan, Sous une autre lune, 2012)
  • (Figuré) Manifester verbalement son mécontentement face à l'oppression, l'injustice ou le malheur.

    Face à l'augmentation incessante des taxes, la classe moyenne, jusqu'alors silencieuse, commence à gémir sous le poids de l'injustice.
    (Citation fictive)
  • (Poétique) Produire un bruit faible et mélancolique évoquant une plainte, en parlant d'éléments inanimés.

    Dans le silence de la nuit, l'édifice semblait gémir sous le poids des siècles, chaque pierre portant la mémoire d'un passé révolu.
    (Citation fictive)
  • (En particulier) Émettre un bruit sous l'effet d'une pression excessive ou d'un poids trop important.

    La charpente de la vieille bâtisse gémissait sous le poids des années, comme une plainte poignante dans le silence de la nuit.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • Faire gémir la presse (faire beaucoup imprimer.)
    Il faut s'indépendantiser, et je n'ai que cet ignoble moyen-là : salir du papier et faire gémir la presse
    — Balzac, Correspondance
  • Gémir de plaisir, de volupté
  • Gémir sous le poids de quelque chose
  • La tourterelle, la colombe gémit
  • Les ressorts, les arbres gémissent

Étymologie de « gémir »

Du latin gemere. Le terme « gémir » suppose un changement de conjugaison, de la 3e en 4e dès les premiers temps de la langue.

Usage du mot « gémir »

Évolution historique de l’usage du mot « gémir » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « gémir » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « gémir »

Citations contenant le mot « gémir »

  • Il faut gémir, mais en cadence.
    Jules Renard — Journal
  • Gémir, pleurer, prier, est également lâche. Fais énergiquement ta longue et lourde tâche Dans la voie où le Sort a voulu t'appeler, Puis après, comme moi, souffre et meurs sans parler.
    Alfred, comte de Vigny — Les Destinées, la Mort du loup
  • Ne pas prévoir, c'est déjà gémir.
    Léonard de Vinci
  • Si la pauvreté fait gémir l'homme, il bâille dans l'opulence. Quand la fortune nous exempte du travail, la nature nous accable du temps.
    Antoine de Rivarol — De l'homme intellectuel et moral
  • Le sot qui sent sa sottise n'est déjà plus si sot, mais le paresseux peut connaître sa paresse, en gémir, et le rester.
    Jules Renard — Journal - Juillet 1905
  • Un clip audio dans lequel Johnny Depp aurait pu être entendu gémir sur un jet privé a été joué pendant son procès en diffamation.
    News 24 — Procès en diffamation contre Johnny Depp: sortie audio d'une «star hollywoodienne gémissant dans un avion privé» | Actualités Ents & Arts - News 24
  • Je ne veux ni gémir sur le passé qui n'est plus, ni rêver follement de l'avenir qui n'est pas. Le devoir de l'homme se concentre sur un point, l'action du moment présent.
    Cardinal Mercier
  • Selon les témoignages, ce 15 juin dans un champ de cacao, Emmanuel était en plein d'exercice de décollage pour le septième ciel lorsque sa nièce s'est mise à gémir bruyamment. Il n’aura jamais le temps de profiter des bons et longs moments avec sa dulcinée car, il sera surpris par quelques agriculteurs qui passaient non loin de leur lieu de plaisir qui n'était d'autre qu'un champ de cacao.
    camer.be — CAMEROUN :: Trahi par des gémissements, les passants découvrent un couple en plein ébats :: CAMEROON

Traductions du mot « gémir »

Langue Traduction
Anglais groan
Espagnol gemido
Italien gemito
Allemand stöhnen
Chinois 呻吟
Arabe تأوه
Portugais gemido
Russe стон
Japonais うめき声
Basque gimen
Corse gemite
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.