La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « flagorner »

Flagorner

[flagɔrne]
Ecouter

Définitions de « flagorner »

Flagorner - Verbe

  • Louer quelqu'un de manière excessive et intéressée.

    — Impressionnant, dit Asmodean, très calme. Hautement impressionnant.— Choisis un autre moment pour le flagorner, harpiste ! lança Aviendha. — (Robert Jordan, Les Feux du ciel, traduit par Jean-Claude Mallé, Bragelonne, 2013, ISBN 978-2-35294-664-9)

Étymologie de « flagorner »

Du vieux français flageoler. Selon Leduchat, approuvé par Diez, le mot pourrait provenir de flatter et corner. Cependant, il semble plutôt être une altération de flageoler, via flagot ou flagol (flûte). Le sens ancien est de bavarder, de dire à l'oreille, un sens également associé à flageoler. La syllabe fla, qui semble être liée à flatter, a peut-être contribué à lui donner son sens actuel.

Usage du mot « flagorner »

Évolution historique de l’usage du mot « flagorner » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « flagorner » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « flagorner »

Antonymes de « flagorner »

Citations contenant le mot « flagorner »

  • Prenez le verbe «flagorner»! Il signifie «flatter bassement, avec insistance». Et «mugueter»: il pourrait aisément remplacer l’anglicisme «flirter» (qui, nous l’oublions, vient du français «conter fleurette). Il a pour définition: «courtiser, faire le muguet (auprès d’une femme)», lit-on sur le site du Trésor de la langue française. Enfin, une «rebuffade» est un «mauvais accueil». Le terme vient de «rebuffe» à savoir: une «injure» ou un «reproche».
    Le Figaro.fr — Connaissez-vous ces mots rares (et précieux) de la langue française?
  • Et de défendre « le droit constitutionnel de prier dans les écoles publiques ». Et de dénoncer les démocrates qui veulent « imposer une prise de contrôle socialiste de notre système de santé ». Et de flagorner les médias de droite en honorant, sur-le-champ, de la prestigieuse Médaille présidentielle de la liberté, le polémiste ultraconservateur Rush Limbaugh, atteint d’un cancer aux poumons. Et de se vanter longuement d’avoir présidé à la « meilleure économie dans l’histoire américaine », alors qu’il doit pour beaucoup cette conjoncture favorable, encore que fragile, à Barack Obama.
    Le Devoir — Présidentielle de 2020: Trump en l’état | Le Devoir
  • Chasseur à massue, tout autant que coquet emplumé, comment en est-il venu à servir à flagorner les puissants du monde durant plus de cent ans?  L’un des exemples les plus frappants est l'Ercole amante  de Francesco Cavalli, le plus célèbre compositeur italien du XVIIe siècle, appelé par le cardinal Mazarin à venir à Paris pour composer un opéra en l’honneur des noces de Louis XIV. Comment cette flagornerie chérie des têtes couronnées a-t-elle été anéantie par l’égalité démocratique?
    France Culture — Hercule à l’opéra ou l’Art et la Flagornerie
  • Nous en connaissons tous un. Un collègue qui a le compliment facile, un ami dont l’éloge sonne légèrement faux. Quelqu’un qui a tendance à «flagorner», c’est-à-dire «flatter bassement, avec insistance». Le verbe est attesté dès 1464, rapporte Le Trésor de la langue française, au sens de «bavarder niaisement» avant de signifier plus largement «rapporter, dire à l’oreille». Ce n’est qu’au XVIe siècle qu’il prend le sens de «flatter». L’origine du terme est obscure. Il «a été rapproché de l’ancien français flageoler aux sens de ‘‘babiller, plaisanter, dire en bavardant’’» puis «tromper, piper». Il est également possible que le mot soit né du croisement de flatter avec corner (aux oreilles de quelqu’un), «parler très fort à quelqu’un».
    Le Figaro.fr — Dix verbes anciens à ressusciter absolument

Traductions du mot « flagorner »

Langue Traduction
Anglais flog
Espagnol azotar
Italien flog
Allemand prügeln
Chinois 鞭打
Arabe جلد
Portugais açoitar
Russe flog
Japonais カエル
Basque flog
Corse flog
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.