La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « flagorner »

Flagorner

Définitions de « flagorner »

Trésor de la Langue Française informatisé

FLAGORNER, verbe trans.

Flatter bassement, avec insistance. Ils estiment qu'un milliardaire est trop stupide, pour s'apercevoir qu'on le flagorne. Ils sont tellement subtils (Larbaud, Barnabooth,1913, p. 105).Le bon critique − il y en a beaucoup − est celui qui a assez de talent pour ne pas avoir à flagorner les puissants et assez de caractère pour écrire sans parti-pris (G. et H. Coston, A.B.C. journ.,1952, p. 118):
Les Français qu'il connut à Hanoï, presque tous fonctionnaires, passaient à dormir et à jouer la plus grande partie de leur temps libre; ils se jalousaient, intriguaient, flagornaient leurs supérieurs; avec cela, de la plus grande insolence envers presque tous les indigènes. Arland, Ordre,1929, p. 512.
P. méton. [Le suj. désigne un produit de l'activité humaine] La philosophie (...) flagorne le commerce pour s'en former un appui (Fourier, Nouv. monde industr.,1830, p. 16).C'était l'hosanna d'un nouvel âge d'or s'ouvrant pour le laboureur, qu'une page entière flagornait, en l'appelant le roi et le nourricier du monde (Zola, Terre,1887, p. 82).
Emploi abs. Courtisans, gens de cour, flatteurs, flagorneurs, flagornant par tout le royaume (Courier, Pamphlets pol.,1821, p. 91).
Prononc. et Orth. : [flagɔ ʀne]. Ds Ac. dep. 1694. Étymol. et Hist. 1. Ca 1464 « bavarder niaisement » (Pathelin, éd. R. T. Holbrook, 539); 2. xves. « rapporter, dire à l'oreille » (E. d'Amerval, Deablerie, 89a [d'apr. éd. de 1508] ds IGLF); 3. ca 1562 « flatter » (Bonivard, Advis et devis de l'ist. eccles. et de l'idolat. papales, X ds Gdf. Compl.). Orig. obsc. A été rapproché de l'a. fr. flageoler aux sens de « babiller, plaisanter, dire en bavardant » (xiiies. ds FEW t. 3, p. 588b, s.v. *flabeolum), « tromper, piper » (xiiies. ds T.-L.); on a aussi songé à un croisement de ce mot avec corner « planter des cornes à qqn » (EWFS2) ou à un croisement de flatter* avec corner (aux oreilles) (Diez5, p. 585). Fréq. abs. littér. : 34. Bbg. Sain. Sources t. 1 1972 [1925], p. 231.

Wiktionnaire

Verbe - français

flagorner \fla.ɡɔʁ.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Flatter grossièrement.
    • — Impressionnant, dit Asmodean, très calme. Hautement impressionnant.
      — Choisis un autre moment pour le flagorner, harpiste ! lança Aviendha.
      — (Robert Jordan, Les Feux du ciel, traduit par Jean-Claude Mallé, Bragelonne, 2013, ISBN 978-2-35294-664-9)
    • Combien vous avez raison, Catherine Victorovna ! flagorna obséquieusement le drôle. — (Louis Dumur, Dieu protège le tsar !, Albin Michel, 1927, page 296)
    • Donnez-moi une sous-préfecture pour La Gingeole, à qui j’ai fait le tort que vous savez peut-être aussi ; sinon, demain, je vous attaque, et de telle façon, monseigneur, que, si je vous flagornai six mois, je vous déflagornerai en six jours. — (Alfred de Musset, Lettres de Dupuis et Cotonet, 1837)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

FLAGORNER. v. tr.
Flatter grossièrement. Il est entouré de flatteurs qui le flagornent.

Littré (1872-1877)

FLAGORNER (fla-gor-né)
  • 1 V. a. Flatter souvent et bassement. Il flagorne ses supérieurs. Es-tu un prince pour qu'on te flagorne ? Beaumarchais, Mar. de Fig. IV, 10.

    Absolument. Il va flagorner aux oreilles de son maître. J'appris par ce succès de mon tardif coup d'essai à ne plus me mêler de vouloir flagorner et flatter malgré Minerve, Rousseau, Confess. X. Après quoi ledit Paul sera détenu ès prisons de Paris… aussi longtemps qu'il conviendra pour l'entière satisfaction desdits courtisans, gens de cour, flatteurs, flagorneurs flagornant par tout le royaume, Courier, Aux âmes dévotes.

  • 2Se flagorner, v. réfl. Se flatter bassement l'un l'autre.

HISTORIQUE

XVe s. Helas ! sire, Chacun n'a pas si fain de rire, Comme vous, ni de flagorner, Patelin.

XVIe s. C'est tout le meme langaige que mondict maistre a flagorné aux oreilles du duc de Nevers, Carloix, V, 2.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « flagorner »

De l'ancien français flageoler.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

D'après Leduchat, que Diez approuve, ce mot vient de flatter et de corner ; mais il paraît plutôt être une altération de flageoler, par l'intermédiaire de flagot ou flagol, flûte (voy. FLAGEOLER). Le sens ancien est bavarder, dire à l'oreille ; ce sens est aussi un des sens de flageoler ; mais la syllabe fla, qui semble se rattacher à flatter, a été peut-être une des causes qui lui ont fait prendre le sens actuel.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Phonétique du mot « flagorner »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
flagorner flagɔrne

Fréquence d'apparition du mot « flagorner » dans le journal Le Monde

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Évolution historique de l’usage du mot « flagorner »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « flagorner »

  • Prenez le verbe «flagorner»! Il signifie «flatter bassement, avec insistance». Et «mugueter»: il pourrait aisément remplacer l’anglicisme «flirter» (qui, nous l’oublions, vient du français «conter fleurette). Il a pour définition: «courtiser, faire le muguet (auprès d’une femme)», lit-on sur le site du Trésor de la langue française. Enfin, une «rebuffade» est un «mauvais accueil». Le terme vient de «rebuffe» à savoir: une «injure» ou un «reproche».
    Le Figaro.fr — Connaissez-vous ces mots rares (et précieux) de la langue française?
  • Et de défendre « le droit constitutionnel de prier dans les écoles publiques ». Et de dénoncer les démocrates qui veulent « imposer une prise de contrôle socialiste de notre système de santé ». Et de flagorner les médias de droite en honorant, sur-le-champ, de la prestigieuse Médaille présidentielle de la liberté, le polémiste ultraconservateur Rush Limbaugh, atteint d’un cancer aux poumons. Et de se vanter longuement d’avoir présidé à la « meilleure économie dans l’histoire américaine », alors qu’il doit pour beaucoup cette conjoncture favorable, encore que fragile, à Barack Obama.
    Le Devoir — Présidentielle de 2020: Trump en l’état | Le Devoir
  • Chasseur à massue, tout autant que coquet emplumé, comment en est-il venu à servir à flagorner les puissants du monde durant plus de cent ans?  L’un des exemples les plus frappants est l'Ercole amante  de Francesco Cavalli, le plus célèbre compositeur italien du XVIIe siècle, appelé par le cardinal Mazarin à venir à Paris pour composer un opéra en l’honneur des noces de Louis XIV. Comment cette flagornerie chérie des têtes couronnées a-t-elle été anéantie par l’égalité démocratique?
    France Culture — Hercule à l’opéra ou l’Art et la Flagornerie
  • Nous en connaissons tous un. Un collègue qui a le compliment facile, un ami dont l’éloge sonne légèrement faux. Quelqu’un qui a tendance à «flagorner», c’est-à-dire «flatter bassement, avec insistance». Le verbe est attesté dès 1464, rapporte Le Trésor de la langue française, au sens de «bavarder niaisement» avant de signifier plus largement «rapporter, dire à l’oreille». Ce n’est qu’au XVIe siècle qu’il prend le sens de «flatter». L’origine du terme est obscure. Il «a été rapproché de l’ancien français flageoler aux sens de ‘‘babiller, plaisanter, dire en bavardant’’» puis «tromper, piper». Il est également possible que le mot soit né du croisement de flatter avec corner (aux oreilles de quelqu’un), «parler très fort à quelqu’un».
    Le Figaro.fr — Dix verbes anciens à ressusciter absolument

Traductions du mot « flagorner »

Langue Traduction
Anglais flog
Espagnol azotar
Italien flog
Allemand prügeln
Chinois 鞭打
Arabe جلد
Portugais açoitar
Russe flog
Japonais カエル
Basque flog
Corse flog
Source : Google Translate API

Synonymes de « flagorner »

Source : synonymes de flagorner sur lebonsynonyme.fr

Antonymes de « flagorner »

Combien de points fait le mot flagorner au Scrabble ?

Nombre de points du mot flagorner au scrabble : 13 points

Flagorner

Retour au sommaire ➦