La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « faille »

Faille

[faj]
Ecouter

Définitions de « faille »

Faille - Nom commun

  • (Géologie) Fissure importante dans la croûte terrestre résultant en un déplacement relatif des blocs adjacents.

    La terre s'est ouverte en une faille béante, témoignant des forces titanesques à l'œuvre sous nos pieds, séparant des blocs jadis unis en un silence brisé par le grondement du sol.
    (Citation fictive)
  • (Figuré) Imperfection ou vulnérabilité qui peut être exploitée pour nuire ou attaquer.

    Efficace et sans faille au cours de cette session, la ministre a obtenu une entente très importante avec les infirmières.
    — Rémi Nadeau, Voici les bulletins de session des élus à l'Assemblée nationale
  • (Informatique) Défaut dans un système informatique qui peut être exploité pour compromettre sa sécurité ou son intégrité.

    Une faille informatique, telle une brèche discrète mais vulnérable, demeure souvent invisible jusqu'à ce qu'un intrus dévoile son potentiel destructeur, compromettant ainsi la sécurité de tout un système.
    (Citation fictive)
  • Tissu de soie ou de rayonne, caractérisé par sa texture à côtes prononcées.

    Elle était habillée, sous sa mantille, d’un flot de velours noir qui, par un rattrapé oblique, découvrait en un large triangle le bas d’une jupe de faille blanche.
    — Marcel Proust, Un amour de Swann
  • Voile ou mantille confectionné(e) dans ce tissu.

    Vers les six heures, nous étions à Anvers, qui n’a plus sa physionomie caractéristique d’autrefois, ses maisons roses, vert-pomme, ventre de biche, jaune-serin...

Expressions liées

  • Arriver à jour faillant
  • Au bout de l'aune faut le drap
  • Comme il faut
    Il était petit et roux, avec un air comme il faut
    — Georges Simenon, Vacances de Maigret
  • Encore faut-il
    Le moi est l'unité des instants. Encore faut-il que le contenu de ces instants ne l'empêche pas de prendre conscience de cette unité
    — Jean Bousquet, Traduction du silence
  • Faillir à sa parole, à sa promesse (ne pas tenir sa parole, sa promesse.)
  • Faillir à son devoir, à sa destinée
  • Il faut que jeunesse se passe
  • Il faut voir (il est intéressant, il est bon, il est curieux de voir.)
    C'est ce qu'il faut voir! Le duc. −
    — Alexandre Dumas père, La Fille du régent
  • Il le faut (cela est nécessaire.)
    Je suis condamné à parler autour des autres! Et il le faut, mon ministère ne va pas fort
    — Valéry, Correspondance avec Gide
  • Il s'en faut (loin de là.)
    Elle n'est pas la plus laide, il s'en faut
    — Colette, Naissance du jour
  • Peu s'en faut (presque.)
    Il a fini son travail ou peu s'en faut
  • S'il faut
    Hélas! cette scène de « bal » n'eut, je le crains, rien d'exceptionnel, s'il faut en croire divers témoins directs que j'interroge tour à tour.
    — André Gide, Voyage au Congo
  • S'il faut que (s'il doit arriver que.)
    knock. − Ce n'est pas en soignant les morts subites que vous avez pu faire fortune? le docteur. − Évidemment. (...) Il nous reste... d'abord la grippe. Pas la grippe banale, (...) non, je pense aux grandes épidémies mondiales de grippe. knock. − Mais ça, dites donc, c'est comme le vin de la comète. S'il faut que j'attende la prochaine épidémie mondiale! ... 1923, I p. 3.
    — Romains, Knock
  • Sans faille
    Le moindre de ses mouvements respirait la décision, l'élan, une volonté sans faille
    — Duhamel, Cécile
  • Tant s'en faut (loin de là, bien au contraire.)
    Vois-tu, dans ta caricature, C'est l'air dur que tu m'as prêté. Il n'est du tout dans ma nature. D'abord, je n'ai pas, tant s'en faut, La moustache aussi provocante; Avec ces crocs à la prévôt, J'ai l'air d'en défier cinquante.
    — Ponchon, Muse cabaret
  • À jour faillant (Lorsque le jour est près de manquer)
  • À nuit faillie, à jour failli (après la tombée du jour.)

Étymologie de « faille »

Faille (nom commun 1) : Déverbal sans suffixe de faillir (vers 1130). Faille (nom commun 2) : De l'ancien français faille, signifiant manque ou défaut, partageant le même radical que faillir. Le moyen néerlandais falie est probablement emprunté au français. Le mot pourrait également être dérivé du précédent, avec une dérivation sémantique similaire à celle qui donne fichu (étoffe négligemment posée sur les épaules, la tête).

Usage du mot « faille »

Évolution historique de l’usage du mot « faille » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « faille » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « faille »

Citations contenant le mot « faille »

  • Travailler pour gagner sa vie, O.K. Mais pourquoi faut-il que cette vie qu'on gagne, il faille la gaspiller à travailler pour gagner sa vie ?
    Quino — Mafalda
  • Vivre de telle sorte qu'il te faille désirer revivre, c'est là ton devoir.
    Friedrich Nietzsche — Fragments posthumes
  • Je ne crois pas que ce soient les ordinateurs eux-mêmes qu'il faille redouter, mais bien plutôt la façon dont la culture digérera leur présence.
    Seymour Papert — Jaillissement de l'esprit
  • Le mensonge cadre parfois si bien avec la vérité qu'il n'y a plus la moindre faille entre les deux.
    Stanislaw Jerzy Lec — Nouvelles pensées échevelées
  • Il y a une faille en toute chose, c'est par là que passe la lumière.
    Anonyme
  • Le farniente est une merveilleuse occupation. Dommage qu’il faille y renoncer pendant les vacances, l’essentiel étant alors de faire quelque chose.
    Pierre Daninos — Vacances à tous prix
  • Toute confiance est dangereuse si elle n'est pas entière : il y a peu de conjonctures où il ne faille tout dire ou tout cacher.
    Jean de La Bruyère
  • Les vrais bons souvenirs ne sont pas assez nombreux pour qu’il faille refuser les faux qu’on nous propose.
    Philippe Bouvard

Traductions du mot « faille »

Langue Traduction
Anglais fault
Espagnol culpa
Italien colpa
Allemand fehler
Chinois 故障
Arabe خطأ
Portugais culpa
Russe вина
Japonais 障害
Basque akats
Corse curpa
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.