Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « esbigner »
Esbigner
[ɛsbiɲe]
Définitions de « esbigner »
Esbigner - Verbe
-
(Argotique) Soustraire, prendre illicitement la possession d'un bien d'autrui.
Philippine m’a déjà esbigné ma pièce ; et combien donc que vous m’en avez effarouché ed’ mes pièces, sous couleur de me vêtir, de me nourrir ?…
— Honoré de Balzac, Paysans -
(Se pronominaliser) Se retirer discrètement d'un lieu ou s'éclipser subrepticement.
Il semblait si simple de s'esbigner aux aurores à l'occasion des courses rituelles : personne ne s'en fût ému.
— Hervé Bazin, Cri de la chouette
Étymologie de « esbigner »
Du terme argotique italien svignare (décamper, sortir de la vigne) dérivé de vigna, bien que le passage de v à b présente des difficultés. Une autre origine possible est l'occitan esbigna (fuir, se dérober, se soustraire aux regards), dérivé de bigna avec le préfixe es-, apparenté à ex- et bigner (regarder).Usage du mot « esbigner »
Évolution historique de l’usage du mot « esbigner » depuis 1800
Synonymes de « esbigner »
Citations contenant le mot « esbigner »
-
À cent deux ans, Berthe a toujours la main leste. Au début du roman, pour permettre à Roy et Guillemette, en cavale, de s'esbigner, elle défouraille sans vergogne sur un notaire et sur les forces de l'ordre venues éviter le carnage.
Le Figaro.fr — Mamie Luger, de Benoit Philippon : la flingueuse du Cantal -
Mais il est temps de «s'esbigner». On vous laisse ça là, en «cuchon», pour vous faire une opinion et décider si vous penchez plutôt pour Lyon ou Marseille.
L'Équipe — Ligue 1 - 6e journée : Lyon ou Marseille, c'est qui le plus fort ? - Foot - L1 - L'Équipe
Traductions du mot « esbigner »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | dare |
Espagnol | atrevimiento |
Italien | osare |
Allemand | wagen |
Chinois | 敢 |
Arabe | جسارة |
Portugais | ousar |
Russe | сметь |
Japonais | あえて |
Basque | ausartzen |
Corse | asèmpiu |