La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « engouer »

Engouer

[ɑ̃gwe]
Ecouter

Définitions de « engouer »

Engouer - Verbe

  • (pronom.) Se laisser submerger par l'enthousiasme ou l'excitation au point de perdre sa retenue.

    Elle s’enrageait et s’engouait dans sa rage comme un paon. Elle parlait alors une sorte de langage fait de mots sans aucun rapport entre eux, n’importe lesquels, enfilés les uns à la suite des autres, presque criés ; elle finissait par des appels sauvages qui tenaient de la plainte et du rugissement.
    — Jean Giono, Le hussard sur le toit
  • (pronom., par ext.) Développer une passion ardente pour quelqu'un ou quelque chose.

    Je commençais à m’engouer des cols de linge empesés, des lainages bourrus venus d’Angleterre.
    — Colette, Le képi

Étymologie de « engouer »

Du moyen français angouer signifiant « étouffer en gavant », issu de goue (« joue, gosier »), d'une forme dialectale non déterminée se rattachant comme joue, jabot, gave, gaver au gaulois gaba.

Usage du mot « engouer »

Évolution historique de l’usage du mot « engouer » depuis 1800

Synonymes de « engouer »

Antonymes de « engouer »

Citations contenant le mot « engouer »

  • Troisième semaine de confinement : frontières fermées, voyages interdits… Mais, ce n’est pas une raison de dire adieu à sa passion : l’exploration du monde. En effet, il n’a jamais été si facile de découvrir un nouvel endroit grâce à quelques cliques en ligne. Donc, même si on est coincé entre les murs de son domicile, on peut continuer à s’engouer auprès de la beauté de notre planète, hein ? Et pour vous inspirer, aujourd’hui, on met le cap sur une destination très populaire, notamment l’Espagne. Si vous êtes prêts pour une escapade virtuelle, émouvante et enrichissante, voyons ensemble en quoi le charme d’Espagne, consiste-t-il.
    Archzine- e-zine d`architecture, design d ‘intérieur — Visiter l'Espagne : nos indices pour passer un séjour inoubliable dans le pays ibérique
  • Voilà une formule étonnante qui, dans l’Est, s’emploie avec le verbe «avaler»: «avaler par le trou du dimanche». Peut-être l’aurez-vous compris, l’expression signifie «avaler de travers». Comme le rappelle le maître en conférences en linguistique française, il n’existe pas de verbe pour désigner ce désagrément. Entre le XIVe et le XVIe siècle, l’on pouvait entendre le terme «s’engouer» en moyen français, «formé sur le mot goue (variante de ‘‘joue’’, mais avec le sens de ‘‘gosier’’)».
    Le Figaro.fr — Cinq expressions très françaises à employer absolument
  • Elle protège en quelque sorte des verbes comme calouetter, hucher, ragorner, s’engouer. «Au Québec, la langue a évolué plus vite. Elle s’est frottée au français plus, alors que nous, on ne pouvait pas se frotter au français : on était isolés et on a été déportés. Les Acadiens déportés ont été obligés de garder leur langue ancienne. C’est ce qui fait qu’on a une langue plus ancienne. On l’a gardée, parce qu’on n’avait pas le choix.» 
    Le Journal de Québec — «Fabliau des Temps Nouveaux» d'Antonine Maillet: une fable à portée politique et écologique | JDQ
  • On attend tous un remède afin de cerner la dangerosité de ce coronavirus. La prise en charge consiste seulement à traiter les symptômes, comme la fièvre et les difficultés respiratoires. Certains patients se voient malgré tout administrer des antiviraux ou d’autres traitements expérimentaux, voire s’engouer de médications charlatanesques. Seulement il faut prendre son mal en patience car il n’existe, pour le moment, ni vaccin ni médicament pour le parer.
    La maladie Covid-19, la maladie de Kawasaki… et le cauchemar continue – L'initiative

Traductions du mot « engouer »

Langue Traduction
Anglais infatuate
Espagnol enamorar locamente
Italien infatuare
Allemand betören
Chinois 痴情
Arabe مفتون
Portugais apaixonado
Russe вскружить голову
Japonais 夢中になる
Basque infatuate
Corse infatelu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.