La langue française

Emmitouflé

Définitions du mot « emmitouflé »

Trésor de la Langue Française informatisé

EMMITOUFLER, verbe trans.

A.− Emploi trans. Envelopper (quelqu'un) dans des vêtements chauds et moelleux. Tout d'abord je ne l'ai pas reconnu, tant il était emmitouflé dans son caban (Bosco, Mas Théot.,1945, p. 347).
Au fig. Un grand nuage noir emmitoufle la crête des montagnes, sur un ciel blême et froid comme l'acier (T'Serstevens, Itinér. espagnol,1963, p. 128).L'ampoule électrique, emmitouflée d'une écharpe de soie, déversait dans la pièce une faible lumière violette (Beauvoir, Invitée,1943, p. 400).
Rem. On rencontre ds la docum. un ex. de emmitouflée, part. passé pris adjectivement p. méton. : Rien dans votre carrière emmitouflée, casanière (...) n'a préparé votre organisme à ces grandes secousses (Arnoux, Double chance, 1958, p. 73).
B.− Emploi pronom. réfl. S'envelopper dans des vêtements chauds et moelleux. S'emmitoufler de toutes ses fourrures (Péladan, Vice supr.,1884, p. 312):
Votre femme y monte avec une rage sourde, elle se flanque dans son coin, s'emmitoufle dans son capuchon, se croise les bras dans sa pelisse, se met en boule comme une chatte, et ne dit mot. Balzac, Petites misères de la vie conjugale,1846, p. 32.
P. ext. Envelopper une partie du corps (d'un pansement grossier). Cela pourtant l'avait forcé de s'emmitoufler la main d'un linge, et de porter le bras en écharpe (Hugo, Misér.,t. 2, 1862, p. 629).
Rem. On rencontre ds la docum. le subst. masc. emmitouflement. Action d'emmitoufler; résultat de cette action. J'ai vu [André Germain] une fois chez Raweyre (...) avec ses cheveux de préraphaélite (...) et son emmitouflement en pleine canicule (Léautaud, Journal littér., 1910-21, p. 364).
Prononc. et Orth. : [ɑ ̃mitufle], (j')emmitoufle [ɑ ̃mitufl̥]. Ds Ac. 1694-1932. Étymol. et Hist. 1547 emmitouflé (Macault, Philipp. de Cicéron, foxxix, édit. 1559 ds R. Hist. litt. Fr. t. 11, p. 502); 1611 s'emmitoufler (Cotgr.). Dér. avec préf. en-* du m. fr. mitouflé proprement « qui porte des mitaines » (1534 « hypocrite? » Rabelais, Gargantua, chapitre 54, éd. Marty-Laveaux, t. 1, p. 195); mitouflé est un croisement de mitaine* et de l'a. fr. emmouflé « enveloppé de moufles, embarrassé » (1275-80 J. de Meun, Rose, éd. F. Lecoy, 19765 : anmoufler) dér. de moufle*. Fréq. abs. littér. : 71. Bbg. Prigniel (M.). Entourlouper, entourloupe, entourloupette. Fr. mod. 1971, t. 39, p. 347. − Sain. Sources t. 1 1972 [1925] p. 60; t. 3 1972 [1930] p. 15, 532.

Wiktionnaire

Forme de verbe

emmitouflé \ɑ̃.mi.tu.fle\

  1. Participe passé masculin singulier du verbe emmitoufler.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

EMMITOUFLER. v. tr.
Envelopper quelqu'un de fourrures, de vêtements, surtout au cou et à la tête, pour le tenir chaudement. Il faut bien emmitoufler cet enfant, ce vieillard par le froid qu'il fait. Elle aime à s'emmitoufler. Il est familier. Prov. et fig., Jamais chat emmitouflé ne prit souris, Trop de précautions, de petits soins pour soi-même empêchent d'agir énergiquement.

Littré (1872-1877)

EMMITOUFLÉ (an-mi-tou-flé, flée) part. passé.
  • Dès que j'aurai la tête moins emmitouflée, Voltaire, Lett. d'Argental, 24 sept. 1762.

    PROVERBE

    Jamais chat emmitouflé ne prit souris, c'est-à-dire pour faire quelque chose de difficile, il faut avoir toute liberté de mouvement.
Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Phonétique du mot « emmitouflé »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
emmitouflé ɑ̃mitufle

Évolution historique de l’usage du mot « emmitouflé »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « emmitouflé »

  • « Un camping à Vesoul, le froid, la pluie, la neige, la houle, tout l’été emmitouflé dans une cagoule, aussi funky qu’un séjour à la Bourboule ». Ainsi débute la reprise grinçante du tube Manhattan Kaboul de Renaud et Axelle Red par les chroniqueurs de France Inter Constance et Frédéric Fromet. La chanson, rebaptisée Marignane-Vesoul a été diffusée le 27 juin dans l’émission « Par Jupiter ! ». « Les Stone et Charden de l’impertinence » se lamentent sur le casse-tête des vacances d’été en période Covid : « on ne sait plus où aller […] pulvérisés sur l’autel de la Covid éternelle ». , Culture - Loisirs | Marignane-Vesoul : la chanson des vacances Covid par France Inter
  • D'après le récent rapport de l'IGPN, le simple fait de pointer le rayon laser "s'avère suffisamment dissuasif dans certaines situations pour éviter l'usage de la force". C'est aussi, dit l'IGPN, un "substitut efficace" à l'arme de service ou au Lanceur de Balle de Défense (LBD).  A condition, nous précise un policier, de ne pas être trop près de sa cible ou de ne pas tirer sur un individu surexcité emmitouflé dans une doudoune épaisse. Europe 1, Fin de l'étranglement : vers une généralisation du taser en France pour la police ?
  • Après son arrivée au Canada, Archie Harrison Mountbatten-Windsor a en effet été photographié dans un parc de Vancouver, en janvier, en compagnie de sa mère Meghan Markle, et ce à l’insu de cette dernière. Les clichés, immortalisés par des paparazzi, ont été partagés par l'agence de photos Splash, basée en Californie. On y aperçoit Meghan Markle en train de se promener avec ses deux chiens et son fils installé dans un porte-bébé, dos à l'objectif et emmitouflé dans des habits d'hiver. La plainte des Sussex contre l'agence a été déposée devant le tribunal de grande instance de Los Angeles. Meghan Markle, la mère d'Archie, intervient comme «litigation friend» («amie plaidante» en français), un terme anglo-saxon désignant une personne qui prend des décisions pour un enfant dans le cadre de poursuites judiciaires. Madame Figaro, Archie Mountbatten-Windsor, 1 an, dépose plainte contre une agence photo - Madame Figaro

Traductions du mot « emmitouflé »

Langue Traduction
Anglais bundled up
Espagnol arropar
Italien infagottato
Allemand gebündelt
Chinois 捆绑
Arabe ضعها في مجموعة
Portugais empacotado
Russe в комплекте
Japonais 同梱
Basque bilduta
Corse accunciatu
Source : Google Translate API

Emmitouflé

Retour au sommaire ➦

Partager