La langue française

Bite

Sommaire

  • Définitions du mot bite
  • Étymologie de « bite »
  • Phonétique de « bite »
  • Évolution historique de l’usage du mot « bite »
  • Citations contenant le mot « bite »
  • Images d'illustration du mot « bite »
  • Traductions du mot « bite »
  • Synonymes de « bite »

Définitions du mot bite

Trésor de la Langue Française informatisé

BITE, subst. fém.

Pop. Membre viril :
Apaise ta frayeur et ton angoisse neuve. Suce mon membre dur comme on suce un glaçon. Mordille tendrement le paf qui bat ta joue, Baise ma queue enflée, enfonce dans ton cou Le paquet de ma bite avalé d'un seul coup. Étrangle-toi d'amour, dégorge, et fais ta moue! Adore à deux genoux, comme un poteau sacré, Mon torse tatoué, adore jusqu'aux larmes Mon sexe qui se rompt, te frappe mieux qu'une arme, Adore mon bâton qui va te pénétrer. Genet, Poèmes,1948, p. 18.
Expr. ,,Peau de bite et balai de crin.`` (L. Rigaud, Dict. de l'arg. mod., 1881, p. 281). ,,Rien, pas le sou, jamais de la vie`` (L. Rigaud, Dict. de l'arg. mod., 1881, p. 281).
PRONONC. − Homon. : bit et bitte.
ÉTYMOL. ET HIST. − 1584 [FEW 1394, prob. faute d'impression] bite (Bouchet, Serées, Liv. I, p. 105 dans La Curne) − 1611, Cotgr.; repris en 1881, supra. Prob. formation régr. à partir du verbe a.fr. abiter « s'approcher, toucher à » (xies. Alexis, éd. Chr. Storey, 575), apr. croisement de celui-ci avec l'a. fr. habiter (v. habiter) au sens de « avoir commerce charnel avec » (av. 1250, Huon de Cambrai, Regrets N.D., 121, 11 dans T.-L.). L'a.fr. abiter, terme norm. (abiter « toucher », Moisy), est dér. de bit(t)er (a) « toucher (à) » (attesté seulement en 1452, Côtes-du-Nord dans Gdf., mais vraisemblablement ant. étant donné l'ancienneté de son dér., de la même aire géogr. Bi(t)ter est empr. à l'a. nord. bíta « mordre » (REW3, FEW t. 15, 1, p. 121), v. De Vries Anord. L'hyp. d'un rattachement de bite avec bitte*, terme de mar. (Sjögren dans Romania, t. 54, p. 384; hyp. reprise par EWFS2) fait difficulté du point de vue sémantique.
BBG. − Sain. Sources t. 1 1972 [1925], p. 194.

Wiktionnaire

Nom commun 1

bite \bit\ féminin

  1. (Vulgaire) Pénis ; verge.
    • Elle tenait ma bite à pleine main, sauf le pouce qui appuyait sur mon gland. — (Christophe Siebert, Le mange-femmes, la Musardine, 2009)
    • Tu es bien monté, Khaled ! Cette grosse bite a dû faire jouir bien des femmes ! — (Paul Duvalier, Les fantasmes de la duchesse, la Musardine,)
    • Qu'est-ce qu'ils ont, ces mecs à petite bite, d'ailleurs ? Ils ont toujours quelque chose à prouver, il faut toujours qu'ils vous montrent de quel bois ils sont faits. — (Sasha Grey, Juliette Society, Le Livre de Poche, 2013)
  2. (Vulgaire) (Injurieux) Qualification injurieuse ou dénigrante donnée à une personne jugée peu intelligente ou incapable de faire quelque chose.
    • Le visage de l'adolescent grimace de dégoût tandis que je me lève pour raccompagner mes collègues à la porte. Non sans entendre dans mon dos :
      – Elle est nulle, mec. Ta sœur est une bite en maths.
      — (Jana Rouze, Try you, saison 2 : Effet de vague, épisode 2, Éditions Addictives, 2016)
  3. (Argot des Gadz’Arts) Cravate.
    • Dans certaines occasions, les archis se font couper la bite par les conscrits.

Nom commun 2

bite \bit\ féminin

  1. (Familier) Surnom affectif que l’on donne à un garçon.
    • Viens avec moi, bite !

Forme de verbe

bite \bit\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe biter.
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe biter.
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe biter.
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe biter.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe biter.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Étymologie de « bite »

(Nom 1) Probablement par formation régressive de l’ancien français abiter (« s’approcher », « toucher à »), ayant été croisé auparavant avec le verbe habiter (dans le sens de « avoir des relations charnelles avec »). Cela à partir d’un terme normand de l’ancien français, le verbe abiter, lui-même dérivé de biter (a) ou bitter (a) (« toucher (à) »). Ce dernier est emprunté à l’ancien scandinave bíta (« mordre ») [1]. Une seconde hypothèse se base sur l’homophonie et l’analogie de forme avec le terme maritime bitte d’amarrage, issu également de l'ancien scandinave biti (« poutre transversale dans le toit d'une maison »)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « bite »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
bite bit

Évolution historique de l’usage du mot « bite »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « bite »

  • Aujourd'hui, on peut dire bite et enculé même au cours d'un dîner mondain, mais on ne peut plus dire prolétaire ou lutte des classes. De Jean-François Kahn / Dictionnaire Incorrect
  • à Maud Une mort délicieuse et douce / Dans un aéroport petit / Ce serait à l'insu de tous / (Ou, pourquoi pas, à Rimini?) J'aimais beaucoup le cul des filles / Et je n'ai guère aimé que ça / Dans la nuit, si peu qui scintille, / Si peu de joies, de falbalas. Hardi ! Les carcinomes opèrent / Leur travail secret et serein, / Ils enlèvent des morceaux de chair / (Il me reste à peu près un rein). Mets ta langue, un peu, sur ma bite / Avant qu'il n'y ait plus rien du tout. / Promène ta langue. Tu habites / Dans un autre univers que nous.
  • « Est-ce que tu veux sucer ma bite ? » : Twitch réagit après que la vidéo d’un streameur français a ressurgi Numerama, « Est-ce que tu veux sucer ma bite ? » : Twitch réagit après que la vidéo d’un streameur français a ressurgi
  • Variety rapporte que la succession de l’auteur originel de Holmes, Arthur Conan Doyle, a déposé une action en justice alléguant que le film enfreint des histoires qui restent sous copyright. Bien que le personnage de Holmes et la plupart de ses histoires soient du domaine public, il y a encore quelques années d’histoires protégées par le droit d’auteur. Le procès prétend qu’Enola Holmes dépeint Sherlock comme une personne chaleureuse et amicale – des aspects du personnage qui, selon eux, n’étaient pas présents jusqu’à ces histoires de la fin de l’ère qui sont toujours protégées. Essentiellement, la succession dit que la version de Sherlock de ce film devrait être plus une bite, ce que je trouve incroyablement amusant. Breakingnews.fr, Enola Holmes Lawsuit dit que Sherlock devrait être plus une bite
  • Et si les deux invitées du jour ont au début visiblement dessiné des petits cœurs sur les notes d’Olivier Schoonejans, cela a vite dérapé. « Fais une bite, fais une bite », s’écrie l’une des humoristes, avant que le présentateur ne soit visiblement surpris du résultat… Il a tout fait, dans un grand éclat de rire, pour qu’elles ne montrent pas leurs dessins à l’écran. Heureusement pour lui, la plupart des téléspectateurs n’auront pas vu grand chose… sudinfo.be, «Fais une bite, fais une bite!»: le JT de RTL d’Olivier Schoonejans a été un petit peu perturbé… (vidéo)
  • Une vidéo où l’on voit des grévistes de la RATP au dépôt de Vitry en Val-de-Marne traiter des briseurs de grève de « suceurs de bites » a fait le tour des médias. Cet épisode a fait les choux gras de la presse dominante, qui s’en est servi pour jeter du discrédit sur le mouvement. Ce que les médias ne disent pas, c’est que les propos homophobes ont été proférés par les deux parties, grévistes et jaunes. Tous les moyens sont bons, semble-t-il, pour essayer de faire retourner l’opinion publique, alors que le soutien aux grévistes continue d’être largement majoritaire parmi la population. Révolution Permanente, Les briseurs de grève sont-ils des « suceurs de bites » ?
  • Ah, la bite, ce bel organe qui a ENFIN son hymne, et sur le plateau de La France a un Incroyable Talent, excusez du peu ! madmoiZelle.com, La France a un Incroyable Talent : la chanson sur la bite de Yes Vous Aime

Images d'illustration du mot « bite »

⚠️ Ces images proviennent de Unsplash et n'illustrent pas toujours parfaitement le mot en question.

Traductions du mot « bite »

Langue Traduction
Anglais dick
Espagnol polla
Italien cazzo
Allemand schwanz
Portugais pau
Source : Google Translate API

Synonymes de « bite »

Source : synonymes de bite sur lebonsynonyme.fr
Partager