Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « apitoyer »
Apitoyer
Sommaire
- Définitions de « apitoyer »
- Étymologie de « apitoyer »
- Phonétique de « apitoyer »
- Fréquence d'apparition du mot « apitoyer » dans le journal Le Monde
- Citations contenant le mot « apitoyer »
- Images d'illustration du mot « apitoyer »
- Traductions du mot « apitoyer »
- Synonymes de « apitoyer »
- Combien de points fait le mot apitoyer au Scrabble ?
Définitions de « apitoyer »
Trésor de la Langue Française informatisé
APITOYER, verbe trans.
A.− Emploi trans. [Le compl. est un animé] Susciter la pitié de quelqu'un :
1. Mais ce qui apitoyait le plus la femme Teston, ce qui rendait l'histoire plus horrible et plus intéressante, c'était moins le cou dépecé de l'enfant et l'outrage qu'elle avait subi, c'était ce pantalon qu'une main brutale avait arraché et qui laissait voir son pauvre petit ventre à nu.
Huysmans, Les Sœurs Vatard,1879, p. 45.
2. Le duel constant qu'il y a chez le mâle, entre sa générosité et son égoïsme, entre son sang et son sperme, crée en lui une atmosphère de désarroi qui épouvante, apitoie et fascine la femme.
Montherlant, Les Lépreuses,1939, p. 1398.
♦ P. exagér. [Le compl. désigne une chose] :
3. − Aïou! geignit-il d'un ton si douloureux qu'il eût apitoyé des pierres, ...
L. Cladel, Ompdrailles,1879, p. 297.
− Emploi abs. :
4. La figure du gamin était sérieuse; le regard franc; aucun désir d'apitoyer ni même d'intriguer; ...
R. Martin du Gard, Les Thibault,La Consultation, 1928, p. 1052.
B.− Emploi pronom. Être touché de pitié :
5. Laurent connut vite le public de l'endroit, public mêlé et disparate qui s'apitoyait et ricanait en commun.
Zola, Thérèse Raquin,1867, p. 84.
♦ S'apitoyer sur.
1. [Le compl. introd. par sur est une pers. ou un animal] :
6. ... ils s'enthousiasment à toutes les bonnes actions communes; ils s'apitoient sur chaque innocent qu'on tue, sur chaque chien qu'on écrase, comme s'ils étaient venus pour cela au monde.
Flaubert, Correspondance,1846, p. 323.
− [ou une périphrase désignant une pers.] :
7. Aujourd'hui, à la suite d'un torticolis, − pris dans une promenade en voiture découverte, que sa femme lui a fait faire au clair de la lune, le long d'une plage de l'océan, − avec ses gestes comiques, ankylosés, ses grandes mains semblant renforcer sur sa tête un serre-tête funambulesque, il me faisait sourire et à la fois m'apitoyer sur son compte.
E. et J. de Goncourt, Journal,1880, p. 86.
2. [Le compl. introd. par sur est une chose abstr. ou concr. en rapport étroit avec une pers.] S'apitoyer sur les misères du peuple :
8. Comment ne pas s'apitoyer sur la destinée de générations florissantes conduites par l'ignorance, l'amnésie et l'aveuglement de l'état aux « cavernes de mort » de la plus sombre et la plus cruelle des boucheries?
Maurras, Kiel et Tanger,1914, p. XLIV.
PRONONC. : (s') [apitwaje], (je m') apitoie [apitwa] (pour la prononc. du groupe oy, cf. aboyer).
ÉTYMOL. ET HIST. − 1. a) 1224-1231 intrans. apitier « être empli de pitié, éprouver de la pitié » (G. de Coinci, Mir. Vierge, ms. Brux. 9229, fo150dds Gdf. : En cel respons si doz chant a Et tant est biaus et bien ditiez Li cuers m'en est tot apitiez) − 1611 apitoyer (Cotgr.); b) 1224-1231 emploi pronom. s'apitier « éprouver de la pitié envers qqn, prendre pitié de » (Id., Ibid., ms. Soiss., fo5dds Gdf. : Oies ma complainte, Et envers moi t'apite); 2. fin xiiies.-début xives. trans. apitoier « emplir de pitié, émouvoir, attendrir » (Marco Polo, C. CCXXV ds Gdf. Compl. : Car il li mururent tant que de male ore fo comences ceste bataille qe apitoe). Rem. Le verbe a subsisté aux xviieet xviiies. dans la lang. pop. (cf. mil. xviiies., témoignage de La Curne de Sainte Palaye ds La Curne, s.v. apiter : Ce verbe, dont la signification intéresse l'humanité, est encore usité parmi le peuple en province), repris à l'époque révolutionnaire (cf. apitoyer, cité parmi les néologismes introduits par la Révolution ds Brunot t. 10, 2epart., 1943, p. 597, La Quotidienne, 11 mai 1795 et 1797, Lettre de Casanova à Léonard Snetlage, Paris, 1903, ibid., 1repart., p. 104 : ... appitoyer [mot pitoyable]); 1798 attesté dans les emplois trans. et pronom. (Ac. où le mot est qualifié de ,,familier`` : [...] S'apitoyer sur les malheurs de quelqu'un).
Dér. de pitié*; préf. a-1*, dés. -er, forme -oyer, du lat. -idiare, p. anal. avec les verbes de cette forme (EWFS2).
STAT. − Fréq. abs. littér. : 318. Fréq. rel. littér. : xixes. : a) 123, b) 483; xxes. : a) 897, b) 445.
BBG. − Goug. Mots t. 1 1962, p. 121.
Wiktionnaire
Verbe - français
apitoyer \a.pi.twa.je\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’apitoyer)
-
Toucher de pitié.
- Rien ne put l’apitoyer sur mon sort.
- Regarde encore, regarde de nouveau. Ce n’est pas le moment de s’apitoyer à la vue du sang. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- La misère des idées dans les intérieurs riches arrive parfois à vous apitoyer. — ( Edmond de Goncourt, Jules de Goncourt, Idées et sensations, 1866)
-
Il s’en alla ; puis il rouvrit la porte, et dit encore d’une voix impérieuse :
— Surtout, défiez-vous d’Aristide, c’est un brouillon qui gâterait tout. Je l’ai assez étudié pour être certain qu’il retombera toujours sur ses pieds. Ne vous apitoyez pas ; car, si nous faisons fortune, il saura nous voler sa part. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. III ; réédition 1879, p. 101) - Je ne veux pas apitoyer avec ce livre [Corydon] ; je veux GÊNER. — (André Gide, Journal 1889-1939, Bibliothèque de la Pléiade, Éditions Gallimard, 1951, page 340)
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)
APITOYER. v. tr.
Toucher de pitié. Rien ne put l'apitoyer sur mon sort.
S'APITOYER signifie Être touché de pitié. S'apitoyer sur les malheurs de quelqu'un. Elle s'est apitoyée sur votre sort.
Toucher de pitié. Rien ne put l'apitoyer sur mon sort.
S'APITOYER signifie Être touché de pitié. S'apitoyer sur les malheurs de quelqu'un. Elle s'est apitoyée sur votre sort.
Littré (1872-1877)
APITOYER (a-pi-to-ié ou a-pi-toi-ié)
- 1 V. a. Toucher de pitié. Tâchez de l'apitoyer.
- 2S'apitoyer, v. réfl. Être ému de pitié, compatir.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
APITOYER. Ajoutez : - HIST. XVe s. Auxquelles paroles le duc se appitoya si que on luy veoit les larmes aux yeux
, Monstrelet, Chron. t. III, f° 118, verso.
Étymologie de « apitoyer »
À et pitié. Pour l'orthographe par un seul p, voyez APAISER.
- Dérivé de pitié, avec le préfixe a- et le suffixe -oyer.
Phonétique du mot « apitoyer »
Mot | Phonétique (Alphabet Phonétique International) | Prononciation |
---|---|---|
apitoyer | apitwaje |
Fréquence d'apparition du mot « apitoyer » dans le journal Le Monde
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Citations contenant le mot « apitoyer »
-
Accepter l'inévitable sans révolte, ne pas s'apitoyer sur soi, penser encore à être utile, bien sûr, c'est cela le courage, beaucoup plus que des actes héroïques.
Anne Bernard — Cancer -
Il est vrai que les gens à qui je révèle bravement mes soucis sont très heurtés. Réagissent-ils par peur, établissent-ils un parallèle avec leur propre sort? Je continue - pourquoi changer? - sur le mode humoristique qui ne m'a pas trop mal réussi. Ils ne s'attendent pas à ça. Voudraient me plaindre et s'apitoyer, bien sûr. Or, c'est interdit.
Jean-Marc Roberts — Deux vies valent mieux qu'une -
Méfions-nous des entraînements de la sensibilité ! On commence par plaindre les assassins et par un enchaînement fatal on finit par s'apitoyer sur les victimes...
André Frossard — Les Pensées -
La victoire donne aussi le privilège de s'apitoyer sur la victime.
Madeleine Ferron — La fin des loups-garous -
Jeudi à Lancaster, Joe Biden a en retour taclé son rival pour sa gestion de la pandémie : « On dirait un enfant qui ne peut tout simplement pas croire que cela lui soit arrivé. Il ne fait que pleurnicher et s’apitoyer ». La pandémie de coronavirus a fait plus de 120.000 morts aux Etats-Unis et provoqué une profonde crise économique. Depuis la mort de George Floyd fin mai, le pays est en outre saisi par un mouvement de colère historique contre le racisme et les brutalités policières.
Le Soir — Présidentielle américaine 2020: Biden grimpe dans les sondages - Le Soir -
Le fait d’avoir deux enfants de couleur (Jackson, 8 ans, August, 5ans) doit certainement vous toucher encore plus…Charlize Theron - Je me sens bien évidemment extrêmement concernée et je m’inquiète souvent pour mes enfants. J’essaie cependant de rester optimiste car cela ne sert à rien de s’apitoyer sur le sort d’une communauté. Il est important pour moi de cultiver les différences et de laisser mes enfants explorer leurs cultures et origines.
Charlize Theron : « Mes enfants me rendent plus forte » -
La misère des idées dans les intérieurs riches arrive parfois à vous apitoyer.
Edmond et Jules de Goncourt — Idées et sensations -
Plutôt que de s’apitoyer sur son sort, Alexandre a décidé d’aller distribuer son CV dans la rue jusqu’à ce que son père lui suggère une idée originale, devenir un homme (ado)-sandwich.
Alexandre construit son avenir - Champagne FM -
A force de nous apitoyer sur les malheurs des héros de romans, nous finissons par nous apitoyer trop sur les nôtres.
Jorge Luis Borges — L'auteur et autres textes -
Pas le temps de s'apitoyer pour Hyundai Motorsport après l'accident en essais de Thierry Neuville la semaine dernière, qui avait mis un terme prématuré à la reprise du travail pour l'écurie championne du monde.
autohebdo.fr — WRC - Hyundai Motorsport enchaîne les roulages en Finlande
Images d'illustration du mot « apitoyer »
⚠️ Ces images proviennent de Unsplash et n'illustrent pas toujours parfaitement le mot en question.-
Photo de Mauro Pilon via Unsplash
-
Photo de Greg Jeanneau via Unsplash
-
Photo de Egor Myznik via Unsplash
Traductions du mot « apitoyer »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | pity |
Espagnol | lástima |
Italien | pietà |
Allemand | das mitleid |
Chinois | 可怜 |
Arabe | شفقة |
Portugais | pena |
Russe | жалость |
Japonais | 同情 |
Basque | pena |
Corse | pietà |
Synonymes de « apitoyer »
- attendrir
- humaniser
- attrister
- émouvoir
- amollir
- toucher
- remuer
- fléchir
- bouleverser
- attendrissant
- compatir
Combien de points fait le mot apitoyer au Scrabble ?
Nombre de points du mot apitoyer au scrabble : 13 points