La langue française

Accueil > Dictionnaire > Dictionnaire Français-Anglais > « Revêtir » en anglais

Revêtir en anglais : cover

Traductions de « revêtir » en anglais

Traduction la plus commune : cover Ecouter

Verbe

revêtir

  1. (transitive) to clothe, dress (those in need or for ceremonial purposes)
  2. (transitive) to invest (formally give authority, titles, responsibilities; install in office)
  3. (transitive) to disguise, hide
  4. (transitive or reflexive, with de) to put on, dress oneself in
  5. (transitive, figuratively) to take on, to assume (aspect, form or appearance)
    On a constaté que les saumons sauvages, les truites et les anguilles sont porteurs du virus qui semble revêtir à présent un caractère endémique, même dans l'environnement marin plus large.[1]
    Wild salmon, trout, and eels have been found to carry the virus, which seems to be endemic, even in the wider marine environment.
  6. (transitive) to coat, treat, cover, overlay, plaster (put a protective cover on (comme un support en bois pour une tranchée))
  7. (transitive, by extension) to cover, blanket

Wiktionary - licence Creative Commons

Exemples d'usage du mot « revêtir » en français / anglais

  • L’église Saint-Grégoire de Tourrettes-sur-Loup en passe de revêtir son nouveau couvre-chef
    The Saint-Grégoire church in Tourrettes-sur-Loup is about to get its new headgear Nice-Matin, L’église Saint-Grégoire de Tourrettes-sur-Loup en passe de revêtir son nouveau couvre-chef - Nice-Matin
  • Une oeuvre de la langue traduite dans une autre langue : quelqu'un passe la frontière en y laissant sa peau, pour revêtir le costume local.
    A work of language translated into another language: someone crosses the border and puts on the local costume. De Karl Kraus / Aphorismes , 
  • Le vin sait revêtir le plus sordide bouge D’un luxe miraculeux (...).
    Wine knows how to dress up the most sordid movement with a miraculous luxury (...). De Charles Baudelaire / Les Fleurs du mal , 
  • Les uns naissent grands, les autres se haussent jusqu'à la grandeur, d'autres encore s'en voient revêtir.
    Some are born great, others rise to greatness, and still others are clothed in it. De William Shakespeare / Troïle et Cresside , 
  • Avec ces forces marines déployées des deux côtés, l’Europe est pressée de résoudre la question des migrants, alors qu’en plus de tout cela, Sainte-Sophie s’apprête à revêtir ses habits de mosquée erdoganienne, ce vendredi à Istanbul
    With the navy deployed on both sides, Europe is in a hurry to resolve the migrant issue, while on top of all this, Hagia Sophia is about to be dressed as an Erdoganian mosque this Friday in Istanbul Le Temps, La Grèce et la Turquie se toisent en Méditerranée pour quelques barils de pétrole - Le Temps

Revêtir

Partager