La langue française

Remballer

Définitions du mot « remballer »

Trésor de la Langue Française informatisé

REMBALLER, verbe trans.

A. − Remballer qqc. Remettre des marchandises dans les emballages d'où elles avaient été extraites pour être présentées. Le monsieur attendait, nourrissant une idée: « Allons, mes petites chattes, dit-il, il faut les essayer [les jarretières]. » Ce fut une tempête d'exclamations (...). Lui, tranquille, attendait son heure. Il déclara: « Vous ne voulez pas, je remballe » (Maupass., Contes et Nouv., t. 1, Mais. Tellier, 1881, p. 1187).
Fam. Remballer sa marchandise. Renoncer à la proposer, à la faire valoir. (Dict. xixeet xxes.). Remballer son compliment. Synon. de rengainer son compliment*.
P. ext.
Mettre, remettre dans ses bagages (pour partir). Arrange-toi, ma fille, pour avoir tout remballé dans une demi-heure (...) Nous retournons à la ville (Balzac, Vieille fille, 1836, p. 352).Quand il fallut chercher un hôtel, remballer partie de ses affaires pour les y emporter, etc., il soupira: que de temps elle lui faisait perdre cette petite! (Montherl., Démon bien, 1937, p. 1315).
Ranger (ce dont on s'est servi) avant de partir. Le client du fond vient de commander deux nouvelles bouteilles, dont une pour l'orchestre. Ne remballez rien. Je vais lui demander ce qu'il veut qu'on lui joue (Anouilh, Sauv., 1938, I, p. 148).
B. − Remballer qqn (fam.). Repousser vivement. Synon. fam. envoyer* promener, rembarrer.Se faire remballer. J'ai encore pris sur moi de venir parler à Janet. C'était pas de bon gré, je vous l'assure, il m'avait déjà salement remballé. Cette fois-là, il s'est découvert. Ce qu'il m'a dit vous ne pouvez pas vous en faire une idée (Giono, Colline, 1929, p. 179).
REM. 1.
Réemballer, verbe trans.Remettre dans un emballage, dans son emballage. Soyez assez bon pour me renvoyer mon dessin bien réemballé dès que vous aurez une occasion sûre, avec le nombre d'exemplaires de la gravure, que vous pourrez me donner (Hugo, Corresp., 1860, p. 339).
2.
Remballage, réemballage, subst. masc.Action de remballer. (Dict. xixeet xxes.).
Prononc. et Orth.: [ʀ ɑ ̃bale], (il) remballe [-bal]. Att. ds Ac. 1835-1935. Étymol. et Hist. 1. 1539 « emballer de nouveau » (Est.); 2. 1846 verbe pronom. « se mettre de nouveau dans un véhicule » (Sand, Corresp., t. 2, p. 359); 3. 1880 remballer qqn « refuser à un examen » (Larch. Suppl., p. 110); 1896 id. « le rembarrer, l'envoyer promener » (Delesalle, Dict. arg.-fr. et fr.-arg., p. 246). Dér. de emballer*; préf. re-*. Fréq. abs. littér.: 10.

Wiktionnaire

Verbe

remballer \ʁɑ̃.ba.le\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Remettre dans leur emballage, emballer de nouveau.
    • Il n’a pas vendu ses marchandises, il les remballe.
  2. (Familier) rembarrer.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

REMBALLER. v. tr.
Remettre en balle, emballer de nouveau. Il n'a pas vendu ses marchandises, il les remballe.

Littré (1872-1877)

REMBALLER (ran-ba-lé) v. a.
  • Emballer de nouveau.

    Fig. En conséquence on a remballé le czar, et il remarche vers Genève, Mme D'Épinay, Mém. t. III, p. 347, dans POUGENS.

HISTORIQUE

XVIe s. Remballer, Cotgrave

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Encyclopédie, 1re édition (1751)

REMBALLER, v. act. (Gram.) remettre en balle ou ballot. Voyez Balle & Ballot.

Wikisource - licence Creative Commons attribution partage dans les mêmes conditions 3.0

Étymologie de « remballer »

(Siècle à préciser) Dérivé de emballer avec le préfixe re-.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Re…, et emballer.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Phonétique du mot « remballer »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
remballer rɑ̃bale

Citations contenant le mot « remballer »

  • Mais d'autres n'ont pas la même gratitude envers la maire de Paris. C'est le cas d'Eric Roffé, membre du collectif de quartier Grenetta Goldoni. Les terrasses ? "Ça empêche les gens de dormir !" L'extension autorisée se fait normalement à la condition de tout remballer à 22 heures. Mais à 23h02 rue Saint-Denis, "on constate qu'il y a des tables, des chaises, des parasols et des installations de plus en plus permanentes", peste le riverain. "C'est une injustice totale. On nous demande de respecter le travail de ces établissements, mais on a aussi besoin de dormir. Je connais des personnels soignants qu'on applaudissait il n'y a pas si longtemps et qui sont dérangés par le bruit !" Europe 1, À Paris, l'extension (pas si) temporaire des terrasses agace les riverains
  • Ayant amorcé sa saison estivale en accueillant ses premiers clients jeudi à Saint-Georges, Beauce Carnaval a finalement été contraint de cesser ses opérations et de remballer ses manèges. La demande provient de la Santé publique qui considère les activités de l’entreprise comme une fête foraine et lui demande de cesser ses activités. Chez Beauce Carnaval, l’entreprise est reconnue officiellement comme un parc d’attraction ambulant, et ce depuis 1953, dans toutes ses démarches d’obtention de permis. Cool 103,5 FM, Beauce Carnaval est contraint de remballer ses manèges
  • Les forains sont en colère, et pas seulement ceux de la foire du midi à Bruxelles qui venaient juste d’installer leurs manèges avant d’apprendre par l’autorité communale qu’ils pouvaient tout remballer. Cause évoquée, la volonté du CNS de durcir le ton après l’inquiétante montée du nombre de cas positifs de Covid-19 en particulier dans la province d’Anvers. Et puis l’effet boule de neige a fait son œuvre, la foire de Charleroi du 1er au 16 août n’aura pas lieu. Annulée aussi dans la foulée de la foire de Huy du 15 août : « Bien que la foire n’est pas spécifiquement visée par les interdictions, la reprise de l’épidémie et les mesures sanitaires complémentaires imposent la prudence », a déclaré l’autorité communale. sudinfo.be, Centre: le monde des forains brisé dans son élan

Traductions du mot « remballer »

Langue Traduction
Anglais repack
Espagnol reempacar
Italien repack
Allemand umpacken
Chinois 重新包装
Arabe أعد حزم
Portugais reembalar
Russe репака
Japonais 詰め替え
Basque repack
Corse repack
Source : Google Translate API

Synonymes de « remballer »

Source : synonymes de remballer sur lebonsynonyme.fr

Antonymes de « remballer »

Remballer

Retour au sommaire ➦

Partager