La langue française

Instaurateur, instauratrice

Sommaire

  • Définitions du mot instaurateur, instauratrice
  • Étymologie de « instaurateur »
  • Phonétique de « instaurateur »
  • Citations contenant le mot « instaurateur »
  • Traductions du mot « instaurateur »
  • Synonymes de « instaurateur »

Définitions du mot « instaurateur, instauratrice »

Trésor de la Langue Française informatisé

INSTAURATEUR, -TRICE, subst.

Personne qui fonde ou qui introduit pour la première fois (quelque chose). Dans notre génération, qui vit l'avènement de la méthode, deux hommes comptaient et furent les introducteurs de la méthode. Ou plutôt les auteurs, les instaurateurs de la méthode (Péguy, Argent,1913, p. 1171).Celui qui découvrira les moyens de produire le développement harmonieux des tissus et des organes sera l'instaurateur d'un grand progrès (Carrel, L'Homme,1935, p. 130).
P. anal. [À propos d'un inanimé] Les mutations sont-elles bien les instauratrices de la diversité vitale? (Cuénot, J. Rostand, Introd. génét.,1936, p. 68).
Prononc. et Orth. : [ε ̃stɔ ʀatœ:ʀ], fém. [-tʀis]. V. instaurer. Étymol. et Hist. 1504 estre premier instaurateur de (Lemaire de Belges, Temple d'honneur, Œuvres, éd. J. Stecher, t. 4, p. 228); 1509 instauratrisse (Id., Illustrations de Gaule, prol., éd. citée, t. 1, p. 7). Dér. du rad. de instaurer*; suff. -(at)eur2*. Cf. le lat. tardif et chrét. instaurator « celui qui restaure (un bâtiment), qui redonne vie (à qqc.) ».

Wiktionnaire

Nom commun

instaurateur \ɛ̃.stɔ.ʁa.tœʁ\ masculin (pour une femme on dit : instauratrice)

  1. Celui qui instaure.

Nom commun

instauratrice \ɛ̃.stɔ.ʁa.tʁis\ féminin (pour un homme on dit : instaurateur)

  1. Celle qui instaure.

Nom commun

instauratrice \Prononciation ?\ féminin (pour un homme on dit : instauratore)

  1. Instauratrice, celle qui instaure.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Littré (1872-1877)

INSTAURATEUR (in-stô-ra-teur) s. m.
  • Celui qui instaure.

HISTORIQUE

XVIe s. Instaurateur, les Marguer. de la marguer. p. 35, dans LACURNE.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « instaurateur »

Lat. instauratorem (voy. INSTAURATION).

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

latin instauratorem « instauration »
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « instaurateur »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
instaurateur ɛ̃storatœr

Citations contenant le mot « instaurateur »

  • Président de la fédération, instaurateur du professionnalisme, journaliste, ce Sétois a marqué l’histoire de son sport. midilibre.fr, Sète : Gambardella, Monsieur Football - midilibre.fr
  • Le documentaire diffusé par Arte tombe donc à pic. Il rafraîchira la mémoire de ceux qui s’intéressent à ce pays dont l’histoire récente s’est jouée dans un duel entre le souverain déchu, Mohammad Reza Pahlavi (1919-1980), le dernier shah d’Iran qui régna de 1941 à 1979, et l’ayatollah Rouhollah Moussavi Khomeyni (1902-1989), instaurateur de la République islamique aujourd’hui bousculée. L'Obs, « Le Shah et l’Ayatollah, le duel iranien », regard persan
  • Partisane d'une politique de conciliation, elle est l'instauratrice en France de la liberté de conscience pour les protestants, et a de nombreuses fois tenté de faire accepter le concept de tolérance civile. Avec l'édit de janvier 1562, elle tente d'instaurer la liberté de culte, mais ne parvient pas à empêcher le déclenchement des hostilités. Après la surprise de Meaux en 1567, sa fermeté et sa méfiance envers les protestants se renforcent. Son rôle supposé dans le massacre de la St Barthélémy en 1572 contribue à en faire une figure controversée de l'histoire de France. France Bleu, Catherine de Médicis, une reine victime d'une légende noire.
  • Comme le précise l’équipe instauratrice de l’événement, cet appel à œuvres est aussi l’occasion de collecter une histoire de la Braderie de l’art « écrite » par son public. Il permettra de découvrir ce que sont devenues certaines des œuvres, la place qu’elles occupent chez leur propriétaire, des anecdotes. Et ainsi constituer une mémoire des œuvres de l’événement. , Roubaix. Un appel à oeuvres lancé par La Piscine, pour les 30 ans de la Braderie de l'art | Lille Actu
  • A l’opposé de l’allure sage et bienséante d’un imprimé vichy, les carreaux, d’humeur assurément frondeuse, rejettent les mesures et dépassent les lignes pour mieux narguer les motifs aux traits symétriques. Un instinct rebelle que l’instauratrice du punk, Vivienne Westwood, a libéré dans les années 70, sans pour autant l’affranchir de ses origines écossaises. Marie Claire, les carreaux, tendance de l'automne-hiver 2017-2018 - Marie Claire
  • Tiphaine Calmettes est invitée à résider à l’ENS de Lyon, à habiter son site et à y faire évoluer, dans une contamination avec le contexte, une œuvre qui navigue à travers la sculpture, l’installation, le texte ou la performance. Ses récents travaux activent notamment notre expérience autour des plantes et des rituels d’absorption d’aliments permettant l’éveil des sens. La puissance instauratrice de la commensalité que l’artiste revisite aussi à travers des récits, des pratiques collectives ou des rites anciens, est à l’œuvre d’un bout à l’autre de sa présence dans les lieux. Mêlant les temps de la résidence de production à celui de l’ouverture au public, La terre embrasse le sol, nourrit et se nourrit de ce processus organique de formation, actif du contexte du laboratoire à celui du paysage. Dès l’ouverture de la biennale, visiteurs et chercheurs sont invités à y faire séjour à leur tour. Florence Meyssonnier France Culture, Tiphaine Calmettes s'expose à Lyon
  •         Depuis le poststructuralisme, la théorie, notamment littéraire, est devenue experte en matière d’analyse et de remise en question du soubassement idéologique propre à tout discours. La prise en compte de l’impact des contextes historiques, socio-politiques, des catégories sexuelles ou raciales entre autres ainsi que la problématisation du rapport du langage au réel ont contribué à éclairer les textes littéraires en tant que phénomènes discursifs. Toutefois, ces approches critiques se trouvent démunies lorsqu’il s’agit de dépasser cette « herméneutique du soupçon » (Ricoeur 1975) pour tenter d’élaborer une herméneutique « instauratrice de sens » (Goetz 2011 ; Ricoeur 1965), particulièrement lorsqu’il s’agit de penser l’humain au-delà de sa matérialité. Les chercheurs se heurtent alors à une question épistémologique d’importance : comment nommer ce qui déborde les positivités de l’existence ? Comment caractériser la quête esthétique, politique ou existentielle, que différents acteurs sociaux cherchent à approcher en des domaines aussi variés que l’art et la littérature, la sociologie, l’éducation, la philosophie de l’environnement ou les soins médicaux ? Au-delà des termes mystique et religieux, trop connotés et, à plusieurs égards, réducteurs de l’expérience humaine dans sa diversité, la notion du spirituel s’invite depuis plusieurs décennies dans ces considérations épistémologiques (Foucault 1979, 2001 ; Hadot 2002, 2008 ; Le Brun 2015 ; Vesperini 2015). , Le spirituel, concept opératoire en sciences humaines ? Débat interdisciplinaire (Rennes)

Traductions du mot « instaurateur »

Langue Traduction
Anglais initiator
Espagnol iniciador
Italien iniziatore
Allemand initiator
Chinois 发起者
Arabe البادئ
Portugais iniciador
Russe инициатор
Japonais イニシエータ
Basque abiarazlea
Corse iniziatore
Source : Google Translate API

Synonymes de « instaurateur »

Source : synonymes de instaurateur sur lebonsynonyme.fr
Partager