Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « estafier »
Estafier
Sommaire
Variantes | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | estafier | estafiers |
Définitions de « estafier »
Trésor de la Langue Française informatisé
ESTAFIER, subst. masc.
Wiktionnaire
Nom commun - français
estafier \ɛs.ta.fje\ masculin (pour une femme, on dit : estafière)
-
(Vieilli) Laquais de grande taille. — Note : Se prend en mauvaise part, dans le sens de spadassin ; le féminin est fort rare
- Il n’y a qu’une chose qui m’ait amusé depuis trois jours : c’est que mes créanciers ont obtenu un arrêt contre moi, et que si je mets les pieds dans ma maison, il va arriver quatre estafiers qui me prendront au collet.— (Alfred de Musset, , Charpentier, 1888)
- En Italie, d'où elle nous est venue, les nobles avaient un ou plusieurs estafiers qui portaient le manteau et la livrée et les accompagnaient armés dans toutes leurs expéditions nocturnes. — (Encyclopédie des gens du monde, publié par Artaud de Montor, Paris : chez Treuttel & Würtz, 1838, vol. 10, page 70)
- Ce fut à ce moment qu'entrèrent en un coup de vent les quatre estafières de l'escadron volant attachées par Catherine à l'instruction de nos quatre gaillards – les servantes de la Truie blanche, si l'on n'a pas oublié. — (Michel Zévaco, Nostradamus, Arthème Fayard (collection Le Livre populaire), 1909)
-
Lorsque par divertissement
J'entrepris de faire la guerre
Pour subjuguer toute la terre
Et tout le liquide élément,
Je fis Pallas mon estafière,
La Fortune ma chambrière,
Le Sort Laquais de mes vassaux ; […]. — (Paul Scarron, Les boutades du capitan Matamore et ses comédies : Abrégé de comédie ridicule de Matamore en vers burlesques et sur une mesme rime, Paris : chez A. de Sommaville, 1647)
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)
Laquais de grande taille. Il est aujourd'hui peu usité et se prend en mauvaise part, dans le sens de Spadassin.
Littré (1872-1877)
- 1En Italie, domestique armé et portant manteau. Ce cardinal a tant d'estafiers.
-
2En français, laquais de haute taille.
Ayant à ses étriers comme deux estafiers La Rancune d'un côté et L'Olive de l'autre
, Scarron, Rom. com. II, 7.Maint estafier accourt : on vous happe notre homme, On vous l'échine, on vous l'assomme
, La Fontaine, Fabl. XII, 22.Il [un grand] s'enivre de meilleur vin que l'homme du peuple : seule différence que la crapule laisse entre les conditions les plus disproportionnées, entre le seigneur et l'estafier
, La Bruyère, IX.Je lui réponds bien que je ne ferai pas longtemps le personnage d'estafier auprès de sa personne
, Hamilton, Gramm. 4.Il y avait derrière elle deux suivantes et un estafier qui me confirmait dans l'opinion que j'avais qu'elle ne pouvait être qu'une dame de condition
, Lesage, Guzm. d'Alf. VI, 3.Aujourd'hui, peu usité en ce sens, et d'ailleurs pris en mauvaise part.
- 3Souteneur de mauvais lieux.
HISTORIQUE
XVIe s. Les estaffiers qui font marcher ces miserables [captifs] sont Cachat, la Bastide, etc.
D'Aubigné, Faen. IV, 18. Tuants tout ce qui le suivoit, sans espargner les staffiers, que l'on appelle en nostre langue lacquets [il s'agit d'Espagnols]
, Carloix, v, 12. Estafier de St Martin [le diable]
, Oudin, Dict.
Étymologie de « estafier »
- De l’italien staffiere (« valet d’écurie »)
- À rapprocher de l’occitan estafièr, de l’italien staffa (« ecuyer »), de l’espagnol estafa.
Ital. staffiere, de staffa, étrier (voy. ESTAFETTE). D'estafier on avait tiré estafe qui signifiait un coup donné par un estafier, et un droit payé à un estafier ; c'est peut-être de là que estafier a pris le sens de souteneur de filles.
Phonétique du mot « estafier »
Mot | Phonétique (Alphabet Phonétique International) | Prononciation |
---|---|---|
estafier | ɛstafje |
Évolution historique de l’usage du mot « estafier »
Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.
Citations contenant le mot « estafier »
-
La langue se multiplie donc pour coller à la complexité du monde : une narse, l’eau d’arquebuse, le gourg, un vieil estafier, un fourchon, ébourrer, le gore, le cailloutis, la burelle blanche, fringuer de joie, bronler, un chazard, les seboutures, rebrongir, un perpignan, des fades, le chaleil, gongounner, le gazon broui, une garnasse, etc. Ces mots ne sont pas tous dans les dictionnaires et ce roman est un voyage dans une langue exotique qui est pourtant la mienne. Beau voyage.
ActuaLitté.com — Les Ensablés - Notes de voyage de L. Jouannaud : "Gaspard des montagnes" de H. Pourrat (1887-1959)
Traductions du mot « estafier »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | checkout |
Espagnol | revisa |
Italien | check-out |
Allemand | auschecken |
Chinois | 退房 |
Arabe | الدفع |
Portugais | verificação de saída |
Russe | проверять, выписываться |
Japonais | チェックアウト |
Basque | errebisatu |
Corse | cuntrolla |
Synonymes de « estafier »
Source : synonymes de estafier sur lebonsynonyme.frCombien de points fait le mot estafier au Scrabble ?
Nombre de points du mot estafier au scrabble : 11 points