La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « écrit »

Écrit

[ekri]
Ecouter

Définitions de « écrit »

Écrit - Adjectif

Écrit — définition française (sens 1, adjectif)
Couvert de caractères graphiques, se dit notamment d'un support tel que papier ou parchemin sur lequel une inscription a été réalisée ; antonymes : vierge, blanc.
Inscrit ou enregistré par le biais de l'écriture, par opposition à oral.
(Droit) Qui possède une valeur juridique établie sur la base de la jurisprudence ou d'un code ; antonyme : coutumier.
(Figuré) Exprimant l'inéluctabilité des événements selon un destin prédéterminé.
"Il était écrit là-haut que ce jour-là, il me faudrait passer par toutes les émotions. Cette dernière fut si forte, que je ne trouvai rien à dire ; je restai assis, les bras croisés, attendant ce qui allait arriver.
— François-Auguste Biard, Deux années au Brésil"
(Littéraire) Impliquant un processus de composition et rédaction caractérisé par un style élaboré et soutenu.
"Quant à la forme, pas la moindre recherche ni même la moindre élégance; rien de la grâce ni de la finesse de son style écrit. Il parle pour se faire comprendre, voilà tout.
— Lemaitre, Les Contemporains"

Écrit - Nom commun

Écrit — définition française (sens 2, nom commun)
Document consigné sur papier ou parchemin.
En fait, la construction du discours oral obéit aux mêmes règles que celles de l'écrit.
— Saladin, Jean-Christophe
Ouvrage littéraire ou intellectuel rédigé.
D'ailleurs, la plupart des écrits de Voltaire furent imprimés en Hollande ou en Angleterre et ne se vendirent en France, qu'en contrebande.
— Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours
(Éducation) Épreuve d'un examen réalisée par écrit.
Après la publication des résultats de l’écrit sur le site de publinet, les candidats admissibles reçoivent une convocation pour assister à une réunion au lycée Saint-Louis en fin d'après-midi.
— Guillaume Dhont, Damien Braquart & Éric Pennacino

Expressions liées

  • Apprendre à savoir lire et écrire
  • Bien écrire, mal écrire (bien, mal tracer les signes graphiques.)
  • C'est écrit
  • Coucher par écrit
    Pour la première fois de ma vie, j’ai l’intention de jouer, de faire les choses exprès, froidement, comme les « coquettes rouées » ! C’est assez curieux comme genre de préoccupation en ce moment de la vie, de ma vie, quand je ne pense qu’à lui, à mon malheur bien-aimé et à tout ce que je ne peux pas coucher par écrit.
    — Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs
  • Divers écrits
  • Droit écrit
    Les propres situés en pays de droit écrit , suffisent même , si le testateur n'en a disposé au-delà de la portion réservable aux termes de sa Coutume.
    — René-Josué Valin, Nouveau commentaire sur la coutume de La Rochelle et du pays d'Aunis
  • En écrit (sur le papier.)
  • Genre d'écrit
  • Il est écrit que
    Car il est écrit que le Seigneur fit séparer les lépreux hors de l’ost des enfants d’Israël. Aussi au Lévitique est commandé le semblable , & est ordonné pour les reconnaître qu’ils aient les vêtements déchirés & la tête nue , & soient couverts d’une barbute & appelés sales & ords : […].
    — Ambroise Paré, De la petite Vérolienneule& Lepre
  • Instruction par écrit (Instruction dans laquelle les parties exposent leurs moyens seulement par écrit après quoi, il est fait rapport à l'audience par un des juges du tribunal. On dit dans le même sens procès par écrit.)
  • Langue écrite (langue conforme aux normes de la grammaire.)
    La critique philologique est en défaut sur un point : elle s'attache trop servilement à la langue écrite et oublie la langue vivante
    — Ferdinand de Saussure, Cours de linguistique générale
  • Les paroles s'envolent, les écrits restent
  • Machine à écrire (machine de bureau permettant l'impression de caractères sur du papier, grâce à un clavier et un dispositif encreur.)
    Le clavier composé de 90 caractères permet de fabriquer une ligne de texte complète en un seul bloc de plomb. C'est une sorte de mélange entre une machine à écrire et de mini-fonderie. La linotype permet ainsi d'obtenir des lignes entières, qui sont ensuite assemblées en pages, encrées et imprimées.
    — Graphiline.com, Découverte de la linotype au Musée de l'Imprimerie de Nantes
  • Mot d'écrit (courte lettre.)
  • Nouvel, petit écrit
  • Par écrit (sur le papier.)
    Toute observation verbale ou par écrit n'y changerait rien
    — Karr, Sous tilleuls
  • Preuve écrite (preuve qui résulte d'un écrit.)
    Le chirographe n’est utile que lorsque les deux parties en présence sont intéressées par l’obtention d’une preuve écrite du déroulement de l’action juridique.
    — Benoit Michel Tock, Une chancellerie épiscopale au XIIe siècle: le cas d’Arras
  • Se faire écrire chez quelqu'un, s'écrire chez quelqu'un (inscrire son nom chez une personne afin de lui montrer qu'on est venu la voir.)
  • Écrire comme un chat, comme un cochon (écrire très mal.)
  • Écrire de bonne encre à quelqu'un (faire des remontrances par lettre à quelqu'un.)
  • Écrire des articles dans un journal, une revue (publier des articles dans un journal, une revue.)
  • Écrire des volumes (écrire de longues lettres.)
  • Écrire en caractères, en lettres de
  • Écrire en vers, en prose
  • Écrire quelque chose au courant de la plume, à la diable (écrire quelque chose rapidement, sans soin.)
  • Écrire un mot (écrire une courte lettre.)
  • Écrits et discours

Étymologie de « écrit »

Du latin scriptus.

Usage du mot « écrit »

Évolution historique de l’usage du mot « écrit » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « écrit » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Antonymes de « écrit »

Citations contenant le mot « écrit »

  • Charles descendit dans la salle, au rez-de-chaussée. Deux couverts, avec des timbales d’argent, y étaient mis sur une petite table, au pied d’un grand lit à baldaquin revêtu d’une indienne à personnages représentant des Turcs. On sentait une odeur d’iris et de draps humides, qui s’échappait de la haute armoire en bois de chêne, faisant face à la fenêtre. Par terre, dans les angles, étaient rangés, debout, des sacs de blé. C’était le trop-plein du grenier proche, où l’on montait par trois marches de pierre. Il y avait, pour décorer l’appartement, accrochée à un clou, au milieu du mur dont la peinture verte s’écaillait sous le salpêtre, une tête de Minerve au crayon noir, encadrée de dorure, et qui portait au bas, écrit en lettres gothiques : « À mon cher papa. »
    Gustave Flaubert — Mme Bovary
  • J'avais écrit « Je soussigné, Anne de. déclare solennellement m'engager à renvoyer dans ses foyers dès que cela me paraîtra nécessaire, la dame Karyn. Fait à Côme, devant la force publique, le septembre. »
    Yves Jouarre — Les Dames
  • En ce temps-là, écrit Paul-René Di Nitto, le travail commençait tôt sur les quais de Cette. Dès l’aube, c’était le branle-bas de combat de l’embauche. La truelle en main, Jules Brassens ne chôme pas et son fils, Jean-Louis qui prend la relève non plus. Ce dernier finira par se mettre à son compte, utilisant des compagnons en fonction de ses besoins.
    Jean-Claude Lamy —  Brassens le mécréant de Dieu.
  • Au reste, lors même que l’on pourrait prouver par écrit, comme il a été dit, que l’obligé a refusé de satisfaire à son obligation, s’il n’y a pas péril dans la demeure il convient, par bienséance, de le mettre en demeure par une sommation.
    Pierre B. Bouche — Traité de la procédure civile et des formalités des tribunaux de commerce
  • J’étais au plus haut point sous l’influence de Victor Hugo, très passionné par la lecture et la relecture de ses œuvres. À l’époque, je pouvais réciter par cœur des pages entières de Notre-Dame de Paris, mais c’étaient ses pièces de théâtre qui m’ont le plus influencé, et c’est sous cette influence qu’à l’âge de dix-sept ans, j’ai écrit un certain nombre de tragédies et de comédies, sans compter les romans.
    Entretien donné par Jules Verne à Robert H. Sherard — paru dans le Mc Clure’s Magazine en janvier 1894.
  • Excuse-moi. tu sais qui c’est, ceux-là ? Marco Tamburini et un nouveau groupe. Je connais juste le sax, Mauro Manzoni. Excuse-moi. tu sais quel film il y avait là-bas ? Un superclassique. la copie restaurée de Ugetsu Monogatari de Mizoguchi. Excuse-moi, tu sais où sont les toilettes ? Là. Là, où ? Excuse-moi. -Tu ne le vois pas ? C’est écrit sur la porte. là. Excuse-moi. t’es le frère de Mirko, toi ? Moi ? Non.
    Carlo Lucarelli — Almost Blue
  • Depuis que j’écris ces pages, je me dis qu’il y a un moyen, justement, de lutter contre l’oubli. C’est d’aller dans certaines zones de Paris où vous n’êtes pas retourné depuis trente, quarante ans et d’y rester un après-midi, comme si vous faisiez le guet. Peut-être celles et ceux dont vous vous demandez ce qu’ils sont devenus surgiront au coin d‘une rue, ou dans l’allée d’un parc, ou sortiront de l’un des immeubles qui bordent ces impasses désertes que l’on nomme « square » ou « villa ». Ils vivent de leur vie secrète, et cela n’est possible pour eux que dans des endroits silencieux, loin du centre. Pourtant, les rares fois où j’ai cru reconnaître Dannie, c’était toujours dans la foule. Un soir, Gare de Lyon, quand je devais prendre un train, au milieu de la cohue des départs en vacances. Un samedi de fin d’après-midi, au carrefour du boulevard et de la Chaussée d’Antin dans le flot de ceux qui se pressaient aux portes des grands magasins. Mais, chaque fois, je m’étais trompé.Un matin d’hiver, il y a vingt ans, j’avais été convoqué au tribunal d’instance du treizième arrondissement, et vers onze heures, à la sortie du tribunal, j’étais sur le trottoir de la place d’Italie. Je n’étais pas revenu sur cette place depuis le printemps de 1964, une période où je fréquentais le quartier. Je me suis aperçu brusquement que je n’avais pas un sou en poche pour prendre un taxi ou le métro et rentrer chez moi. J’ai trouvé un distributeur de billets dans une petite rue derrière la mairie, mais après avoir composé le code une fiche est tombée à la place des billets. Il y était écrit : « Désolé. Vos droits sont insuffisants. » De nouveau, j’ai composé le code, et la même fiche est tombée avec la même inscription : « Désolé. Vos droits sont insuffisants. » J’ai fait le tour de la mairie et de nouveau j’étais sur le trottoir de la place d’Italie.Le destin voulait me retenir par ici et il ne fallait pas le contrarier. Peut-être ne parviendrais-je plus jamais à quitter le quartier, puisque mes droits étaient insuffisants. Je me sentais léger à cause du soleil et du ciel bleu de janvier. Les gratte-ciel n’existaient pas en 1964, mais ils se dissipaient peut à peu dans l’air limpide pour laisser place au café du Clair de lune et aux maisons basses du boulevard de la Gare. Je glisserais dans un temps parallèle où personne ne pourrait plus m’atteindre.Les paulownias aux fleurs mauves de la place d’Italie… Je me répétais cette phrase et je dois avouer qu’elle me faisait monter les larmes aux yeux, ou bien était-ce le froid de l’hiver ? En somme, j’étais revenu au point de départ et, si les distributeurs de billets avaient existé vers 1964, la fiche aurait été la même pour moi : Droits insuffisants. Je n’avais à cette époque aucun droit ni aucune légitimité. Pas de famille ni de milieu social bien défini. Je flottais dans l’air de Paris.
    Patrick Modiano — L'Herbe des nuits
  • Madame, comme mon fils m'en a exprimé par écrit le désir, je vous transmets le paquet de lettres qui se trouvait près de lui à la dernière minute. Mon fils me charge également de vous dire que ce n'est pas pour vous qu'il s'est tué.
    Louis Aragon — Le Libertinage

Traductions du mot « écrit »

Langue Traduction
Anglais writing
Espagnol escribiendo
Italien scrivere
Allemand schreiben
Chinois 写作
Arabe كتابة
Portugais escrita
Russe письмо
Japonais 書き込み
Basque idaztea
Corse scrittura
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.