La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « désinence »

Désinence

[desɛ̃ɑ̃s]
Ecouter

Définitions de « désinence »

Désinence - Nom commun

  • (Grammaire) Terminaison variable ajoutée à la base lexicale d'un mot pour en marquer les caractéristiques grammaticales.

    Si, sur la base des ouvrages de référence, nous mettons les désinences du conditionnel français en regard de celles du picard, nous nous trouvons devant la même situation que pour l’imparfait : les désinences du picard sont toutes distinctes de leurs homologues français.
    — Jean-Michel Eloy, La constitution du picard : une approche de la notion de langue
  • (Botanique) Caractéristique visuelle terminale d’un organe végétal.

    Désinence des écailles inférieures, moyennes ou supérieures de la cupule, et prolongement en lanière plus ou moins longue.
    — Alphonse de Candolle, Étude sur l’espèce à l’occasion d’une révision de la famille des Cupulifères

Expressions liées

  • Désinence acuminée, aiguë
  • Langue désinentielle, forme désinentielle

Étymologie de « désinence »

Du latin desinentia (« tombants à la fin, finissant »), participe présent substantivé de desino (« se finir »).

Usage du mot « désinence »

Évolution historique de l’usage du mot « désinence » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « désinence » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « désinence »

Antonymes de « désinence »

Citations contenant le mot « désinence »

  • Chouette article, mais je retiens surtout que j’ai appris le mot « désinence », du coup je me coucherai moins bête ^^
    Abcmoteur — Photos espions : voici le futur Mercedes GLS 2015
  • Il nous faut revenir aux sources de la langue contemporaine pour le comprendre. C'est parce que la désinence euse n'est pas réellement le féminin de eur, terminaison honorable, mais bien le féminin naturel de la vieille forme en eux, une désinence perçue par les Français comme dialectale et dévalorisante.
    Le Figaro.fr — Pourquoi la féminisation du français n'est pas pour demain
  • Nunuche se présente donc comme une suffixation gentillette de «nunu», utilisant la désinence d'un argot familier très parisien, uche, qui fut productive dans la seconde moitié du XIXe siècle, avec des célébrités comme Pantruche pour Paris, Ménilmuche, camerluche, affectueux doublet de camarade, ou encore à loilpuche, le louchébem bricolé de «à poil».
    Le Figaro.fr — Nunuche, va !
  • Les verbes en «-ir» ne faisaient pas sonner le R de l'infinitif: on disait «couri» pour courir, «mouri» pour mourir. Ils prirent alors la prononciation actuelle. Quant à la désinence eur, jusque-là confondue avec eux pour l'oreille, elle se chargea, elle aussi, du R final. Un mangeur écrit ainsi et prononcé mangeu devint man-geurr dans la conversation des gens comme il faut.
    Le Figaro.fr — Êtes-vous matineux ?
  • **** pour faire écho à une sialagogue désinence moins Royal que… Kafkaïenne.
    Langue sauce piquante — l’entame de la légende de BB – Langue sauce piquante
  • Conclure et exclure ont eu autrefois un participe passé en s [...] La désinence -u, qui s'est imposée à grand nombre de participes passés, a fait abandonner conclus, exclus, pour conclu, exclu. [...] Les formes exclus, excluse ont persisté jusque dans le XVIIIe siècle, et l'Académie, en 1811, les admettait encore à côté de exclu, exclue.
    Grevisse — §686

Traductions du mot « désinence »

Langue Traduction
Anglais ending
Espagnol finalizando
Italien fine
Allemand ende
Chinois 结尾
Arabe النهاية
Portugais final
Russe окончание
Japonais エンディング
Basque bukatzen
Corse finisci
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.