La langue française

Affectueusement

Définitions du mot « affectueusement »

Trésor de la Langue Française informatisé

AFFECTUEUSEMENT, adv.

De manière affectueuse :
1. ... pourquoi, lorsqu'ils furent balayés avec l'ancien comité des subsistances, il essaya d'effacer cette avanie, en donnant le change au public; pourquoi, lorsqu'on les poursuivait pour les amener en compte, il les consola si affectueusement de cette humiliation. Marat, Les Pamphlets,Nouvelle dénonciation contre Necker, 1790, p. 185.
2. Et croyez bien, chère Madame, à l'inaltérable attachement de votre tout dévoué qui vous baise affectueusement les mains. G. Flaubert, Correspondance,1856, p. 129.
3. ... sans paraître remarquer la réserve du jeune homme, il commença de le questionner affectueusement sur ses études... M. Barrès, La Colline inspirée,1913, p. 266.
4. Le ministre, lui, faisait dans une allée les cent pas avec le jardinier. Il parlait des greffes, des limaces; le jardinier, des interpellations, des impôts. Puis, chacun ayant dit son mot, ils s'arrêtaient au terme de l'allée, le sillon de l'amitié sans doute tracé jusqu'au bout, et se regardaient un moment bien en face clignant affectueusement l'œil, et se lissant la barbe. J. Giraudoux, Amphitryon 11,1929, III, 5, p. 201.
5. Il m'a accueilli à bras ouverts... il a rallumé pour me voir. Il me regardait affectueusement. Il était ému au possible... toute sa moustache tremblotait... L.-F. Céline, Mort à crédit,1936, p. 158.
Rem. Enregistré ds Ac seulement en 1878 et 1932.
Prononc. : [afεktɥøzmɑ ̃]. Fér. 1768 et Fér. Crit. t. 1 1787 font remarquer que la 4esyllabe est longue. Enq. : /afektyøzmã/.
Étymol. ET HIST. − 1. 1290 « avec ardeur, instance » (Cart. de Guise, B.N. L 17777, fo235 vods Gdf. Compl. : Qui de ceste cose nous parust affectueuzement...); 1304 « id. » (Arch. nat., JJ 36, fo24 ro, ibid. : Nous vous requerons affectuosement que...). − 1611, Cotgr.; qualifié de vieilli par DG; 2. 1559 « en témoignant de l'affection » (Amyot, Lyc., 16 ds Littré ... dont il se prit à l'aimer et honorer fort affectueusement). Condamné par Vaugelas ds ses Nouv. remarques, éd. 1690, 504, d'apr. Littré qui constate cependant le bon usage du mot. Dér. de affectueux* 1 et 2; suff. -ment2*.
STAT. − Fréq. abs. litt. : 383. Fréq. rel. litt. : xixes. : a) 323, b) 539; xxes. : a) 671, b) 659.
BBG. − Bél. 1957. − Boiss.8. − Laf. 1878. − Lav. Diffic. 1846.

Wiktionnaire

Adverbe

affectueusement \a.fɛk.tɥøz.mɑ̃\

  1. D’une manière affectueuse.
    • Il m’a parlé affectueusement.
    • C’est par le sentiment et l’impression de ce désir du salut que le saint roi David s'écriait si souvent et disait si affectueusement à Dieu… — (Louis Bourdaloue, Pensées, t. I, p. 44)

Adverbe

affectueusement \Prononciation ?\

  1. Avec affection, avec zèle.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Littré (1872-1877)

AFFECTUEUSEMENT (a-fè-ktu-eû-ze-man) adv.
  • D'une manière affectueuse. Il m'a parlé affectueusement. C'est par le sentiment et l'impression de ce désir du salut que le saint roi David s'écriait si souvent et disait si affectueusement à Dieu…, Bourdaloue, Pensées, t. I, p. 44.

HISTORIQUE

XIIIe s. Car si affectueusement Ne si très amoreusement Riens que je saiche ne me point, J. de Meung, Tr. 179.

XVe s. Il fit [Hue le Dépensier] le roi d'Angleterre escrire au Saint-pere, en suppliant assez affectueusement qu'il voulust escrire et mander au roi Charles de France qu'il lui voulust renvoyer sa femme…, Froissart, I, I, 11. Ces parolles d'appoinctement plaisoient au roy et audit conte de Charolois comme je luy ay ouy compter depuis, et si affectueusement parloient d'achever le demourant qu'ils ne regardoient point où ilz alloient, Commines, I, 13.

XVIe s. Je ne me suis point espargné de servir à l'eglise de Dieu en cest endroit, le plus affectueusement qu'il m'a esté possible, Calvin, Inst. épît. Si vous avez ce que vous demandez, qui vous contraint d'en parler si affectueusement ? Marguerite de Navarre, Nouv. X. … Dont il se prit à l'aimer et honorer fort affectueusement, Amyot, Lyc. 16. Il le pria le plus affectueusement qu'il luy fut possible, qu'il retournast en volunté de vivre, Amyot, Péric. 36. Les soudards de Fimbria venoient saluer ceulx de Marius et leur aidoient bien affectueusement à faire leur trenchée, Amyot, Sylla, 52. Ne doutant point qu'une telle et si rare perle ne deust estre fort affectueusement recherchée, Carloix, I, 26.

SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE

AFFECTUEUSEMENT. Ajoutez : - REM. Vaugelas, dans la préface de ses Remarques, met affectueusement au nombre des mots qui ne sont pas encore absolument condamnés ni généralement approuvés. Dans ses Nouvelles remarques, éd. 1690, in-12, p. 504, il dit d'une manière plus affirmative : " Affectueusement, que tant de gens disent et écrivent, ne vaut rien, non plus qu'affectionnément, qui est pourtant moins mauvais que l'autre. " Qui pourrait dire pourquoi Vaugelas condamnait ce mot que tant de gens disaient et écrivaient ? Le fait est que affectueusement est toujours du bon usage ; affectionnément est bien moins usité.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « affectueusement »

Affectueuse au féminin, et ment ; provenç. affectuosamens.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Dérivé de affectueux avec le suffixe adverbial -ment.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Mot dérivé de affectueus avec le suffixe -ment.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « affectueusement »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
affectueusement afɛktµøzmɑ̃

Évolution historique de l’usage du mot « affectueusement »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « affectueusement »

  • Elle avait regagné sa maison où elle a rendu son dernier souffle auprès des siens. Telle était sa volonté. Celle qui était surnommée affectueusement "Josepha" est décédée, ce vendredi 7 août, à son domicile des suites d'une longue maladie contre laquelle elle se battait depuis cinq ans.  petitbleu.fr, Lot-et-Garonne : Josette Tanassichiou est décédée des suites d'une longue maladie - petitbleu.fr
  • Très nostalgique, celle que le public appelle affectueusement « Maman Patox », accorde une grande importance au wax, ce tissu qui a bercé sa tendre enfance. Pour concilier la nostalgie et l’attirance du public, Lwamba a choisi ce tissu pour imposer sa marque dans la sphère de la mode et de la cuisine en Europe et en République Démocratique du Congo. « Le wax est un tissu qui a bercé mon enfance. Depuis quelques années, le wax a le vent en poupe en Europe. Toutes ces raisons m’ont poussée à choisir ce tissu pour mes produits. Ce tissu a toujours fait partie de ma vie, « Les tabliers de Patox » en wax, c’était une évidence ! » Afrik.com, Dans les coulisses de la marque « Les tabliers de Patox »
  • Les joueurs de la formation lyonnaise et leur coach Kamy Aghey ont tenu à faire part de leur infinie tristesse suite au décès brutal de leur coéquipier et ami, surnommé affectueusement « Bang ». Actufoot, L'ES Trinité Lyon en deuil après le décès de Bangaly Kaba
  • La fête s'est déroulée chez Johann et Anne-Laure, au restaurant Velli . Valentine Assoune , que les siens appellent affectueusement Mémé Minette, était notamment entourée de ses 3 garçons dont l'aîné est âgé de 70 ans. Ses 2 filles, actuellement en métropole, n'ont pas pu faire le déplacement à cause des mesures liées au Covid , mais étaient de tout cœur et en communion avec ceux qui ont participé à l'événement. Toujours en pleine forme, Mémé Minette a livré les secrets de sa longévité, visible sur une vidéo publiée sur la page Facebook du Restaurant Velli : " Le travail et un petit coup de sec de temps en temps, plaisante-t-elle". Valentine Assoune vit actuellement à la Plaine-des-Palmistes, mais cette native de Saint-André affectionne profondément sa ville de naissance et notamment le quartier de la Ravine-Creuse où elle a grandi et élevé ses 5 enfants, 8 petits-enfants et 10 arrière-petits-enfants, tous fiers de leur Maman et Mémé. Imaz Press Réunion : l'actualité de la Réunion en photos, Joyeux anniversaire : Saint-André : Valentine Assoune fête ses 100 ans | Imaz Press Réunion : l'actualité de la Réunion en photos
  • Auteur d'une quinzaine d'ouvrages traduits en français, notamment dans la collection «Spiritualités vivantes» chez Albin Michel, le rabbin Adin Steinsaltz est mort vendredi 7 août à Jérusalem, où il était né en 1937 à Katamon, un quartier populaire du sud-ouest de la Ville Sainte. Mondialement reconnu grâce à ses travaux de diffusion du judaïsme, notamment ses traductions commentées du Talmud en hébreu moderne, en anglais et en français, Adin Even Israël Steinsaltz avait publié une soixantaine d'ouvrages couvrant de nombreux aspects du savoir juif : la prière, les fêtes, la Cabbale, le Talmud, la pensée hassidique. Détenteur de l'art précieux, difficile et rare de transmettre, Rav Adin, ainsi que l'appelaient affectueusement ses nombreux disciples en Israël, en France et partout dans le monde, a fondé de nombreuses écoles et institutions, donné des conférences sans nombre dans le monde entier et écrit des milliers de pages depuis son entrée dans la carrière, à la fin des années 1950 à Jérusalem. Assumant ses prises de position audacieuses et ses idées inspirées, il envisageait le judaïsme comme une totalité enserrant des dimensions apparemment incompatibles : la minutie légaliste et l'envolée prophétique, l'adhésion inconditionnelle du croyant et le questionnement subtil du philosophe. Le Figaro.fr, Décès de Rav Adin, vulgarisateur et enlumineur de la Torah et du Talmud
  • Juan Carlos est devenu le père de la démocratie et le père des Espagnols. Malgré ses infidélités et scandales, il reste celui qu’on nomme affectueusement «  le Bourbon  ».  Maze, Exil de Juan Carlos : la fin d’une époque pour l'Espagne ? - Maze Magazine
  • À cette occasion, elle a fait un témoignage élogieux sur le défunt.  » Je viens ici en tant que maire de la commune, je viens ici en tant que fille et en tant que citoyenne de la commune de Kaolack. Donc, ma présence ici n’est pas fortuite. Dès qu’on a appris la nouvelle, nous nous sommes rapprochés de la famille du défunt au niveau de Médina Baye où nous avons apporté le soutien nécessaire pour accueillir des pèlerins et toutes les autres délégations. Et nous avons aussi fait d’autres délégations auprès du khalife, de l’imam et chez les autres familles pour apporter l’appui de la commune auprès de ces familles dans le cadre de l’accueil et de la prise en charge des délégations. Et pour dire que nous partageons cette douleur et comme nous l’indique la coutume, présenter nos condoléances et faire des témoignages sur le défunt. On l’appelait affectueusement « Papeu Cheikh » parce qu’il jouait le rôle de père. On ne peut pas dire toutes ses qualités. Nous prions également pour que Papa Mahy Ibrahima Niass puisse exécuter sa mission dans la paix, la joie et la ferveur… » afriqueactudaily, « On l'appelait affectueusement "Papeu Cheikh" parce qu'il jouait le rôle de père ». - afriqueactudaily
  • « Pas de Vikings chez nous ! », argue en guise d’avertissement Jacqueline Charpentier-Caffin pour présenter l’époque où se déroulent ces Médiévales comme on les nomme affectueusement. « Il s’agit d’une abbaye royale normande du XIIe siècle, construite par Henri 1er Beauclerc, dernier fils de Guillaume de Normandie, roi d’Angleterre. Il avait un château à Lyons et voulait faire de cette abbaye, qui a été la plus grande du duché, un endroit prospère et stratégique à la frontière avec la France. » www.paris-normandie.fr, Histoire. Les 22e Fêtes médiévales transporteront Mortemer au Moyen Âge

Vidéos relatives au mot « affectueusement »

Traductions du mot « affectueusement »

Langue Traduction
Anglais affectionately
Espagnol afectuosamente
Italien affettuosamente
Allemand liebevoll
Chinois 亲切地
Arabe بمودة
Portugais carinhosamente
Russe ласково
Japonais 愛情を込めて
Basque maitasunez
Corse affittuamente
Source : Google Translate API

Synonymes de « affectueusement »

Source : synonymes de affectueusement sur lebonsynonyme.fr

Antonymes de « affectueusement »

Affectueusement

Retour au sommaire ➦

Partager