La langue française

Affettuoso

Définitions du mot « affettuoso »

Trésor de la Langue Française informatisé

AFFETTO, AFFET(T)UOSO, AFFECTUOSO,(AFFETUOSO, AFFETTUOSO) adv. et subst. masc.

MUS. [Termes placés en tête d'un morceau, pour indiquer l'expression à lui donner dans l'exécution] Avec une grâce sensible et expressive, de manière à susciter une émotion douce :
1. Le chœur qui vient ensuite est un véritable morceau di prima invenzione, comme on dit au-delà des monts. C'est un allegro agitato qui passe subitement à l'assai, incline à l'affettuoso par une cascade en mi bémol, doublée de quartes et de tierces qu'embellit encore une profusion de bécarres. Ensuite vient un affettuoso dans lequel on remarque une phrase d'ut majeur arrêtée sur un point d'orgue en mineur; ... L. Reybaud, Jérôme Paturot,1842, p. 75.
2. Termes appropriés au mouvement et au style expressif [musicaux] (...). Affettuoso : affectueux, tendre, expressif. G. Parès, Traité d'instrumentation et d'orchestration,p. 184.
Prononc. − Dernière transcription ds DG : ăf'-fĕt'-tó/ăf'-fĕt'-tou-ó-zó. Nod. 1844 et Besch. 1845 transcrivent la 2esyllabe avec [e] fermé. Nod. 1844 transcrit le mot sans gémination de f et de t.
Étymol. ET HIST. − 1768, mus. « avec une expression douce, affectueuse » (J.-J. Rousseau, Dict. de mus. : Affectuoso. Adj. pris adverbialement. Ce mot écrit à la tête d'un Air indique un mouvement moyen entre l'Andante, et l'Adagio, et dans le caractère du Chant une expression affectueuse et douce). Empr. à l'ital. affettuoso, terme de mus. « imprégné de douceur (son, voix) » attesté dep. le mil. du xives. (M. Frescobaloti [1217-1348] ds Batt. t. 1 1961).
BBG. − Bél. 1957 (s.v. affettuoso).Boiss.8. − Prév. 1755.

AFFETTO, AFFET(T)UOSO, AFFECTUOSO,(AFFETUOSO, AFFETTUOSO) adv. et subst. masc.

MUS. [Termes placés en tête d'un morceau, pour indiquer l'expression à lui donner dans l'exécution] Avec une grâce sensible et expressive, de manière à susciter une émotion douce :
1. Le chœur qui vient ensuite est un véritable morceau di prima invenzione, comme on dit au-delà des monts. C'est un allegro agitato qui passe subitement à l'assai, incline à l'affettuoso par une cascade en mi bémol, doublée de quartes et de tierces qu'embellit encore une profusion de bécarres. Ensuite vient un affettuoso dans lequel on remarque une phrase d'ut majeur arrêtée sur un point d'orgue en mineur; ... L. Reybaud, Jérôme Paturot,1842, p. 75.
2. Termes appropriés au mouvement et au style expressif [musicaux] (...). Affettuoso : affectueux, tendre, expressif. G. Parès, Traité d'instrumentation et d'orchestration,p. 184.
Prononc. − Dernière transcription ds DG : ăf'-fĕt'-tó/ăf'-fĕt'-tou-ó-zó. Nod. 1844 et Besch. 1845 transcrivent la 2esyllabe avec [e] fermé. Nod. 1844 transcrit le mot sans gémination de f et de t.
Étymol. ET HIST. − 1768, mus. « avec une expression douce, affectueuse » (J.-J. Rousseau, Dict. de mus. : Affectuoso. Adj. pris adverbialement. Ce mot écrit à la tête d'un Air indique un mouvement moyen entre l'Andante, et l'Adagio, et dans le caractère du Chant une expression affectueuse et douce). Empr. à l'ital. affettuoso, terme de mus. « imprégné de douceur (son, voix) » attesté dep. le mil. du xives. (M. Frescobaloti [1217-1348] ds Batt. t. 1 1961).
BBG. − Bél. 1957 (s.v. affettuoso).Boiss.8. − Prév. 1755.

Wiktionnaire

Adverbe

affettuoso \a.fɛ.tɥo.so\ invariable

  1. (Musique) Avec grâce, tendresse, lenteur.
    • On a traduit ici les termes seuls qui peuvent poser problème à l’usager français ; il semble inutile de lui rappeler qu’affettuoso veut dire affectueux, agitato agité, grave grave, grazioso gracieux, moderato modéré, etc. — (Brigitte Massin, Jean Massin, Histoire de la musique occidentale: Volume 1, 1983)

Adjectif

affettuoso \af.fet.tw.ˈo.zo\ masculin

  1. Affectueux, amoureux, tendre.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Littré (1872-1877)

AFFETTUOSO (a-ffet-tou-ô-zo) adv.
  • Terme de musique, indiquant qu'un morceau doit être rendu avec une expression tendre.
Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Étymologie de « affettuoso »

De l’italien affettuoso.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Du latin affectuosus.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Ital. affettuoso (voy. AFFECTUEUX).

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Phonétique du mot « affettuoso »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
affettuoso afɛtyɔsɔ

Évolution historique de l’usage du mot « affettuoso »

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.

Citations contenant le mot « affettuoso »

  • Johannes Brahms, Sonate pour violoncelle et piano n°2 en fa majeur op. 99 : 2. Adagio affettuoso Gary Hoffman & Claire Désert La Dolce Volta LDV35D France Musique, Gary Hoffman (1/5) : "Mon identité est liée à la musique"

Vidéos relatives au mot « affettuoso »

Traductions du mot « affettuoso »

Langue Traduction
Anglais affettuoso
Espagnol cariñoso
Italien affettuoso
Allemand affettuoso
Chinois affettuoso
Arabe مصدق
Portugais affettuoso
Russe affettuoso
Japonais affettuoso
Basque affettuoso
Corse affettuoso
Source : Google Translate API

Synonymes de « affettuoso »

Source : synonymes de affettuoso sur lebonsynonyme.fr

Affettuoso

Retour au sommaire ➦

Partager